• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
MT post-editing from Arabic to Spanish
Hire translators, editors, and post-editors via Smartcat’s industry-leading marketplace.
Sort order:
Anas Anojja
Anas Anojja
Location
Spain, Madrid
About me
EN, FR & AR into ES professional translator and proofreader. I have always been a languages and cultures passionate and I like to describe myself as a citizen of the world. Although originally from Morocco, I grew up in Spain, but I have also experienced other cultures and backgrounds by living in France, Canada and Mexico. These experiences in my life helped me to learn and adapt to different environments and cultures and allowed me to build myself and grow with an international mindset. About my experience as a translator, I have worked on a variety of documents such as reports, letters, brochures, dossiers, web content, news, forms, architecture contracts, e-commerce, marketing, etc. Also, I participated in quality control & post-edition projects.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 24 reviews
263 kwords
96projects
0.077
per word
12:03 PM Last seen:2 hours ago
Elisa Rivera Moyano
Elisa Rivera Moyano
Location
Spain, Barcelona
About me
Professional French - Spanish - English - Portuguese - Arabic freelance translator with over 5 years experience and a broad language combination.
MT post-editing
537 kwords
1project
0.119
per word
12:03 PM
Abdul Quddous Fathi
Abdul Quddous Fathi
Location
Egypt
About me
Verified English-Arabic translator by Translators Without Borders and member of International Community of Language Service Providers (LEXIS) with over 3 years of experience. Highly skilled at once creative and authentic Translator with a strong background in translating Medical and Legal Documents. Bringing forth an excellent command of this field, and a track record of impeccable proofreading, editing and translating. Highly skilled in Medical and Legal Terminology and Processes, helping clients to better understand their rights and position. Bringing forth a positive work ethic and a commitment to efficiency and integrity. Furthermore, highly experienced Transcriber and Subtitler; paying great attention to subtitle details such as accurate timestamps and appropriate code setting.
MT post-editing
754words
0.034
per word
1:03 PM
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
Location
India, Pune
About me
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi, Turkmen, Chinese(Simplified), Russian, Serbian, Telugu, Japanese, Danish, Finnish, Persian, Kazakh, Thai, Dutch, Armenian, Filipino, Bengali, Mongolian, Vietnamese, Ukrainian, Punjabi, Swedish, Korean, Turkish, German, Georgian, Hebrew, Irish, Uzbek, Latin, Pashto, Arabic, Greek, Estonian, Odia, Afrikaans, Tamil, Swahili, Romanian, French, Ukrainian, Slovenian, Latvian, Belarusian, Italian, Hungarian, Bulgarian,Slovak etc.
MT post-editing
192words
1project
1.1
per word
Last seen:2 days ago
Rabie El Magdouli
Rabie El Magdouli
Location
Spain, Granada
About me
Translator & interpreter since 2008
MT post-editing
1 373words
1project
0.055
per word
12:03 PM
Sergio Cordeiro
Sergio Cordeiro
MT post-editing
0.02
per word
12:03 PM
Nasser Muhamao Jamal Akkad
Nasser Muhamao Jamal Akkad
Location
Oman
MT post-editing
1word
0.077
per word
3:03 PM
Ali Bennani
Ali Bennani
Location
Morocco
About me
International Profile and university higher education (Spain, Finland and Latvia), Masters degree and exchange programmes in International Business, Management, Computer Technologies. Experience in Multinationals, Medium entreprises and startups. Positions: Administration / Export / Sales / Business Development / Project Management / Market research. Proficient in English, Spanish, French and Arabic.
MT post-editing
0.017
per word
mahmoud ghazy
mahmoud ghazy
Location
Egypt
MT post-editing
0.012
per word
Ibrahiem Salah Saleh
Ibrahiem Salah Saleh
Location
Egypt
About me
Hi there! I'm Ibrahiem, a native-speaking Arabic ,Spanish and English Translator and I'd love to be the one to help you translate your English , Arabic and Spanish texts for your business or project into neutral, Arabic,English and Spanish.
MT post-editing
0.013
per word
1:03 PM
Moayad Sharab
Moayad Sharab
Location
Jordan, Amman
MT post-editing
10.1 kwords
0.017
per word
11:03 PM
Hagar Alaa
Hagar Alaa
Location
Egypt
About me
I just ended my study at Cairo University, Faculty of Arts, Spanish Literature Department. I have cultivated my Spanish language, translation skills through different Courses - Curso de conversación en lengua española nivel A2 en el Centro de Salamanca - Curso General en lengua española nivel B2 en Cervantes-Centro Cultural Español en Egipto- - Curso de traducción de español a árabe en el centro de Lorca - Curso de conversación en lengua española nivel B2 en el centro de Salamanca Currently working as Customer Care Representative at NAOS empowering my self with variant skills: - Negotiation & Customer Handling - Problem Solving Also Participated in Volunteering activities - Volunteering experience in translating Sports & Politics News from EL-País News Paper - Active Citizens Program at British Council in Egypt.
MT post-editing
0.017
per word
1:03 PM
Aimee Harb
Aimee Harb
Location
Lebanon, Beirut
MT post-editing
0.055
per word
12:03 PM
Hamad Naji Bilal
Hamad Naji Bilal
Location
Spain, Granada
About me
I am Bilal Hamad Naji. I am a native Arabic-Spanish translator with an extensive knowledge in English language.I hold a Bachelor's Degree in Translation Studies, specialising in Arabic, Spanish and English, as well as Master's Degree in High Studies of the Spanish language. Moreover, I have completed a several courses related to my studies. Moreover, for the past four years and during my university studies, I have managed different projects in translation and localization for indoors and outdoors companies. At the same time, I provided Spanish and Arabic private classes at the University of Granada, as well as, I participated in conferences at the Euro Arab Foundation for the charge of Arabic -Spanish interpreter. Later, I joined the team of Seprotec Multilingual Solutions in Madrid to provide my services as an Arabic- Spanish interpreter. I am completely fluent in Spanish and Arabic, and I have a very high level of English. I am also an extremely hard-working, responsible and mature employee, who enjoys working in a new positions to gain more experience. I really enjoy communicating with others, which is why I think I would be ideally suited for this role.
MT post-editing
0.033
per word
12:03 PM
Mohamed Elaskary
Mohamed Elaskary
MT post-editing
0.02
per word
8:03 PM
Filters
Rate per word