• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
MT post-editing from Chinese (traditional) to English
Hire translators, editors, and post-editors via Smartcat’s industry-leading marketplace.
Sort order:
William Chiu
William Chiu
Location
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Poole
About me
EN > ZH(ZHCN, ZHHK, ZHTW) & ZH>EN translator Based in Hong Kong
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 7 reviews
222 kwords
170projects
0.037
per word
12:40 AM Last seen:13 hours ago
Lydia Yang
Lydia Yang
Location
Taiwan, Changhua
About me
I had internship experience at college with years of training. I've been working with successful translation service providers to make clients happy since 2009. I'd been teaching English and Mandarin Chinese at colleges aside from working at the Principal's office and in a language school where we practiced the Grammar-translation method. You can google me using Lydian Translation Services as the keyword to find out more.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 60 reviews
378 kwords
1547projects
0.053
per word
12:40 AM Last seen:48 minutes ago
Nguyen Thi Hong Nhung
Nguyen Thi Hong Nhung
Location
Viet Nam, Hai Phong
About me
I have extensive experience in translating between English and Chinese, for both Simplified and Traditional. I have covered a wide range of fields from technical, legal, medical or financial documents, social media posts, marketing materials, and many more. I am able to handle translation of highly technical language in both directions. Please feel free to speak to me in chat to see if I can help you with your translation task. 我拥有丰富的中英文翻译工作经验(包括简体和繁体字),曾为技术、法律、医疗、金融文件作翻译。我也非常熟悉许多较复杂的专业术语。如果您想要快速又准确的翻译,不妨和我联系。
MT post-editing
94%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 32 reviews
912 kwords
549projects
0.017
per word
11:40 PM Online now
Colvyr Lee
Colvyr Lee
Location
China, Haikou
About me
NAATI qualified translator, finance/accounting education background, committed to quality and need; embracing multi-cultural communication; helping you with the translation of: contracts, essays, resumes, statements, letters, speeches, documents, etc. no matter if you want the translation used for business or personal purposes. Please invite me to your project!
MT post-editing
98%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 26 reviews
472 kwords
511projects
0.026
per word
12:40 AM Online now
Eason Pun
Eason Pun
Location
Hong Kong, Hong Kong
About me
Translation student with all field-related subjects graded A.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
69 kwords
108projects
0.039
per word
Last seen:13 hours ago
Dylan McBride
Dylan McBride
Location
United States of America, Toledo
About me
Professional linguist, translator and editor with ten years of experience.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 4 reviews
103 kwords
55projects
0.022
per word
7:40 PM Online now
Alex S-v
Alex S-v
Location
Indonesia, Бали
About me
I am specialized in: - marketing and business translation (any type/kind of documents); - technical translation ( manuals, electronic devices, technical equipment); - financial and banking translation (any type/kind of documents); - legal and law translation (general, contracts, international law, regulations, draft laws, proposals, any type/kind of documents); - medical translation (any type/kind of documents).
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 5 reviews
45 kwords
19projects
0.033
per word
Last seen:21 minutes ago
Yoko Chen
Yoko Chen
Location
China, 郑州
About me
Accept payment to smartcat and payonner, also accept bank transfer (transfer to China account).
MT post-editing
115 kwords
13projects
0.019
per word
12:40 AM Last seen:32 hours ago
Ekaterina Krutoguzova
Ekaterina Krutoguzova
Location
Russian Federation
About me
Проходила языковые курсы китайского языка в Китайской Республике (Тайвань) общей длительностью в 1,5 года - Университет Китайской Культуры и Национальный Тайпейский Педагогический Университет - что вкупе с получением степени бакалавра в Московском Городском Педагогическом Университете по специальности "Перевод и переводоведение" позволило мне получить более широкие лингвистические знания и лучше прочувствовать культуру китайского народа. Graduated from Institute of Foreign Languages of Moscow City University with Bachelor degree in Translation and Linguistic (Chinese language). I've been to Taiwan and China studying for year and a half in Chinese Culture University (sep. 2015 - jan.2016) and National Taipei University of Education (sep. 2017- aug. 2018) gaining unique language experience. As long as I'm a native Russian speaker learning English since 4 y/o, I can help you to make translations from Chinese to English, Chinese to Russian, English to Russian and back in different areas
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 10 reviews
56 kwords
25projects
0.051
per word
7:40 PM Last seen:5 days ago
SEAtongue LTD
SEAtongue LTD
Location
United States of America, New York
About me
SEAtongue is an authorized translation and localization provider based in South East Asia with offices worldwide offering services with 12 years of experience in compliance with the data protection laws and regulations. We are an active member with the ATA and ISO - 17100 certified, our team is In-country, in-house linguists and our rates are competitive. Our experience allows us to offer Asian translation services across a huge variety of industries including: * Asian IT Translation Services. * Asian Automotive Translation Services. * Asian Telecommunications Translation Services. * Asian Engineering Translation Services. * Asian Consumer electronics Translation Services. * Asian Marketing Translation Services. * Asian Medical/biotech Translation Services. * Asian Legal Translation Services. To learn more about us, kindly visit our website at https://seatongue.com/ Or you can check our company profile at https://goo.gl/6z43hR
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
222 kwords
181projects
0.099
per word
12:40 PM
Qinyu Xue
Qinyu Xue
Location
Spain, Tarragona
About me
Hi, I am Qinyu Xue from China and Spain. Chinese, Spanish and Catalan are my native languages and I majored in English Advanced Translation and Interpretation. I have 7 years’ experience in translation and interpretation. I have been doing translation in different fields, including legal, medical, marketing and advertising, books, real estate, business and commerce, certificates, APP and website localization. When I translate, I believe that I am not only translating word by word, but also adding the sixth sense into the translation and making it alive. Besides, I am pretty good at writing. I know how to choose the exact words to express what I want and how to make the words interesting for readers. Above all, I am hardworking and efficient, and I am very demanding with myself. I pay attention to details and that is why I am always accurate. I believe that details define quality. And I am confident that I can do a good job for you! Please always feel free to contact me. Thanks!
MT post-editing
27 kwords
6projects
0.022
per word
6:40 PM Last seen:3 days ago
Charlotte Kwok
Charlotte Kwok
Location
Hong Kong
About me
A detail-oriented and responsible professional translator from Hong Kong. I am a native Chinese (Hong Kong) , with multilingual fluency in Chinese (Simplified), Chinese (Taiwan), and English. I also have a strong command of Korean. I graduated with a Bachelor in Business Administration (First-Class Honors) from the Chinese University of Hong Kong, in which I developed my capabilities in doing business translation. To furnish my translation and interpretation skills, I am studying a Master in Translation and Interpretation in the Polytechnic University of Hong Kong, which prepares me for delivering high-quality, accurate translation.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 9 reviews
172 kwords
23projects
0.022
per word
12:40 AM
Zhehao Shen
Zhehao Shen
Location
United States of America
About me
A bilingual professional with a natural ability to translate different types of content, including technical and gaming-related, navigating effectively between Chinese and English. As an English native speaker with advanced proficiency in Chinese (ACTFL certified), I can fully capture regional, ethnic, and cultural elements in text, using relevant terminology and idiomatic expressions. As a gaming enthusiast and engineering graduate, I enjoy researching online and expanding my knowledge to gain in-depth understanding of the relevant industry.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
100 kwords
4projects
0.022
per word
11:40 AM Last seen:12 hours ago
Yves Zhang
Yves Zhang
Location
China
About me
Relialbe, professional, and punctual
MT post-editing
42 kwords
6projects
0.024
per word
12:40 AM
Pinyu Hwang
Pinyu Hwang
Location
United States of America
About me
I am mostly interested in the translation of literature, including essays, fiction, and poetry.
MT post-editing
51 kwords
0.017
per word
11:40 AM Online now
Louanne Li
Louanne Li
Location
China
About me
A native Chinese (Mandarin & Cantonese) speaker. Fluent in English with TEM-8 (Test for English Majors – Band 8) Certificate. Offer high quality linguistic solutions to bridge intercultural gaps and commit to provide accurate and on-time delivery to meet your business needs.
MT post-editing
15 kwords
0.033
per word
12:40 AM Last seen:29 hours ago
Iris Ng
Iris Ng
Location
Hong Kong
About me
A Hongkonger providing quality CE and EC translation and editing.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 3 reviews
31 kwords
10projects
0.017
per word
Chang Andrew
Chang Andrew
Location
Singapore, Singapore
About me
16+years of translation experience. Certified SDL translator
MT post-editing
11 kwords
0.055
per word
12:40 AM
paul wafula
paul wafula
Location
Kenya, Nairobi
About me
experienced Chinese English translator
MT post-editing
21 kwords
1project
0.017
per word
7:40 PM
Max Moore
Max Moore
Location
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Bristol
About me
I am passionate about the work I do, which is reflected in the research and care put into each and every project.​
MT post-editing
14.5 kwords
0.066
per word
Pui Ting Lai
Pui Ting Lai
Location
Hong Kong, Hong Kong
About me
I am a translation major student in The Chinese University of Hong Kong.
MT post-editing
3 140words
7projects
0.017
per word
12:40 AM
Jarred Chiang
Jarred Chiang
Location
Philippines, Manila
About me
Translating academic papers since 2020
MT post-editing
3 711words
0.033
per word
12:40 AM
Alexa Chung
Alexa Chung
Location
Taiwan, Taipei
MT post-editing
2 498words
1project
0.017
per word
12:40 AM Last seen:5 days ago
Ka Yan Se-To
Ka Yan Se-To
Location
Hong Kong
MT post-editing
9 967words
10projects
0.017
per word
Winky Kuan
Winky Kuan
Location
Macao
About me
A freelance English-Chinese translator and interpreter based in Macao.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
87 kwords
64projects
0.088
per word
12:40 AM
MT post-editing
45 kwords
0.033
per word
Cheryl HOW
Cheryl HOW
Location
Malaysia
MT post-editing
1 861words
2projects
0.011
per word
TY Y
TY Y
Location
Singapore, Singapore
About me
Certified Translator / Experienced Copywriter & Interpreter
MT post-editing
1 375words
1project
0.022
per word
Shirley Foo
Shirley Foo
Location
Singapore, Singapore
About me
I have been translating from Japanese to English and Chinese to English since June 2016. I am effectively multilingual in English, Chinese, Japanese and Cantonese. English is my first language and Chinese is my ethnic mother tongue. I hold a Japanese Language Proficiency Test N1 certificate. My educational background is in Biomedical Science and I worked in the clinical research industry for approximately 4 years. As a perfectionist, I strongly believe in "quality over quantity", and I always aim to deliver work that is done to the best of my ability.
MT post-editing
994words
0.039
per word
12:40 AM
Pui Ki Kristy Ho
Pui Ki Kristy Ho
Location
Hong Kong
MT post-editing
329words
2projects
0.022
per word
Last seen:5 days ago
yingyan woo
yingyan woo
Location
Singapore, Singapore
About me
Vast experience in business Chinese translation in on-air entertainment, official government documentation, and finance industry. Received Certificate in Business Chinese translation conferred by Singapore Chinese Chamber Institute of Business.
MT post-editing
805words
0.022
per word
12:40 AM
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
Location
India, Pune
About me
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi, Turkmen, Chinese(Simplified), Russian, Serbian, Telugu, Japanese, Danish, Finnish, Persian, Kazakh, Thai, Dutch, Armenian, Filipino, Bengali, Mongolian, Vietnamese, Ukrainian, Punjabi, Swedish, Korean, Turkish, German, Georgian, Hebrew, Irish, Uzbek, Latin, Pashto, Arabic, Greek, Estonian, Odia, Afrikaans, Tamil, Swahili, Romanian, French, Ukrainian, Slovenian, Latvian, Belarusian, Italian, Hungarian, Bulgarian,Slovak etc.
MT post-editing
188words
1.1
per word
Last seen:2 hours ago
Bing Chan
Bing Chan
Location
Hong Kong, Hong Kong
About me
- Over 7 years of experience in transcreation, translation, editing, proofreading, science writing, creative writing and content research - Bilingual: English and Chinese (experience in both traditional and simplified Chinese) - My works are in the forms of academic and leisure books, articles, web and app content, social media posts, interpretive displays in exhibits etc. - Expertise: Biological sciences, geography, sustainability, tourism and education - Freelance experience in chemistry, health and human resources - Strive for accuracy, clarity and audience engagement
MT post-editing
2 055words
0.11
per word
12:40 AM
Daniel Jansen
Daniel Jansen
Location
United States of America, Remote
About me
I am a translator with a wide range of work experience. While I do translation freelance work, I also work (or have worked) in the tourism industry, international trade, education, and manufacturing. I worked for a manufacturing business in Guangzhou where I helped improve the quality of Chinese to English translation across all aspects of the business. I have translated scholarly articles, legal documents, and general business documents.
MT post-editing
30words
0.022
per word
4:40 AM Last seen:23 hours ago
Teresa Luk
Teresa Luk
Location
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Manchester
About me
Experienced Translator with a demonstrated history of working in the translation and localization industry. Strong media and communication professional skilled in Translation, Word Processing, Administration, and Management.
MT post-editing
504words
0.066
per word
Sandra Liu
Sandra Liu
Location
United States of America, San Francisco
About me
Native Taiwanese. Currently working at a bioetchnology company in San Francisco.
MT post-editing
0.11
per word
8:40 AM Last seen:2 days ago
Tatiana Afanasyeva
Tatiana Afanasyeva
Location
Russian Federation
About me
Приобретенный мной за 7 лет опыт в поиске товаров и поставщиков, создание документов, каталогов и отчетов на Китайском, Английском языках, Технические переводы, Синхронные переводы, Последовательный перевод, Перевод видео и аудиоматериалов, ведение переговоров, а также умение отлично работать на платформах Alibaba, Taobao, Made in China, Coovee и т.д. позволят мне эффективно выполнять все поставленные задачи. Всегда ориентируюсь на результат, быстро обучаюсь, легко усваиваю новую информацию и ответственно подхожу к выполнению задач.
MT post-editing
0.022
per word
12:40 AM Last seen:6 days ago
Echo Leung
Echo Leung
Location
Canada, Markham
About me
Being a Chinese-born and Canadian-raised individual, I’m known as a competent interpreter and proficient translator in Markham, Ontario in Canada. My expertise and experience enabled me to go the extra mile in providing an impeccable combination of accuracy and uncompromising excellence. During years of field practice, my clients have rated me amazingly high and developed long-lasting loyal relationships with me. Earning their satisfaction and winning their hearts made me fulfilled my profession and passion. I enjoy working with the words and have translation guts are in my blood.
MT post-editing
47words
0.077
per word
Gabriella Siu
Gabriella Siu
Location
Hong Kong, Hong Kong
About me
I am a translation studies graduate at HKU and bilingual in English and Chinese(Traditional), with good command of Simplified Chinese and Mandarin. I had freelance experiences in legal, certificate and life sciences translations. I specialise in Chinese(Mandarin and Cantonese) to English simultaneous interpretation, journalism and Chinese to English literary translation. Native Cantonese Speaker and an English Literature lover, IELTS 7.5 and JLPT N2.
MT post-editing
24 kwords
0.131
per word
12:40 AM
Victor Zhuang
Victor Zhuang
Location
China, Shenzhen
About me
Professional translator of over 5+ years with experience in the Chinese banking and technology sector. I've a wide variety of satisfied clients, from small startups to massive companies such as Huawei and Tencent. I guarantee client satisfaction and am looking to establish longtime relationships with clients. If you're looking for someone reliable, hardworking and responsible, look no further. Services I provide: - General Translations - Website / Software Localization - Technical Translations - Contract / Business Translations - Linguistics (Praat) If you're interested in my services or have any inquiries, don't hesitate to contact me. I'm always available for a quote. LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/victor-zhuang-20003b1a4/ ProZ: https://www.proz.com/translator/2772025
MT post-editing
0.039
per word
12:40 AM
Mary Lin
Mary Lin
Location
United States of America, Orlando, FL
About me
A bilingual Mandarin/English simultaneous and side-by-side interpreter and translator with 20+ years of experience. My office hours are Monday - Saturday, 8 am - 8 pm EST (EDT in the summer), and I am not necessarily available at all times depending on what other work I pick up. With that in mind, please assign me tasks well in advance of any deadlines, giving me at least 1 full business day per 300~500 words so I can translate and proofread my work properly,.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
3 260words
7projects
0.013
per word
11:40 AM
Xiao Han
Xiao Han
Location
China
About me
Hi, I'm Xiao, a native Chinese speaker based in China. *BEC Vantage *Have been using English as working language for years. *Professional translation, both Chinese-English and English-Chinese. *CAT tools: SDL Trados, Memsource *Proof-reading I promise high quality and fast delivery for every task. Always happy to help! Feel free to send me a message!
MT post-editing
0.019
per word
12:40 AM
Cath Y.
Cath Y.
Location
Italy
About me
Native languages: English (Canada & UK), Chinese (Mandarin & Cantonese); Other working languages: Italian (Italy)
MT post-editing
0.044
per word
6:40 PM
ASSUNTA PARTNERS
ASSUNTA PARTNERS
Location
Japan
About me
Passionate digital marketer with a keen interest in transcribing, translation ( English to Chinese / Chinese to English ) & creative writing. A skilled translator with years of experience working in professional agencies and corporate. Exceptionally accurate translation skills, including simultaneous translation between all parties during teleconferences and in-person meetings. Diverse translation work including proprietary engineering & mechanical materials and executive organization documents. I am most passionate about interpreting different schools of thoughts to create a positive and meaningful lifestyle and to introduce cultural practices and technology applications to bring closer the human connection.
MT post-editing
2 765words
1project
0.198
per word
Emily Dong
Emily Dong
Location
United States of America, New York
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
622words
2projects
0.055
per word
11:40 AM
Cornelieus Chen
Cornelieus Chen
Location
Canada, Toronto
About me
I am a Canadian born Chinese who have experienced life both in Canada and in Hong Kong. I know how to speak English, Cantonese and Mandarin fluently. I graduated with an International Baccalaureate Diploma Program, a very rigorous program who develop students to have excellent breadth and depth of knowledge; flourish physically, intellectually, emotionally and ethically; study at least two languages; excel in traditional academic subjects; explore the nature of knowledge through the programme’s unique theory of knowledge course. I have learned to use many different applications such as Microsoft Office, Adobe Creative Suite, Remote Sensing Applications, etc.
MT post-editing
401words
0.002
per word
11:40 AM
Kate wang
Kate wang
Location
United States of America, Houston
About me
I was born in China and moved to Hong Kong when I was 9 years old. My parents speak Mandarin to us growing up. But we speak Cantonese when we go outside.
MT post-editing
0.017
per word
10:40 AM
Zoe Huang
Zoe Huang
Location
China, 湖北
About me
英专毕业,自毕业以后一直或多或少地作为一名兼职翻译在不断提高自身的英语能力,现决定成为一名自由翻译者,以最专业、严谨的态度对待每一次的工作。
MT post-editing
20words
0.022
per word
12:40 AM
Zhibo Ma
Zhibo Ma
Location
Australia
MT post-editing
0.055
per word
Victor Lau
Victor Lau
Location
Hong Kong, Hong kong
About me
I am a native born in Hong Kong with both Chinese (Simplified/Traditional Chinese characters in prose, and Cantonese in speech) and English as my mother tongue. I am a law graduate from University of Hong Kong, and have been a public administrator of the Hong Kong government for 11 years accountable for various policy areas including public health, education, security, urban planning, building and construction, oil and energy. Part of my daily work has been to translate, interpret, consolidate, edit and copy-edit/write in/between Chinese and English, both ways, for official documents and ad scripts with outputs of over 2M English (1.2M Chinese) words translated. My publication on intricacies among uses of Chinese in Mainland China, Taiwan and Hong Kong - http://bit.ly/2sBQ9qM
MT post-editing
1 856words
0.22
per word
12:40 AM
Filters
Rate per word