Владение ПК на уровне опытного пользователя (MS Office, Интернет, профильные переводческие программы: SmartCat, Notepad++). Навыки перевода интернет-сайтов.
Личные качества: ответственность, внимательность, гуманитарный склад ума, умение работать с большим количеством информации, целеустремленность, усидчивость, творческий подход к работе, желание развиваться в профессиональном и личностном смысле.
Готовность к работе в выходные дни.
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
I have been a freelance translator since 1999, working mainly for Bulgarian publishing houses. Translating is my passion and pleasure, and I never get tired of doing it. I try to do my best for the needs of my clients, delivering quality translations always respecting the deadlines.
I am a freelance translator willing to apply the best of my language knowledge in my work with customers. I have worked in translation both as a volunteer in non-governmental organizations and as a paid job in online translation services, I possess language certificates and have won numerous translation competitions in the past. I have fluent command of three languages - English, German and Bulgarian. I offer high-quality translations right away, always meeting the deadline, and guarantee that the customer's needs will be satisfied.
Выпускница Московского государственного лингвистического университета по направлению "Перевод и переводоведение", языки: английский и болгарский. Переводы пьесы Александра Секулова "Няма ток за електрическия стол" (болг.), рассказов для сборника "7 болгарских рассказов, 7 болгарских писателей, 7 студентов-переводчиков". Перевод части документального фильма "Портрет примадонны" (болг/рус). Перевод отрывка из книги Ж. Магейжу "A Brilliant Darkness".
I am an enthusiastic and dedicated professional freelance translator and editor, gaining extensive and diversified experience across a number of specialist industry areas. I can demonstrate a highly proficient level of command of Bulgarian, Russian and English languages, ability to carry out large and demanding projects with consistent quality and attentiveness as well as to perform in a professional and effective manner at all times. Skilled, responsive, highly reliable and cooperative, precise, flexible, methodical, strictly following agreements and deadlines. Striving toward continuing professional development.
Good day! My name is Oksana! I am in my last year at university of Neofit Rilski, Bulgaria. I have lived and studied in Bulgaria more than three years as well as here I have gained experience in different fields of translation as I have worked with legal, medical texts, with diplomas, advertisements and etc. I speak Bulgaria competently. My mother tongue is Russian. My specialty is translation from English into Bulgarian and Russian and vice verse. For me it is of high importance to go along with deadlines and to do high quality work. It is true that I have not got big experience like other translators but it is very time for me to start this demanding job and to get it that is why I am ready to help you with your projects as well as I am waiting for your offers. Thank you very much for your attention!
I am 28-year-old professional, career orientated freelancer. Currently I work full time job as a copywriter and fill the gaps in my free time with freelance translation, editing and proofreading.
I will translate, adopt and adjust any text from English, Russian, Macedonia and Italian to Bulgarian, as well as will translate Bulgarian to English.
I have perfect grammar understanding in the Bulgarian language and I write in a user friendly manners so that the final result is good for both my clients and the final consumer. I feel satisfaction after successfully submit a project!
If I could be in any help for the needs of you projects, please do not hesitate to get in touch with me!
Hello everyone, I'm happy to offer you my professional translation and localization services. You can trust me with your project and rely on my 9-year experience. My native languages are Russian and Bulgarian, besides I'm fluent in English, French, and Spanish. So if you need any help related to the above-mentioned languages, don't hesitate to contact me.
- A professional linguist, holding an MA degree in Bulgarian and Czech languages.
- Near native level of English, experienced translator from German.
- Secondary languages, covered at University: Slovak, Russian, Polish, Ukrainian, Macedonian, Serbian (all of them non-spoken, a fluent reader and translator from the above-mentioned into Bulgarian and English)
Experience - more than 15 years altogether:
- International: translating and subtitling for one of the biggest American subtitling companies - "Deluxe Digital Studios", as well as for some of the best international translation platforms, based in Italy, France, Germany, the UK and the USA.
-> Local: translations on a daily basis (clients: "M-Tel" - a mobile operator, Kozloduy Nuclear Power Plant, State Enterprise Radioactive Waste, Union of Bulgarian Writers, etc);
Translator in all the possible combinations between Bulgarian (native), English, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Spanish and Russian. The price is always 0.05 Euro a word regardless of the text topic and language combination.
Full-time freelance translator
3.5 m words translated including 4 books on marketing and management
Experience in foreign-trade departments
PS, the price of translation includes review and proofreading if I should be the one to perform the three tasks.
My name is Mina Ilieva and I am a professional certified translator from English to Bulgarian/Russian and vice versa.
I specialize in various fields related to Technical/Engineering, Medical/Pharma, Healthcare, IT/Software, Legal/Finance, Energy/Power Generation, etc.
I work on full time basis as a Translator and Proofreader and I am equipped with I am equipped with SDL Studio 2019, Wordfast Pro, MemoQ, XTM, Passolo, etc.
Языковые пары: русский <-> английский, русский <-> болгарский, болгарский <-> английский. Окончила филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета, специальность: болгарский язык, английский язык. Также окончила курсы гидов-переводчиков с болгарским языком в образовательном центре "XXI век" (г. Санкт-Петербург). Имею опыт последовательного устного перевода для туристов, а также письменного перевода личных документов, заявлений, апостилей.
I am an experienced translator, fluent in English and Italian, native level Bulgarian and with excellent comprehension skills in Spanish. I work with SDL Trados and Matecat, I have great online and offline research skills, excellent knowledge of MS Word, Excel, Power Point and Google Docs, and good knowledge of WordPress. My language combinations are: Italian/Bulgarian/English - to and from - English/Italian/Bulgarian and Spanish - to - English/Italian/Bulgarian. The fields I have specialized in are legal, business, banking, financial, marketing and advertising, IT, literature, creative and websites. I am honest, reliable and hard-working, great at following instructions and interpreting the needs of my clients. I am very strict about deadlines and will do my best to become your go-to translator within the language combinations I offer.
I am a native Bulgarian (and Russian -- bilingual) speaker with an advanced level of English (I acquired my second MSc at an international institute of CIHEAM, 2001-2004, entirely in the English language after passing a TOEFL/TWE exam).
I have been working as an academic writer, translator (English-Bulgarian, Bulgarian-English, Russian-Bulgarian; general translation and especially specialized/terminological in many scientific domains), and English editor for more than 15 years now. I have successfully cooperated with many (English-language) science editing, publishing, and translation companies and provided services to various private or institutional clients from UK, Australia, the USA, Hong Kong, Taiwan, China, Pakistan, and India.
Please find below my CV and links to my scientific articles and my LinkedIn profile:
Electronics & Software Test Engineer,Project & Program Manager & Business Analyst,Software Test Manager and Manager of the Transfer,Mastering and Implementation of the New Technologies,Best Practices and Innovations in Manufacturing (Electronic Production),International trade and Business.Server Administrator and Web Page Manager,Website Designer and Application Developer with Web technologies.
Лингвист-Романист. Испанский и Английский (родные - по отцу и матери), Русский (как родной), а также множество других. Постоянное освоение новых. Работал в иностранных компаниях. С 2000 года работаю на внештатной основе в нескольких переводческих компаниях. Опыт письменных переводов разной тематики.
Linguist-Romance. Spanish and English (native - father & mother), Russian (as native), as well as many others. Constant development of new ones. Have worked for foreign companies. Since 2000 I'm working as freelancer in several translation companies. Experience written translations of different subjects.
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Aberdeen
My native language is Bulgarian, but I am also proficient in French, English, and German. In addition to having studied these languages extensively at specialised language schools in Bulgaria and Aberdeen University, Scotland, I have spent an Erasmus year in France. This experience has further honed my vocabulary, grammar and spelling skills in all four languages.
I am an open and friendly individual, and am always happy to discuss any specific requirements for the translations. Working part-time alongside my studies, I have developed excellent time-management and customer-service skills. My time at the University of Aberdeen has improved my attention to spelling and punctuation detail in written tasks and has expanded my interest in and understanding of diverse academic and non-academic topics.
My keen interest in language, combined with my writing and organisation skills makes me the ideal candidate for translating your project. I am looking forward to working with you!
I have worked for nearly 38 years as a translator, media monitor/analyst and a journalist in Bulgaria, the United Kingdom, the United States, and Austria, My preferred fields are politics, defense, energy, law, court papers.
I am relatively new to the field, I've been translating for about 4 years, since the beginning of my degree. I've done consecutive translations, I am familiar with Erasmus+ contracts and documentation, I've translated novels and many many articles. If I may be of service don't hesitate to write me a message :)
I am an university student in Turkey. Speaking fluently three languages-English,Turkish and Bulgarian. I have certificates FCE and CAE in English. Moreover, I have Turkish language certificate for C1 level. Translation for me is a pleasure because I love being challenged by
translating different types of documents, movies , books, songs etc. I have worked as an English teacher in private school in Turkey for a year. At the same time I was working as a freelancer translating documents mostly from Turkish to Bulgarian. Having translated documents for courts give me to courage to say I am experienced in this field and I take responsibility for the good results.
Lifelong linguist, philologist and your go-to freelance translator.
I have a BA in Classical Philology, which equates to four years of translating from Ancient Greek and Latin, learning about translation methods and honing my skills as a translator.
My working languages are Bulgarian, English, Estonian and German. My focus on linguistics and working with languages from very different families has given me a thorough overview of how language works on a morphological, syntactical and semantic level, which immensely aids the translation process.
My experience as a translator includes projects in marketing, educaiton, human rights, website/UI localisation and the food and health industries among others, as well as translation for voiceover and 2 translated books to be published. I am experienced in working with various CAT Tools and portals (e.g. SDL Studio, MemoQ, Memsource, XBench, Transifex, Smartling, etc.) and I qiuckly get used to working with new software.
I firmly believe a translator should learn from every project, self-reflect, seek feedback and continuously improve their work. Communication between a service provider and a client is key and translation services are no exception.
If you are looking for a passionate professional with a knack for creative challenges, then you are at the right place.
2nd year student in Plovdiv university, Bulgaria. I'm studying Slavic philology with 1st Czech language and 2nd Polish. Also I study English since 2nd grade. My native languages are Bulgarian and Greek.
I have always wanted to be a translator and foreign language teacher, but other jobs got in the way :) Since 2015 I have worked mostly on operator manuals for medical equipment and pharmaceutical texts (summary of product characteristics, patient leaflets, clinical trial protocols, correspondence with regulatory authorities, patient-facing materials for clinical trials). Other nearly daily tasks have been Bulgarian and foreign personal documents and diplomas, medical reports issued by Bulgarian and foreign doctors, and verdicts from the prosecutor's office of the Republic of Bulgaria.
Teaching English and French at all levels helped me cement my grammar skills and proved valuable when doing LQI and other types of review on other people's translations.