Father, friend and citizen. Technological enthusiast. Passionate speaker.
Teacher by heart. Fast learner, constantly trying to improve products and services.
During these past 3 years I've been translating Blockchain and Cryptocurrency related articles, creating courses and educational content for the Brazilian audience. I'm willing to become a full-time remote translator to provide for my family.
I'm professional freelance translator who has been working in this field for more than 5 years. My native language is Portuguese, I've learned English for more than 18 years and Mandarin Chinese for more than 8 years. I have experience in a wide variety of fields.
I'm a Portuguese native speaker graduate in Translation and Interpretation with more than 3 years of experience in translation from English to Portuguese, Portuguese to English, Chinese to Portuguese, and Chinese to English and I would be very happy to join your team. Besides my experience as a freelance translator, I have also spent 2 years studying Translation and Interpretation in China and 4 months as an intern in a translation company in Stirling, Scotland.
I take my work as a freelance translator and interpreter very seriously, always with attention to detail, while respecting every deadline.
Honours and Awards:
- 1st Prize among Macao Institutions in the 2nd World Chinese-Portuguese Translation Competition (2018)
- Best Organization Award - Macao Polytechnic Institute (2017)
- Best Report Award - Macao Polytechnic Institute (2017)
- Honour Certificate - Beijing Language and Culture University (2017)
🏫 Mandarin Teacher.
🎬 Well versed in translation and adaptation for dubbing of movies, series, and TV shows.
🎯 Experienced in app and game localization.
🗣 Interpreter with experience in business and tourism.
🔍Fields of Expertise: language teaching, audiovisual, chinese culture, videogames and mining.
🎖 Affiliated to Brazilian Association of Translators (ABRATES).
📖 Translator of the chinese classic 水浒传 - Water Margin (in publishing).
📩 Contact: | Proz: https://www.proz.com/translator/2403712 | E-mail: [email protected] | WeChat: GermanoMatias | Skype: germano.p.matias
I am a Brazilian national currently living in Turkey.
My native languages are Portuguese and Spanish.
I hold a master’s degree in Portuguese Linguistics and Literature, I am studying for a PhD in Linguistics at the University of Macau (China), and I have worked professionally in the translation field for the past five years.
In my current position as a freelance translator, I translate documents and audio from English to Portuguese, English to Spanish, Portuguese to Spanish (and vice-versa).
I possess fluency in reading, writing, and speaking all of them and I have a solid grasp of various regional dialects and customs. My working experiences include a wide range of activities, from heavy machinery industry to language teaching and game development. I was also the game designer, screenwriter and localization specialist for Goa Studios, a small game development studio based in Florianópolis, Brazil.
It would be an honor to bring my talents to your company as your newest translator.
I'm a Master of History, Teacher and Translator. Throughout the years, I've been responsible for several types of jobs, from being a Teaching and Research Assistant during my years as an Undergrad student to a Chess Teacher and Freelance Translator. My experience and skills range from independent thinking, work alone discipline, writing complex topics and translating various kinds of news, documents and papers. I can safely say that my experience as a History Grad has led me to grasp a better understanding of how nuances occur in both languages, which in turn lead to a better and clearer translation overall.
I'm a Brazilian professional translator of English/French/Spanish/Italian/Portuguese with a Ph.D. and five years of experience in translation, proofreading, reviewing, subtitling, and transcription projects for Tomedes, Summa Linguae Technologies, Pactera Edge, and Sous-Titreur. In addition, I have experience working with SDL TRADOS as my Cattool and Movavi as my Subtitle Editor. Furthermore, I've got a formation in International Relations, which means to have basic knowledge in various areas, such as politics, economy, finance, history, human rights, energy, environment, etc.
Sou Cláudia, tradutora de português. Comecei a estudar a língua portuguesa apartir de 2012 na Universidade de Estudos Estrangeiros de Cantão na China e me licenciei em 2016. Em 2014, ia ao Brasil estudar como intercâmbio na Universidade Federal do Rio Grande do Norte. Depois de me licenciar, ia a Angola a trabalhar na empresa CR20 como tradutora de obras de construção. Voltei em novembro de 2017 e trabalho como tradutora livre até agora. Tenho muita experiência de interpretação e tradução escrita de mandarim a português.
I'm a qualified professional translator and interpreter with a solid experience in both China and Belgium. I'm fully proficient in Mandarin (HSK 6 – highest level), French, English and Portuguese (mother tongue), and have been working with these four languages for many years. I am also a prize-winning author of fiction.
My name is Patrícia and I'm a freelance translator from Porto, Portugal. I'm a recent Bachelor of Translation and Interpretation (Chinese-Portuguese/Portuguese-Chinese) graduate.
While studying, I worked as a freelance translator and proofreader. I also worked as a part-time Chinese and English teacher in Beijing. I have a passion for all things language related and a special interest in Literary Translation.
For more information, please refer to my CV and the samples of my previous translations. I am also available to take translation tests within the language pairings Chinese-Portuguese and English-Portuguese.
I have worked for many different translation offices; both as a translator, proofreader, and as internal project/quality ensurance manager. I have dealt with all kinds of areas when it comes to translations, but gaming and literature, and marketing pieces are by far my favorite subjects!
I have studied English since a young age and majored in Translation studies. I also have studied Chinese for almost 10 years.
My experience with gaming translations is my biggest strength. I have taken part in very important published titles, which gave me the opportunity to create Style Guides, localization procedures and so on in this area. I deal well with the pressure of working for big, demanding communities of fans and have great sensibility to talk to the target audience just the right way.
I'm Steven Yang from China. My Language pair is English, Chinese simplified/traditional ,Japanese and Portuguese. I have 4 years of experience of translation ranged from General, IT, Science, Technology, Education, Construction, Medical, Finance and economy, Marketing, Tourism, Agriculture etc.
Please advise if you need my service of translation, and I will make sure the quality and deadline, because I expect long-term cooperation with you!
Portuguese native speaker, fluent in Chinese (able to write in traditional and simplified Mandarin), advanced English and can speak Taiwanese Hokkien (Min Nan) and intermediate Spanish. Have experience in consecutive interpreting in Chinese - English - Portuguese, translating documents, contracts, business reports and general texts. Hobbies: audiovisual translation, voice dub, music lyrics translation.
I am Andre, a real expert translator, Brazilian citizen with BA in Communications, MA in Media Studies, and PhD in Media and Communication Studies. I can provide very quick services with great CARE, while many others are unavailable. Specialist in: IT, Games, Marketing, Media, Tourism, Communications, Film, and much more.
Through the years I provided services to high caliber clients such as Apple, Facebook, Microsoft, MSN.com, PayPal, DC Comics, among many others