Get professional Chinese (Cantonese) to English translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Alais Mireya

Chinese (Cantonese) to English translation

rating

10.0

(3)

Seeking a job related to language and translation is always my dream. I believe that my interpersonal ability, public relations experience and my creativity make me capable of the editing and translation duties. I have experience in mass media translation and literary translation. I hope I could provide the best translation service you want!

Minrong LIN

Chinese (Cantonese) to English translation

rating

9.7

(2)

I am a graduate of Guangdong University of Foreign Studies, majoring in Interpreting and Translation. I have obtained the certificates of TEM 4 and Level 3 of Translation of CATTI. During my studying in university, I have learnt courses about translation and had practices meanwhile.

Lei Hua

Chinese (Cantonese) to English translation

rating

10.0

(1)

BEST TRANSLATION SERVICES ON EARTH.

yuki Kato

Chinese (Cantonese) to English translation

rating

9.9

(15)

Worked for Sinovt and Transaltion company for many years,I have had extensive document,manuals translation and interpreting,Desktop Publisher for various formate,APP &Website&vedio Game localization,movie audio caption, film and TV series translating,transcription and subtitling experience (including multiple fields). All of these facets of my language skills give me a complete, well-rounded, and balanced professional language background.⚫ Game Localization(EN> CH>JP>KR) Online games, Smartphone games, Game Manuals, Web pages, QA ,etc. ⚫ Economic Documents (KR>JP, CH>JP, JP>KR) Contracts, etc. ⚫ General or Legal Documents (KR<>JP, CH<>JP<>KR <>EN) Booklets, Web pages, Materials for tourism, Novels, Entertainments, film or video Subtitles, etc.

Teresa Luk

Chinese (Cantonese) to English translation

rating

9.8

(5)

Experienced Translator with a demonstrated history of working in the translation and localization industry. Strong media and communication professional skilled in Translation, Word Processing, Administration, and Management.

Iris Ng

Chinese (Cantonese) to English translation

rating

10.0

(3)

A Hongkonger providing quality CE and EC translation and editing.

SIYUAN LIU

Chinese (Cantonese) to English translation

rating

9.8

(71)

★ Master of Translation and Interpreting with the China Accreditation Test for Translators and Interpreters Level 2 & the Certificate of the test of United Nations Language Professionals Training Programme P1. ★ Japanese Language Proficiency Test Level N1; S-TOPIK Level 5. ★ Multilingual: Chinese (Simplified)/Chinese (Traditional)/Chinese (Cantonese), English, Japanese, Korean. ★ Experienced and Responsible: I’ve translated over 900k words in various fields. High quality and best rates are promised. ★ CAT Tools: SDL Trados, memoQ, Déjà Vu, Alchemy Catalyst, Passolo, Adobe FrameMaker, Adobe RoboHelp, etc. Please feel free to speak to me in chat to see if I can help you with your translation task. The rates are negotiable for long-term cooperation. Thank you for your trust!

Sara Johnson

Chinese (Cantonese) to English translation

rating

10.0

(2)

Skills Demonstrated specific successes in managing direct, multiple and simultaneous projects Demonstrated specific successes in managing change, influencing change, managing risk, and in leading negotiations Demonstrated specific successes in collaboration, goal alignment, and customer advocacy Demonstrated leadership qualities: integrity, credibility, professionalism, action orientation, drive, confidence, and the ability to thrive in a fast paced, ambiguous environment Demonstrated outstanding communication skills, both verbal and written

Winky Kuan

Chinese (Cantonese) to English translation

rating

10.0

(2)

A freelance English-Chinese translator and interpreter based in Macao.

Man Ho Leung

Chinese (Cantonese) to English translation

rating

10.0

(1)

I'm a professional linguist with eight years of experience in the language industry and high exposure to financial and legal documents. I've also provided subtitles for films and marketing videos.

Eason Pun

Chinese (Cantonese) to English translation

rating

9.9

(10)

Translation student with all field-related subjects graded A, or A+.

Kevin Law

Chinese (Cantonese) to English translation

rating

9.9

(35)

Kevin is Translator and Co-founder at Thin Air Language Consultancy Company. Graduated with a Master’s Degree in Translating and Interpreting and a Bachelor’s Degree in Visual Studies, he is interested in cross-cultural and interdisciplinary exchanges. He had worked at the Academy of Visual Arts, HKBU, for six years before venturing into the language service business. He is the translator of Having One’s Hand Follows One’s Heart (Francis Yu Wai Luen, 2019), Falling (Francis Yu Wai Luen, 2017), and the additional text in The Malady of Death (Haegue Yang, 2015). Recently, he has taken part in translation projects for Airbnb, Arts with the Disabled Association Hong Kong, Hong Kong Arts Centre, Generation Inc., Make a Difference; and served as the translation consultant for the Chinese edition of The Visual Made Verbal.

Trusted by:
logologologologologologologo