Use AI matching to instantly find and hire professional proofreaders for any language pair on the Smartcat Marketplace.

Czech to English proofreading
Long time professional in construction management changed to translator and interpreter. Keen traveller and photographer.
Czech to English proofreading
Writer, Hansard editor, focus on proofreading and clarity. Born in Canada, studied physics until I realised 'crop science' would make a life of travel easier, left for Mexico at 16, have lived in Europe most of my adult life (Israel, Germany, Spain, Czechoslovakia, the UK).
Czech to English proofreading
I'm a software developer with a very good level of English. I'm able to translate any text from English to Czech or vice versa. I prefer when text is about software, gaming or has a general subject.
Czech to English proofreading
Russian native speaker. English C1. Czech B2. Currently studying CTU in Prague, doing freelance translating occasionally
Czech to English proofreading
I've been born to German-speaking Austrian parents but was raised in English-speaking Canada. Due to this fact and to the fact that I competed my Master's in Austria, I am fluent in both languages and am fond of translating from German into English. Since 2000, when I started my translator's career, I've managed to translate millions of words in a great range of fields, from fiction to medicine.
Czech to English proofreading
I am native Czech speaker, freelance translator and interpreter. I do mostly general, business, legal, medical and technical translations. I am also experienced in website translations, product description and marketing translations. I can do upto 6.500 words a day. I studied BA Filmmaking in London. During my 11 years stay in London I started working as an interpreter for few companies. I was interpreting to clients in hospitals, clients in social services and on art exhibitions. I have been also tranlating and proofreading projects, documents and surveys from English to Czech, Czech to English, English to Slovak, Slovak to English in number of London based call centres, and other types of businesses and individuals. Nowadays I work as a freelance translator.
Czech to English proofreading
BA (Hons) English Language and Literature. Over 17 years experience in translation/interpreting. Medical, pharmaceutical, legal, finance, health, public services including Police, Social Services and education.
Czech to English proofreading
Passionate EN <-> RU, CZ <-> RU, and EN <-> CZ translator. Domains of interests: information technology, websites, linguistics, and history. Languages - Russian (native), Czech (C1), English (C1), and French (A2). Layout check service can be also provided.
Czech to English proofreading
Professional linguist, translator and editor with more than twelve years of experience.
Czech to English proofreading
I am a Registered Nurse and Social Worker and have worked in many different health and community sectors, thus this has proven to be a huge positive for getting medical translation or proofreading work. I have also worked in sales, customer service and business development thus a big plus to work within the business sector to translate etc. I also interpret for appointments, exams, conferences, trade shows here in the Czech Republic from Eng to Cze or vice versa. I am a native Australian and now live in Prague permanently. I have my own freelance business called Native Translations CZ - https://www.facebook.com/translationnative. I have been working in the field for almost 7 years but only just recently set up my own business within the last year or so. I also undertake legal translations as almost completed my law degree in Australia but due to personal reasons did not complete.
Czech to English proofreading
I started volunteering as a freelance interpreter back in 2013, and finally got some work experience 2 years later. I've been doing freelance and privately contracted work for about two and a half years now. I have an advanced level fluency in Slovak, though I speak Czech and Russian very well also. The languages I've worked with most are Slovak and Czech, but because I'm in Moscow, I'm doing a lot of Russian right now. I prefer translating from other languages into English, but I'm willing to work either way.






