How to translate SCORM with AI

Updated May 28, 2025
Scorm translation - Smartcat blog
Kacie Saxer-Taulbee
Edited by
Kacie Saxer-Taulbee

Kacie Saxer-Taulbee is a data-informed content leader with a background in high-scale B2B SaaS, legal tech, and insurtech. Currently the Director of Content and Strategic Brand at Smartcat, she leads the company's global storytelling efforts, harmonizing thought leadership with AI-powered localization and multilingual communication. Her work has been featured or quoted in Business Insider, ABC News, Yahoo Finance, The Seattle Times, Property Casualty 360, The Balance, FinTech Global, and Insurance Business America. She prioritizes rigorous research and analysis to provide enterprise corporations with the best information to address their agentic AI and global content needs

Learn about our editorial policies

Nicholas Montegriffo
Reviewed by
Nicholas Montegriffo

Nicholas Montegriffo is a seasoned writer, editor, and language specialist with over a decade of experience shaping high-impact content across global markets. As one of Smartcat’s expert language reviewers, Nicholas brings hands-on expertise in linguistic accuracy, cultural nuance, and localization workflows that help enterprises scale content globally with confidence. Fluent in English and Spanish—with working knowledge of French and German—Nicholas has worked on everything from SEO blog posts and crypto explainers to fantasy fiction and video scripts. His background in journalism, language education, and fiction editing gives him a keen eye for tone, structure, and clarity—essential qualities for reviewing multilingual content that meets Smartcat’s standards for agentic AI training and enterprise-grade output. In addition to his editorial contributions, Nicholas plays a key role in refining Smartcat’s AI-generated content by applying industry best practices, ensuring that both human and digital collaborators are equipped to produce localized content that resonates.

Learn about our editorial policies

Why you can trust Smartcat

Our editorial team follows a rigorous set of standards to ensure every piece is grounded in accuracy, clarity, and global relevance. Learn more.

Translating your corporate learning courses into SCORM format is more than a language upgrade. It’s a strategic step in elearning translation that helps you scale training globally.

In this guide, you’ll learn how converting content into SCORM packages improves reusability, simplifies LMS integration, and boosts learner engagement across languages.

We’ll also show how AI-powered platforms like Smartcat streamline the entire elearning translation workflow, from project setup to exporting fully localized SCORM content.

Key takeaways

  • SCORM translation scales global training by making content accessible and LMS-compatible.

  • AI agents for Learning Content automate SCORM localization that adapt to your brand voice.

  • 6-step workflow includes setup, AI translation, preview, review, and export.

  • Translated courses retain interactivity and boost learner engagement.

  • Interactive features and assessments remain effective after translation.

  • Standardized formats lower costs and simplify multilingual course management.

  • AI-driven workflows speed up translation and maintain brand consistency.

What are SCORM files?

SCORM (Sharable Content Object Reference Model) files are a set of standards and specifications used in e-learning and online training to ensure interoperability and reusability of digital learning content. SCORM allows e-learning content to be created and packaged in a way that can be easily shared and used across different learning management systems (LMS) and platforms.

The benefits of SCORM translation for the learning and development process

1. Wide accessibility

SCORM-compliant courses can be delivered on virtually any LMS, allowing learners to access training materials anytime, anywhere. This is particularly valuable for distributed teams and international rollouts.

2. Easy adaptability

SCORM makes it easy to customize training content to meet individual or organizational needs. You can control the structure, pacing, and even embed assessments to tailor the learner experience, then apply the same approach across all localized versions.

3. Better reusability

Once created, SCORM packages can be reused, modified, or repurposed across different platforms and training modules. Translating them multiplies this benefit—allowing organizations to scale without recreating content from scratch for each language.

4. Improved engagement

SCORM supports interactivity and gamification, which can be critical for learner engagement. Translation ensures that this engaging experience is preserved and adapted across cultures and regions.

5. Affordability

By using a standardized format like SCORM, organizations reduce costs associated with managing multiple course versions across different LMSs. Translation into SCORM allows for streamlined deployment and lower maintenance overhead, especially when paired with automation tools like Smartcat.

In contrast, managing multilingual L&D materials that are not SCORM-compliant often means you’re locked into proprietary formats tied to specific authoring tools. This limits flexibility, increases overhead, and complicates content reuse across languages and platforms.

U.S. Federal Government Case Study

To emphasis the importance of SCORM, the U.S. federal government still enforces SCORM as a key requirement for eLearning content. The National Institutes of Health (NIH), for example, mandates that all internal or vendor-created training courses must be delivered as SCORM 1.2 packages and meet Section 508 accessibility standards.

SCORM pacckages ensures that training modules can be easily reused, tracked, and deployed across different government LMS platforms while remaining accessible to all employees. By standardizing content this way, agencies like NIH simplify cross-departmental training delivery and future-proof their learning investments.

How to translate SCORM package files in 6 steps

You no longer need to juggle tools, vendors, or templates. This guide will show you how you can translate SCORM packages instantly with Smartcat's expert-enabled AI agents. Click through the interactive demo with an audio guide or read through the instructions below.

1. Launch a translation project in Smartcat

Create a new Smartcat project. Upload your course in ZIP format and choose source and target languages. Smartcat’s built-in Project Setup Agent handles the structuring automatically.

2. Translate SCORM with AI agents

Smartcat’s Translation Agent delivers context-aware AI translations trained on your internal terminology and tone. These agents go beyond generic AI by using your company’s knowledge and brand voice via your enterprise skill graph.

The skill graph is a central hub where the AI agents learn from your existing content and edits in real time. They then can go on and produce content for you that contains accurate brand voice and terminology.

3. Preview and edit SCORM translations

Open the translation editor to:

  • Compare source and target languages side-by-side

  • Use the Live Preview to view translated course modules as learners would see them

  • Edit directly inside the preview with assistance from AI

You can even leave comments, flag issues, and guide AI improvements in real time.

4. Collaborate with Human Experts

Want human-in-the-loop quality? You can assign in-house linguists, Smartcat Marketplace talent, or domain experts.

Each reviewer can:

  • Validate translations

  • Provide feedback that updates the Enterprise Skill Graph

  • Improve your AI agents’ performance for future projects

5. Export for LMS Integration

Download your approved files and reimport them into your course-authoring tool (Articulate, Captivate, iSpring, etc.). Then, export a new SCORM 1.2 or 2004 package.

Your content is now multilingual, fully localized, and LMS-ready.

Why translate SCORM with AI Agents?

AI Agents are transforming SCORM translation by turning a traditionally manual, one-off process into an intelligent, continuous workflow. These digital teammates unlock institutional knowledge embedded in your existing training materials, enabling faster and more consistent localization.

AI agents take care of automating the heavy lifting of translation while learning from expert input over time, ensuring improved quality with each iteration.

By integrating seamlessly into your content workflows, AI Agents empower teams to scale multilingual course delivery efficiently—reducing time-to-market and boosting productivity across the organization.

AI is accelerating the rollout of multilingual eLearning by bridging the gap between rapid course creation and scalable localization. As noted in eLearningIndustry, tools allow teams to quickly generate SCORM-compliant modules, but multilingual delivery often stalls without integrated AI translation.

By combining modular course content with AI-powered workflows, organizations can streamline translation and launch localized training across markets simultaneously—rather than waiting for sequential production.

SCORM standards, versions and packages? What does it all mean?

SCORM can be a little confusing at first but don’t worry! We’ve got you covered. Here are some of the most common questions that you may have about SCORM, and their answers.

What are SCORM standards and their versions?

CORM standards refer to the specific technical specifications and guidelines that define how e-learning content should be created, packaged, and delivered to ensure interoperability and reusability across different learning management systems (LMS) and platforms.

There have been several versions of SCORM, each building upon its predecessor to improve functionality and address emerging needs in the e-learning industry.

The two most commonly known SCORM standard versions are SCORM 1.2 and SCORM 2004, the latter of which was a significant upgrade on the former, including better sequencing and navigation support, which enables a more adaptive learning experience.

What is a SCORM package?

A SCORM package, also known as a SCORM content package, is a standardized bundle of digital learning content that follows the guidelines and specifications of the SCORM standard. It is a self-contained unit that typically includes all the necessary files, resources, and metadata needed for delivering and tracking e-learning content within an LMS or other SCORM-compliant platforms.

The SCORM package is designed to be easily shareable and compatible across different SCORM-compliant systems, ensuring that the content behaves consistently and tracks learner interactions consistently regardless of the specific LMS or platform used.

What LMS or course authoring tools use SCORM?

Popular LMS and course authoring tools that use SCORM include the following.

LMS platforms

1. Moodle: Moodle is an open-source LMS widely used in educational and corporate settings. It has native support for SCORM packages, allowing users to easily upload and track SCORM-compliant content.

2. Blackboard Learn: Blackboard Learn is a popular LMS used by many educational institutions. It supports SCORM 1.2 and SCORM 2004, enabling the delivery and tracking of SCORM content.

3. Canvas: Canvas is a modern LMS used in education and corporate training. It supports both SCORM 1.2 and SCORM 2004, providing a seamless experience for delivering and tracking SCORM content.

4. Adobe Captivate Prime: Adobe's LMS, Captivate Prime, offers SCORM compliance, allowing users to import and deliver SCORM packages as part of their training programs.

5. Totara Learn: Totara Learn is an open-source LMS built on Moodle but designed for corporate training. It supports SCORM packages and provides robust tracking and reporting capabilities.

Course Authoring Tools

  1. Smarcat: Smartcat is an AI-powered platform that transforms global content creation, including elearning learning file formats (SCORM, XLIFF, mp4 files, etc.) through intelligent, expert-enabled translation and content generation. Its adaptive AI Agents learn from your team’s knowledge to automate workflows, scale content, and boost productivity across departments.

  2. Adobe Captivate: Adobe Captivate is a popular e-learning authoring tool that allows content creators to develop interactive and multimedia-rich courses, including SCORM-compliant content

  3. Articulate Storyline: Articulate Storyline is a widely used course authoring tool that supports SCORM export. It allows instructional designers to create engaging e-learning courses with interactive elements.

  4. iSpring Suite: iSpring Suite is a comprehensive e-learning authoring toolkit that enables users to create SCORM-compliant courses using PowerPoint as a base.

  5. Lectora Inspire: Lectora Inspire is another course authoring tool that supports SCORM export, enabling the creation of responsive and interactive e-learning content.

  6. Elucidat: Elucidat is a cloud-based e-learning authoring platform that allows users to create SCORM-compliant courses for various devices.

Can I translate a SCORM package automatically?

SCORM packages can now be translated automatically using modern AI-powered tools. While the SCORM file itself isn't directly editable, platforms that support SCORM workflows allow you to upload the entire package (typically as a ZIP file), extract the translatable content, and run AI translation workflows on it.

These tools not only automate the translation but also provide live previews and in-context editing, ensuring the final output is accurate and localized. Once reviewed, the translated content can be repackaged into a new SCORM file—ready for deployment on any SCORM-compliant LMS.

Can I create a SCORM learning content with Smartcat?

The Smartcat AI Course Creator allows L&D teams to build and localize full SCORM-compliant training courses in a fraction of the time. Just input your learning objectives, and Smartcat’s AI Agents generate structured course content, including modules, quizzes, voiceovers, and subtitles, all aligned with your brand’s tone and formatting.

Courses can be instantly translated into over 280 languages, and existing content like PDFs or internal docs can be repurposed to create new training materials. Once finalized, everything is exportable in SCORM format, ready for upload to any LMS.

Does Smartcat provide elearning translation services?

Smartcat offers a comprehensive solution for eLearning translation, built specifically for the needs of learning and development teams. It supports the independent translation of thousands of course files—from SCORM packages and XLIFF documents to multimedia content like videos and audio. With support for over 80 file formats and integrations with popular authoring tools like Articulate, Smartcat makes it easy to manage localization at scale.

The platform combines AI-powered automation with intuitive workflows, allowing teams to preview, edit, and finalize content in-context. Translations are enhanced by built-in assets such as translation memories, glossaries, and adaptive AI engines that learn from your organization's content and tone.

To ensure high-quality output across industries and languages, L&D teams can also tap into the Smartcat Marketplace, which offers access to over 500,000 linguists worldwide. This global talent pool includes experts across industries—making it easy to match the right translator to your subject matter.

Can I edit a SCORM file in Smartcat?

SCORM files are not directly editable in their packaged form, but Smartcat allows you to upload SCORM packages (as ZIP files), extract the translatable content, and manage the full translation workflow within the platform. Using Smartcat’s editor, you can translate and review content side-by-side, preview the course in the target language, and make real-time edits.

Once translation is complete, you can download the fully translated SCORM package directly from Smartcat, ready to be deployed in any SCORM-compliant LMS. This makes it possible to localize and republish SCORM content at scale without relying on external tools or manual file handling.

Can I export Smartcat translations in another file format?

You can download projects that are either pre-translated, in progress, or completed on Smartcat.

The selected files will be downloaded as a ZIP archive containing all the project files in the original file format. You can also choose to download your files in different formats, including XLIFF, PDF, bilingual DOCX, and multilingual CSV.

Translating a SCORM package: Making your corporate learning courses multilingual

As global training demands grow, translating SCORM content efficiently and at scale has become essential. While SCORM packages themselves remain a gold standard for e-learning interoperability, the way we manage and translate them has evolved.

By combining a SCORM-compliant authoring tool with an advanced platform like Smartcat, organizations can streamline their localization workflows, reduce manual overhead, and maintain high quality across languages. AI Agents, human expertise, and integrated tools now enable faster, more consistent multilingual course delivery—empowering learning and development teams to meet the needs of a truly global workforce.

Whether you're just getting started or scaling an entire training ecosystem, embracing modern translation workflows is key to staying agile, compliant, and competitive.

Sources

U.S. Department of Health and Human Services. 2023 LEARNING MANAGEMENT SYSTEM (LMS) Guidance for Developing Online Training February 2023
https://hr.nih.gov/sites/default/files/public/documents/2023-04/Guidance_for_Developing_Online_Training.pdf#:~:text=correctly,All%20major

eLearning Industry. (2025, May). AI-enabled eLearning translations: How far can we use them?
https://elearningindustry.com/ai-enabled-elearning-translations-how-far-can-we-use-them

💌

Subscribe to our newsletter

Email *