I hold a B.A. (Languages) degree, two Project Management diplomas and a certificate in html/css and web design, as well as a TEFL diploma, amongst others. I have excellent time management skills, outstanding attention to detail and a highly professional work ethic.
I have been editing and proofreading university theses, novel and literature manuscripts, newsletter and other publications on a freelance basis since 2002. Fluent in English, Afrikaans and German, with a strong proficiency in Dutch, I offer multiple professional linguistic services.
I was employed as a Marketing and Communications Specialist in South Africa for Investec Bank, Commercial Union and Mutual & Federal. After moving to New Zealand, I became the online marketing and communications manager for Spicers Wealth Management in Auckland, followed by senior online communications manager for Tower Financial Advisory Services.
I relocated permanently to Ireland in 2012, and am based in Dublin city.
Demonstrated specific successes in managing direct, multiple and simultaneous projects
Demonstrated specific successes in managing change, influencing change, managing risk, and in leading negotiations
Demonstrated specific successes in collaboration, goal alignment, and customer advocacy
Demonstrated leadership qualities: integrity, credibility, professionalism, action orientation, drive, confidence, and the ability to thrive in a fast paced, ambiguous environment
Demonstrated outstanding communication skills, both verbal and written
As a Jack of all Trades, I enjoy spending my time on reading up on history, medical news, and about the developments in modern society, especially in education and social politics. I work actively in health care (retail pharmacy) and enjoy translating whatever is available. I have more than 15 years of customer service behind me and still enjoy working with people and helping them to take ownership of their own health, which is also why I like enabling them to access information in their own language (which science has proven to be the best way of understanding abstract concepts).
I can translate/edit/proofread 4000 – 6000 words per day at a rate of 0.02 USD per word and will do it in any format you prefer.
My languages are English, Afrikaans, and Dutch.
Please feel free to contact me if you would like to make use of my services.
Charlene de Lange
You are welcome to visit my ProZ.com profile at
I am a fast learner and regard myself as a reliable person. I have basic web design and programming skills. I also have Microsoft Suite knowledge. I promise to fulfill every task with everything I have.
Top-rated Freelancer with 8+ years of experience in Professional Amharic, Tigrinya, Somali, Swahili, Afrikaans Translation, transcription, proofreading.
Most of my works here in Peopleperhour completed with five stars with the satisfaction of my clients.
I give attention to the details and deliver quality output. Last but not least communicate and ask questions, if needed.
I will be serving you with all my hard work and skills.
I hope to work with you!
☆SDL Trados Studio
✔General ✔ Transcription ✔ Voiceover
✔ Legal ✔ Birth Certificates & ID ✔ Power of attorney
✔ Medical ✔ Books ✔ Website
✔ Social ✔ Research
✔ and others
I have done various website localization, hospitals, education.....
#Amharic #Tigrinya #Somali #Swahili #Afrikaans
Have any questions? Contact me!
I am curious, enthusiastic, hard worker and always wants to satisfy you as a customer.
I am a multilingual translator and interpreter who is fluent is French, Wolof and Fulani. I also provide african languages translation services with my team of translators. We handle all african languages. I also handle many african languages with my team : Amharic, Oromo, Tigrinya, Kinyarwanda, Igbo, Yoruba, Afar, Afrikaans, Bambara, Fula, Pulaar, Mnadinka, Hausa, Kirundi,Lingala, Sango, Shona, Somali, Swahili.
I am a professional editor and translator wand I specialize in plain language. I love learning, language, and writing – I can think on my feet, and I pride myself in my ability to solve any problems that come my way (helped by a keen eye for detail). I am never happier than when I can work with language, be it writing, translation, research, editing, or teaching. My career goal is to work with people to make words work for people.
I am an experienced, educated (MA Translation) translator, with experience in translation, post-editing, proof-reading and editing. I work with SDL Trados and ATMS but am always open to learning more tools.
I’m a results-oriented freelance translator/language practitioner with 16 years’ hands-on experience in commercial translation (B2C/B2B) and an extensive background in book publishing. Two years travelling through Europe and speaking English as a home language honed my bilingual skills.
We are Langupedia for Localization services, a leading translation agency In the Middle East that provides comprehensive and accurate language localization services for the market needs. We are passionate about what we do, and this is why we have found a way to provide the full range of business solutions from translation to print. We facilitate localization services in accordance with the current international standards to fulfill the demands of global clients.
My work as a marketing manager for Eden Equip, a small local company, entails proofreading and translating content for the websites I design and manage, as well as customer relations in both languages. I am an avid reader in both English and Afrikaans.
I have worked as a freelance university educational interpreter and English teacher for the last decade. I also translated 1st year - 4th-year lecturers' PowerPoint documents for their semester's classes (Psychology, Engineering subjects, Education and classroom management.
A native English professional who is bilingual in English and Afrikaans, as well as, proficient in French, I am personable and always looking for ways to improve myself.
After several years of providing professional administrative and education support to various companies and organizations I finally decided to use the skills that I had acquired and turn freelancer. I now specialize in offering the services such as translation, transcription, research, editing and proofreading. Additionally, I am also a qualified subtitler and captioner who specializes in, subtitle creation, subtitle editing, spotting, SDH, quality control, quality assurance, and conforming of subtitles.
So, if you are in search of a professional and reliable translator and overall freelancer who is passionate about providing quality service and respects deadlines, please give me a shout. I am more than happy to be of assistance.
I started my career as a linguist for an automatic translation programme using AI, called Lexica. I was responsible for managing the dictionaries for several language pairs, conjugation for IT purposes, sentence parsing for creating grammar rules, etc. Since then I have worked in the fields of aviation, tourism, logistics, import/export and wine. I have worked in PR, sales and admin positions in these industries, in various countries including Luxembourg, Spain, UAE, Italy and France. Most jobs required writing in English, French and sometimes Spanish or German. I speak English, French, Afrikaans, German, Spanish, Italian and Dutch. I have worked as a freelancer since 2005. Most of my translation work up to now has been for a French agency from French to English, often in the fields of telecommunications, IT, Oil and Gas, etc.
Being given the opportunity to become a freelance writer is a great honor. I am still in the beginning stages of translation, but I am willing to give my best and work hard on any challenges given.
I am used to high-pressure environments where deadlines are crutial.
I can translate 2000-4000 words per day.
I am skilled in using all programs needed to complete my tasks.
I would really appreciate the opportunity to be able to broaden my horizons and learn more about what the world can offer.