I've been working as a freelance translator for 13+ years and I really love my job. I won't ever accept a task that I can't complete. Deadlines and exceptional quality are a must.
PS: I am originally from Syria, but I've spent a half of my life in Russia.
Активно занимаюсь переводами уже более 13 лет, сотрудничаю с различными переводческими компаниями, включая AWATERA (ALS (ABBYY LS) и Трактат), Транслинк, ЭгоТранслейтинг, PrimaVista, Simwell, iWords, 911 и др.
Гарантирую строгое соблюдение сроков и высокое качество выполнения перевода.
1991- 2016 Acquiring a vast expertise for the last 25 years in various fields. Responsible for handling and translating all kind of documents such as; international development reports, technical and website materials, feasibility and business case studies, medical material and more. Having a special educational preparation and extensive experience in writing articles, essays, literary comments, political researches and technical reports. Moreover, I have worked extensively in the field of subtitling movies, documentaries, TV series, programs ... etc from and into English. What is so important for enhancing one’s expertise is the contact and interaction with so many different fields, through which to gain hands-on experience. Inter-personal skills and ability to work in a multi-cultural environment with sensitivity and respect to diversity. Fully bi-lingual, highly skilled, experienced in language-related work and have tertiary qualifications and career expertise in a wide range of subject fields.
Once Hired...Always Hired. (Insha Allah = God Willing)
The Technical Translator You Are Looking for.
M.Sc, Subsea Engineering. The University of Aberdeen, UK
B.Sc, Mechanical Engineering. University Technology Petronas, Malaysia
Partners and Clients
- TechnoVate (Canada)
- Motaword.com (USA)
- Stakertranslations.com (Spain)
- Matrix Dubai (UAE)
- Mitsco (Egypt)
Why to hire me?!
- Top-rated translator on Upwork.com
- More than 1 Million Translated words.
- More than 200 Translation and Proofreading projects with Motaword.com
- Engineering Expertise, M.Sc of Subsea Engineering.
- 9 yeas engineering experience.
I am amulti skilled ,reliable and talented translator with approven ability to translate written documents from English to Arabic. Familiar with translation tools. Able to work to tight deadlines. Flexible in the ability to adapt to challenges.
Name: Mohamed El Fateh Sharaf Eldin M. Shareef
Role: Professional freelance translator since 1980, Arabic to English and vise versa.
Rate: $0.08/word or $19/hour, productivity over 5000 words per day,
Native language: Arabic
Country of residence: UAE
Professional career: English-Arabic-English Freelance translator covering almost all fields
CAT Tools used:
SD Trados (trained but not yet licensed)
Holding MBA (Finance) UK 2000
Accredited by SmartCAT as an approved Senior Translator
Diploma in translation from D. College London
Currently enrolled for Certified Translator Profession (CTP) certificate
Experience: Over 20 years
Field of specialization and actual experience:
All Business Fields , Finance, Accounting, Economics, Banking and Investment, Insurance: Successfully translated many topics in this field of specialization both from English to Arabic and vise versa.
Law and legal subjects: Since 19
At first, I got my bachelor degree in translation from Yarmouk university-Irbid-Jordan. I worked for the Ministry of Education as an English teacher for 7 years in addition to working as a freelancer. in 2013, I worked for Doctors Without Borders/Holland as a translator and Interpreter at Ramtha Govermental Hospital for 7 months. I returned to the Ministry of Education, then I got my Master's degree in translation from the same University in 2016. Right now, I work for Doctors Without Borders/Spain from 20/12/2015 till present.
I am an Arabic native langue. I spent several years in technical services. With my eduction level (Engineering School), and my professional experiences i can easly an easy translate between different languages (Arabic, French and English), especially in the technical and scientific fields (IT, Engineering, Building, Energy. ..)
Ma langue maternelle est l'arabe. J'ai passé plusieurs années d'expérience dans les services techniques. Mon niveau d'études (Ecole d'ingénieur), et mes expériences professionnelles m'ont offert une transition facile entre différentes langues (arabe, français et anglais), notamment dans les domaines techniques et scientifiques (IT, Ingéneurie, Batiment, Energy ...)
Native Arabic speaker from Syria. Based in Russia. Wide experience in Technical and Marketing translations and many other fields, I use CAT software and perform 100% human translations, my translations are proofread in order to keep the flow, sense and meaning of the original text. I've been translating professionally since the end of 2012, and as a hobby for more than a decade. I can deliver around 2500+ words per day (300+ words per hour).
Dear Hiring managers,
Thanks for visiting my profile. Let's tell you something about me here: ""It is not a place to “chase dreams,” it is a place to provide a service in exchange for a fair pay rate"'.
.................Promise only results in which you are 100% certain..............................
- I have provided this service to clients for the past FIVE years. - C1 - English - C1 - Russian - Native Arabic speaker
- I have translated at least 7,000 pages in different fields
- I have a Pre-master of Al-Alsun degree in Languages and Translation of Ain-Shams University in Cairo. My mother language is Arabic. I am an experienced Freelance Arabic translator. - Strictly respect deadlines, which is not always something easy to realize especially with large tasks, but you will see over time.
- Responsible for the translation until the end customer get completely satisfied (i.e. customized translation).
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, London
MA, English Literature and Linguistics, Translation Professional, TEFL Certified English teacher.
2014- 2019 Acquiring a vast expertise for the last 5 years in various fields. Responsible for handling and translating all kind of documents such as; international development reports, technical and website materials, feasibility and business case studies, medical material and more. Having a special educational preparation and extensive experience in writing articles, essays, literary comments, political researches and technical reports. Moreover, I have worked extensively in the field of subtitling movies, documentaries, TV series, programs ... etc from and into English. What is so important for enhancing one’s expertise is the contact and interaction with so many different fields, through which to gain hands-on experience. Inter-personal skills and ability to work in a multi-cultural environment with sensitivity and respect to diversity.
I have been working as a freelance translator for 12+ years. In 2008 I worked as an interpreter for the Embassy of the Philippines at GIFTS EXPO (Moscow) and took part in their negotiations at the Moscow Chamber of Commerce and Industry. Since 2010 I have been working as a translator, editor and proofreader for a variety of translation companies.
I lived in Syria in 2010-2011. My hobbies include learning foreign languages and writing stories for a Pocket Gems (US) application.
Занимаюсь переводами уже 12+ лет. В 2008 представляла делегацию посольства Филиппин на выставке GIFTS EXPO и переговорах в Торгово-промышленной палате. С 2010 активно сотрудничаю с различными переводческими компаниями (письменный перевод, редактура, корректура).
В 2010-2011 жила в Сирии. В свободное время занимаюсь изучением иностранных языков и пишу истории для приложения от Pocket Gems.
** Certified Professional Translator - Arab Professional Translators Society (APTS).
** Member of Mediterranean Editors and Translators.
** Proz Certified Pro Translator.
"I help businesses accessing potential customers in the Arabic-speaking world, and extending them to reach wider target clients"
Do you want to outsource Arabic translation and gain peace of mind?
✔ Are you looking for someone reliable?
✔ Or maybe you want to start doing business in Arabic-speaking world?
📣📣 As an Arabic translator, I've been helping global and local brands communicate effectively for 06 years now. This enables you to concentrate on your work and stop worrying about your Arabic translation or editing projects. 📣📣
With my help you can:
✔ Ensure timely delivery to your clients.
✔ Build customer loyalty.
✔ Gain peace of mind.
✔ Get your message across.
I am a bilingual person.I am a Turkish and Arabic native speaker. Iam a student at 29 Mayıs Üniversitesi Translation and Interpretation Department. I chose this department in order to help me improve my translation skills.
I'm a native Arabic speaker, fluent in English I also have an excellent command of Turkish. I have a Bachelor's degree in Arts oriental language department major Turkish language. I've been working as a translator for more than 6 years. I'm experienced in translating various types of projects from simple texts and documents to long articles, web scripts, and reference books I can translate any type of content, from general to technical and do any type of translation :
- websites, newsletters, articles, blog posts, e-brochures ;
- commercial doc. I've worked at many freelancing platforms such as Flitto for translation services as a professional translator and at Upwork. I've got an excellent medical and pharmaceutical background. I'm a Microsoft Word, Excel, Google Docs, OmegaT & SmartCAT specialist. I can translate around 2500~3000 words per day and deliver fast accurate translation plus proofreading. Feel free to send me a job invitation and I'll tell you what I can do for you!
Моя карьера в сфере перевода началась 28 лет назад на уровне перевода 12 книг по различным тематикам, таким как экономика, общество, политика и литература. Кроме того работал переводчиком в некоторых бюро переводов - документов, соглашений и т.д.
Обязуюсь строгим соблюдением сроков -качеством перевода и уважением требования заказчика
My career in the field of translation began 28 years ago at the level of translation of books on various subjects, such as economics, society, politics and literature. In addition, i worked as an interpreter in some translation agencies - documents, agreements, etc. I undertake strict observance of terms-quality of translation and respect for the customer's requirements
respecter rigoureusement Les conditions DE la Qualité et le respect Les exigences Du client
Владею английским (С2), французским (С1) и итальянским языками, осуществляю переводы на все эти языки. Закончил МГИМО в 2019 году, факультет международные отношения. Английским язык подтвержден сертификатом IELTS (7,5), итальянский - сертификатом CELI 3, французский - дипломом МГИМО. Носитель русского и арабского языков, владею ими в совершенстве. Наибольший опыт в политическом и экономическом переводе.
Speak English (C2), french (C1) and Italian (C1) languages, do translations on these languages. Graduated from MGIMO in 2019, department of international relations. English is confirmed with IELTS (7,5), Italian with CELI 3 certificate, French with the Mgimo diploma. I am native speaker of Russian and Arabic, speak them perfectly. Have the biggest experience in political and economical translations.
Здравствуйте, предлагаем услуги нашего бюро переводов "Flashoder".
Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Вычитка, редактура.
Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, обычных текстов.
Готовы выслушать ваши условия. Всегда идем на уступки.
Удобнее и дешевле, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких и адекватных цен на рынке.
Услуги профессионального бюро переводов.
"I help businesses accessing potential customers in the Arabic-speaking world, and extending them to reach wider target clients"
1. Tell me about yourself?
I’m a freelance Arabic translator with 09 years of experience, I have been a full-time freelance translator with various translation agencies in Algeria, Canada, Europe and I have been contributing to hundreds of translation and localization projects with quality, accuracy, and punctuality.
2. What languages can you translate into and from? What services do you provide?
I translate from English, French, Italian, Spanish into Arabic and French, my native languages. I can offer a wide range of language services to suit all your business and marketing needs ranging from translation, proofreading, editing to software & website Localization, subtitling, DTP & brand names analysis.
My name is Belal Hegazy. I am a professional and experienced English into Arabic translator. I understand that you may be very busy, so I wanted to briefly introduce myself.
· Arabic is my mother tongue,
· Bachelor degree in Simultaneous Interpretation in English Language,
· With more than 5 years,
· Certified translator form Proz
· I have been working as a translator for many clients (such as Trans Perfect, Lionbridge, RWS, Motaword, Wordbridge Translation, etc...,
· Having specialized in the areas of legal, medical, technical, marketing, etc...
· No extra charges for rush jobs,
· No minimum charges,
· I can translate 2,500-3,000 per day,
· I always use CAT Tools (SDL Trados, Wordfast, MemoQ, Memsource, Matecat.
Should you have any questions and need more information; I always welcome you to contact me. Please, see attached my CV and related documents.
Thank you for your time and consideration.
I am a professional translator
I provide following translations:
English to Arabic / Arabic to English
languages related services such as :
- Translation of all types of documents , articles ,menus, websites .. etc ;
- Writing and Typing.
- Proofreading and Editing.
Committed to deliver the highest quality which fits your budget and on a timely and specified time .
Have been working as a professional English>Arabic translator in the fields of Law, Education, Chemistry, Biology, Environment, IT Medical, Engineering (Construction, Production and Petroleum), Agriculture, Marketing, Sports (football), News, websites and General translation since1996.
Worked recently with many agencies through the world wide web .Like pantrans.com, onehourtranslation.com, cosmic global limited, S4U in Brazil, lingo24
I'm Salwa Awaad, I have bachelor of Alsun faculty, Ain Shams University, Spanish and English department,2003 with good degree. I am working as a freelancer translator for 7 years.I am a reliable, multi-skilled and committed translator with a proven ability to translate written documents from English into Arabic and Spanish and vice versa to the highest standard.I have an extensive experience in handling legal, technical, hardware & software, medical, financial, political, social, tourism,educational, food recipes, games,Fashion, literary and Advertising & Marketing translations.I professionally use CAT tools such as SDL Trados Studio 2011, 2014 and 2017, MemoQ, Wordfast and other online tools.
My name is Abdullah Faisal Hameed Abdulghani. I'm from Yemen. I finished my secondary school in 2002. I stayed for one year in my village in Taiz City, Yemen. During that year I kept thinking about the course that I should study at the university which is going to build up my future and career.
I finally decided to study Translation as it's my favorite subject and above that it was my dream to join this course. I moved to Sana'a, the capital of my country, and enrolled in Translation Department, majoring in Linguistics and translation, Faculty of Languages, Sana'a University. I finished my bachelor degree in 2007 with a very good average; 89.05 % and of course I was the second top student in my batch.
After graduation I started to teach English Language at some institutes and schools in Sana'a. Later I worked as an academic coordinator at one of a well known EFL institutes in Sana'a. Later I worked as a translator and business correspondent for an agricultural
√- 2007: BA degree in English Linguistics.
√- 2007/2013: Teaching & Translating
√- 2013/2015: MA degree in : "Translation, Communication, and Journalism".
√- 2015 - Present: Freelance Copywriter, Web Content Writing, SEO,Translator/Interpreter in World Trade Center Istanbul, Turkey
√- Languages: Arabic <> French <> English <> Spanish
Alo Mr. Success Partner // +90 537 545 44 15
With more than 15 years of experience in providing accurate, natural and culturally tailored translations whether as a full-time or a freelance translator and DTP specialist, I have worked on a wide array of projects covering almost all subject matters, such as IT (software-hardware), automotive, marketing, telecommunications, management, public relations, technical, medical, and legal translations.
My vast experience, absolute commitment to deadlines, and professional communication, have earned me the trust of many reputable distinguished LSPs, enabling me to work on projects for global brands such as Audi, Ford, Microsoft, Dakin, and Hilton.
This is Mohammad Mahmoud Abdul-Gawwad. Actually, I am an Egyptian professional translator/localizer/editor/
proofreader (English/French<>Arabic), with long experience (+15 yrs) in so many translation domains. My native language is Arabic. I used to work for several translation/localization providers based in Egypt and Middle East region. Nowadays, I work for several translation providers in Egypt , Middle East and worldwide.
NB. I always use several Translation Memory (TM) tools (Trados, SDLX, SDL Trados Studio 2009, 2011, 2014; SDL Trados Studio 2011, Deja Vu, WordFast Pro, MemoQ etc.) to complete all jobs assigned to me.
As for services, I provide Translation, Editing, Proofreading, Formatting & DTP services. I always adhere to the highest standards in industry, use the latest software & hardware, and utilize the most famous & optimal resources and references known. Then, in addition to services and competitive rates I can offer, I promise you I am willing to deliver very high quality work that makes you proud of your services among reputable translation institutions / companies all over the world. This high level will always be better & better with time.
Being distinct & distinguished in the way I deal with respectful clients like you, I allow the client decide what his project budget can bear. I mean I am flexible in the rate issue since I don't want to stop working in such a multitude of international competition. As a professional service provider, it is not supposed to say so, but I know well you won't misunderstand my point of view !! You won't belittle our medium-sized office. To be brief, what I want you to know is that I want to establish a strong, long term cooperation with my clients in such manner that I guarantee a continuous work flow at variable, changed, flexible rates. This will be in return for very high quality deliverables, of course. So, you can decide your best rate at an individual basis.
Domains of Expertise:
Accounting, Administration, Agriculture, Architecture, Automotives (cars, hydraulics & trucks), Animals, Artifacts, Aviation, Botany, Banking, Business & Commerce, Computers (general, hardware & software), Culture, Earth Sciences, Ecology, Engineering (general, electrical & technical), Electronics, Environment, Finance, Food, Government & Politics, Genetics, Geography, History, Human Resources, Human Studies, Internet & Data Processing, IT-based documentation, Journalism, Law, Localization, Machinery, Management, Marketing/Promotion, Medicine (general, instrumental, diseases, Pharmaceutical & health care), Media, Military, Networking, Oil & Gas, Philosophy, Poultry, Physiology, Psychology, Sociology, Software Localization, Sports, Telecommunication, Textile, Tourism & Travel, Trade Training & Utilities, Website Localization. This is in addition to all kinds of brochures, manuals & user guides of electronic, electrical & industrial devices.
I am a professional multi-lingual translator with over 8 years of experience.
I specialize in English<>Arabic, French, Urdu, Hindi, German, Spanish, Chinese, Japanese and Swahili translations.
Along with accurate and high quality translations, I also provide editing, proofreading and MTPE services.
I have worked for companies like Amazon, Learning Dollars, Hello English, LinguaArabic, Translate-this, IFA media and many more over the past 6 years.
Kindly check out my portfolio for work samples. Looking forward to working with you. Thank you.
I am a highly motivated translator, and culturally-sensitive linguist with a 6 years' experience as an in-house and freelance translator, reviser and linguistic consultant for high-end international brands.
I am detail oriented, dynamic and very curious. I am familiar with most CAT tools, and I have worked on websites, newsletters, flyers, prescriptions, catalogs, booklets, social media posts and responses… just name it!
With every project I undertake, I assure high quality work and an accurate adaptation to the targeted market while preserving your brand's DNA.
And if sustainable development, diversity, equality, inclusivity, animal cause…etc. are some of the topics that your brand promotes, I will help provide cultural advice and localize your brand in the best ways to appeal to your target audience.
I am always striving to learn more while polishing my skills, by attending events to stay up-to-date with the industry's changes, reading in three (soon four) languages, and networkin