Get professional legalization/apostille services in the industry largest marketplace

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Andrea Sangiovanni

English to Italian Translator
from

rating

10.0

(17)

Freelance ranslator with 18 years of experience mainly Legal, Automotive, Banking, Finace Technical and Medical. I'm also sworn translator

TATIANA ANTONICIELLO

Italian to English Translator
from Rome

rating

10.0

(4)

I love my job and I do it with accuracy

Manisha Singhal

Hindi to English Translator
from Kanpur

rating

10.0

(14)

I am a freelancer professional certified translator

Nancy C. Doxy

English to Haitian Creole Translator
from Fort Myers

rating

10.0

(13)

I am a professional native Haitian Creole Linguist with 20+ years of experience translating English into Haitian Creole in various fields for the State of Florida, the State of New York and multinational companies such as McDougal Littell, McNeil Multilingual, Bowne, Publishing Solutions, TransPerfect, Translations.com, Translation Company of New York, Central Mass Area Health Education Center, Lee Health, Children's Network of Southwest Florida, and many more. A snapshot of work performed over the years partially include: World Geography (55,000 words), Creating America (48,000 words), World History (106,000 words), World Cultures (35,000 words), Telescoping The Times (60,000 words), Home-School Connections Grades K-5 (42,000 words), Selection Summaries Grades 9-12 ( 30,000 words), Literature/Poetry Summaries (100,000 words). All work is routinely reviewed by another highly qualified linguist prior to delivery. Trust your important project to me and I will seek your satisfaction.

Lydia Yang

English to Chinese (traditional) Translator
from Changhua

rating

10.0

(119)

I may not be a Jack-of-all-trades but I'm an active marketing translator. I passed the translation tests with experience using CAT tools like Smartcat, Polyglot, the retired GTT, Phrase, XTM Cloud, Matesub, Lokalise, and other CAT tools. I've been working with successful language providers to make clients happy since 2009. I'd been teaching English and Chinese at colleges aside from working at the Principal's office and in a language school where we practiced Grammar-Translation Method. You can google me using Lydian Translation Services as the keyword to learn more or invite me to your project. A 30-minute film may take a whole day to complete. For audiovisual translation, we will charge you $10 per minute runtime or $0.05 per source word, or $1 per subtitle. For more information, please scroll down to explore more. We do translate comics. We may charge you $5 per page or $0.04 per source word. You can insert images to the text of your comic strips in a spreadsheet or Google sheet.

Rachel Kremer

English to Hebrew Translator
from Kfar Saba

rating

10.0

(320)

I'm a localization expert, involved in numerous localization projects for global companies. I've been doing localization for the past 15 years, and incorporate the principles of readability, transcreation and micro-copy in my work. I recently opened a new school for localization - Versio Academy, to teach and train the next generation of Hebrew localizators. I am a Google certified translator, Lead Linguist for Airbnb, Microsoft, Google and Yandex.Taxi.

Trusted by:
logologologologologologologo

Smartcat Marketplace FAQ

How does Smartcat AI translation work?
Smartcat AI translation works by utilizing a combination of machine learning algorithms and neural networks to automatically translate text from one language to another. Here is a simplified explanation of the process: 1. Training the AI: The AI model is trained using a large amount of bilingual data, including parallel texts and previously translated documents. This helps the AI learn the patterns and structures of different languages. 2. Preprocessing: Before translation, the text is preprocessed to remove any unnecessary elements, such as formatting tags or special characters. This ensures that the AI focuses on the actual content. 3. Sentence segmentation: The text is divided into individual sentences, as the AI translates one sentence at a time. This helps maintain context and improves translation accuracy. 4. Word alignment: The AI aligns the words in the source sentence with their corresponding words in the target language. This alignment helps the AI understand the relationships between words and phrases. 5. Neural network translation: The AI uses a neural network model, such as an encoder-decoder architecture, to generate the translation. The encoder processes the source sentence and converts it into a numerical representation, while the decoder generates the translated sentence based on this representation. 6. Post-processing: After translation, the text goes through post-processing steps to improve the quality. This may involve fixing grammar, adjusting word order, or applying language-specific rules. 7. Quality assessment: The translated text is evaluated using various metrics and quality checks to ensure accuracy and fluency. This helps identify any errors or areas that need improvement. 8. Continuous learning: The AI model is constantly updated and refined based on user feedback and new training data. This iterative process helps improve the translation quality over time. It's important to note that while AI translation has made significant advancements, it may still have limitations and may not always produce perfect translations. Human review and editing are often necessary to ensure the highest quality translations.