Did you know that a lot of viewers want to watch your videos on mute? On the train, in a noisy room, there are lots of places where you just can't play audio out loud.
You also have second-language speakers and viewers with hearing impairments. Offering video audio alone in a single language means failing to reach the full extent of your audience.
By adding subtitles and translating them, your viewers can consume your content the way they want. This helps to drive higher engagement, better retention, and more sales.
Smartcat's Media Translation Agent translates spoken content in audio and video files into multiple languages. Outputs include subtitles or voiceover, depending on your needs.
In this article, you will learn how you can bring subtitle translation into your video editing processes.
Why Do You Need This AI Adding Subtitles to Video Tool?
Adding subtitles to video the traditional way is time-consuming because humans have to do all the heavy lifting.
To produce the entire video without AI, your team needs to do a lot of manual work. This can include manually transcribing the content, adding subtitles, managing the time stamps, and translating the subtitles. Then, you need to check and adjust everything in an online video editor.
A lack of automation can lead to human error and many hours wasted on repetitive tasks.
In addition, employees may have to watch training videos in their second language, which increases the risk of misunderstanding. For the marketing department, whole sectors of the potential global audience won't engage with the content.
Why AI Is a Game-Changer in Translating Video Subtitles?
AI is a game-changer because it does all the heavy lifting that humans used to do. Smartcat's AI agents remove repetitive tasks and streamline everyday workflows, helping teams produce and launch content faster, with less manual work and fewer tools.
“When Smartcat released a new product feature to automatically extract subtitles from video voice overs, offering the possibility to quickly edit the source text for a perfect automated translation process and post-editing, our file preparation time was instantly slashed by 70%!”
With Smartcat's Media Translation Agent, you can add subtitles and automatic captions, then bring in team members or external professionals to end up with quality translations. This workflow helps your video content better achieve its goals while saving you time and money.
How to Translate Video Subtitles in 5 Easy Steps
One reason why Smartcat's Media Translation Agent is a leading video subtitle translator is because it makes it very easy for you to auto-translate video. Follow the quick steps below and you'll have your translated video subtitles online in the blink of an eye.
Step 1: Upload Your Video
Drag and drop your video file (srt file, etc.) into our user-friendly platform.
Step 2: Choose the Target Languages for Translation
Once you've uploaded your video in the Media Translation Agent, you'll see the subtitles in the original language in the first column (for this example it can be English).
Then, in the second column, all you have to do is click on the targeted subtitle language. When you choose a language, the translations will appear in segments next to their original English ones.
Want to bring a third language into the mix? Go back to the top of the second column and click on that language.
You can move between the different languages when editing your automatic captions and previewing your video content.
Step 3: Generate Your Translations
In one click, the Media Translation Agent will produce your bilingual captions on the screen including timestamps.
Step 4: Review Your Translated Video Subtitles and Edit if Needed
Do your quality checks, preview the video with the subtitles added, and make any changes you want in the Smartcat Editor. You can also bring in a professional from our linguist marketplace to do it for you, all from inside the platform.
Once you've finished this stage, you also have the option to add AI dubbing as part of your video editing. The audio file uses a human-like voice that you can modify to suit your preferences: gender, timbre, pitch, and speed.
Step 5: Export Your Translated Subtitle File or Embed Back Into the Video
Click again and you'll have your video subtitled, translated, and even dubbed if you want, ready for you to upload to your advertising space or learning platform.
You can also have the Media Translation Agent re-insert the subtitles into your original video file, with time stamps kept in place.
How Do I Start Using Smartcat's Media Translation Agent?
Smartcat's Media Translation Agent is the best online solution to translate subtitles for enterprise use. Smartcat is the only platform that combines content creation, translation, and localization, automated by expert-enabled AI Agents that continuously learn from your team and evolve with your business. Whether you need to subtitle your training videos or reach a global audience, Smartcat will give you end-to-end control over your video content and brand voice.
Why Should You Choose Smartcat for Subtitle Translation?
- 1
AI translation adapted to your company voice brings quality results with more than 95% accuracy. This means you save time and money on human quality assurance.
- 2
Top-tier translation providers are waiting to help you and you can source them and assign them work without leaving the platform.
- 3
The user-friendly interface makes editing a breeze by ensuring the entire process is intuitive and ergonomic.
- 4
You can ensure security by only inviting approved people to your workspace. We don't use your content to train our AI and we never sell your data.
- 5
Smartcat offers a 15-day free trial to try out our library of AI agents, including the Media Translation Agent.
FAQs
How does the translation process for subtitles work with Smartcat?
Log into Smartcat's online platform and start by uploading the video files you want to subtitle into the Media Translation Agent. The agent automatically generates your subtitle translations, gives you the ability to edit them, and then export the video with your new subtitles burned in.
In which languages can I translate my subtitles with Smartcat?
With Smartcat's Media Translation Agent, you can produce video subtitles in 280+ languages, including Mandarin Chinese, Spanish, English, French, Hindi, Bengali, Portuguese, Russian, and Japanese, etc. These are just some of the most popular languages among our users.
Can I review and edit the translated subtitles?
Absolutely, You can edit your translated video subtitles in the Smartcat Editor directly after they're generated, before they get burned back into your original video file. You can also invite internal team members and external reviewers to review your translation results to ensure high-quality output.
Can I add multiple translations of subtitles to a single video?
Yes, Smartcat's Media Translation Agent allows you to subtitle your video into multiple languages and reach as many markets as you need. Inside our user interface, it's easy to switch languages and make edits without having to open and close different audio files.
Are the subtitle translations accurate and reliable?
Smartcat's Media Translation Agent harnesses the latest AI to make the subtitling process as accurate and reliable as possible. You can expect accuracy of at least 95% and likely more, particularly if you include human quality assurance in your process and build up your content library over time.
The more you translate with Smartcat's AI agents, the better they get at choosing the translations you want to suit your content and brand voice.
Subscribe to our newsletter






