BlogCross-border payments: Send money to translators at low rates

Cross-border payments: Send money to translators at low rates

Cross-border payments to translation suppliers are normal in localization. They're also costly and hard. Let Smartcat make life cheap and easy for you!

SmartcatSmartcat
2 min read
Copy

Try Smartcat

See how your team can translate everything, in every language your customers speak.

Book a demo

Start free trial

No credit card - 15-day trial

With the digital world becoming more and more connected, translation companies hire more and more freelancers from countries other than their own. Making cross-border payments for translation work is not always easy and often expensive. Why are they, and how you can make them less so? Let’s see!

If you are lucky to be based in a well-developed country and pay for translation within its borders only, transaction costs may be relatively small. But if your payment process encompasses more than just a couple of countries with favorable conditions, you will inevitably spend up to 5–10% just on commissions for money transfers. And you might not see clearly where you spend what you spend, as analyzing these transactions takes even more time.

Payout methods also affect the final commission fee a lot. Handling many of them at once multiplies the paperwork and effort even more. Besides, new fintech platforms pop up every year, and you have to follow the updates so that your freelancers get their translation pay using relevant payout options. But worst of all, almost every country has its own, local e-wallets, which many local freelancers will prefer over the generalist ones.

All in all, you spend much more time handling translators’ payments than you would want to. That’s where Smartcat comes into play.

As a company, Smartcat has multi-currency bank accounts and local legal entities in many countries and uses fully digital payment methods to transfer money between them, converting currencies on the fly. This allows us to offer you rates that are more attractive than those offered for standard bank transfers, resulting in rates of less than $1 for major destinations.

Smartcat also supports dozens of payout methods, and freelancers can choose the one that fits them based on their location and circumstances. This includes SEPA payments in the EU, ACH in the USA, as well as many e-wallets around the world. We add new payout methods every week to make sure freelancers get paid for translating in the most convenient way for them. You don’t need to think about payouts at all.

So next time you pay via bank transfer, know that you could have found a better use to at least a half ot the bank’s commission ?

Start saving on cross-border payments today!

💌

Subscribe to our newsletter

Email *

Kacie Saxer-Taulbee
Edited by
Kacie Saxer-Taulbee

Kacie Saxer-Taulbee is a data-informed content leader with a background in high-scale B2B SaaS, legal tech, and insurtech. Currently the Director of Content and Strategic Brand at Smartcat, she leads the company's global storytelling efforts, harmonizing thought leadership with AI-powered localization and multilingual communication. Her work has been featured or quoted in Business Insider, ABC News, Yahoo Finance, The Seattle Times, Property Casualty 360, The Balance, FinTech Global, and Insurance Business America. She prioritizes rigorous research and analysis to provide enterprise corporations with the best information to address their agentic AI and global content needs

Learn about our editorial policies

Nicole DiNicola
Reviewed by
Nicole DiNicola

Nicole DiNicola is a high-performing and empathetic global marketing leader with over 15 years of experience in the fast-paced B2B tech industry. Currently the Global VP of Marketing at Smartcat, she leads a full-stack global team focused on building awareness, driving growth, and enabling internal and external customers throughout the customer journey. Nicole is a “Scale Up” marketing expert with deep expertise in GTM strategy, product marketing, and account-based initiatives. She has held leadership roles at Qualtrics, Smartsheet, Citrix, and SOCi—where she most recently led the launch of the world’s first CoMarketing Cloud, an AI-powered local marketing platform. She is known for creating scalable marketing organizations that align cross-functional teams around common goals, maximizing resources and results. As a customer-first innovator, she leverages data and insights to shape clear and compelling messaging in complex, competitive markets. Nicole is also a passionate advocate for new moms in the workplace and women in tech. Outside of work, she’s a runner, reader, and imaginative mom to two young children.

Learn about our editorial policies

Editorial standards

Why you can trust Smartcat

Every guide is written by our localization team, edited for clarity by editors with technical-writing experience, and reviewed by a Smartcat solutions engineer before publishing. We update each piece as the platform and the practice evolve.

  • Written by practitioners, never AI-only
  • Fact-checked against the latest Apple & ICU specs
  • Updated when SDKs, store policies, or workflows change
Read our editorial standards
100+5 star reviews
★★★★★ G2 · 4.6 / 5
“This was one of our first AI investments. What used to take weeks now takes minutes — translation runs in parallel with everything else, and the marketing team owns it end-to-end.”
OS
Ollie Scheers

CTO at Huel

Keep reading

All posts →

All-in-One L&D Content Creation: Guide for Enterprise Teams

Catherine Cohen

Smartcat Website Translator: What It Does and How It Works

Maksym Ostapenko

How to Prove Translation ROI and Build a Stronger Business Case for Localization

Loie Favre

See Smartcat

Translate everything, in every language your customers speak.

One platform for AI translation, human linguists, and the content systems you already use. Start with a demo, or spin up a free workspace.

Book a demo

Start free trial