Demonstrated specific successes in managing direct, multiple and simultaneous projects
Demonstrated specific successes in managing change, influencing change, managing risk, and in leading negotiations
Demonstrated specific successes in collaboration, goal alignment, and customer advocacy
Demonstrated leadership qualities: integrity, credibility, professionalism, action orientation, drive, confidence, and the ability to thrive in a fast paced, ambiguous environment
Demonstrated outstanding communication skills, both verbal and written
Doğruya doğru... Umûma açık bir deneyimim yok. Ancak elbette, hizmet verdiğim dillere muzaf, muhtelif derecelerde şahsî deneyimlerim ve resmen kanıtlayamasam da belli bir ölçüde yetkinliğim var. Açıkçası ben, her ne kadar şöyle iyiyim, böyle iyiyim, desem de bu cümle sarfiyâtının gerçekten bir hissesi olmaz. Takdir sizin.
Since childhood, I grew up at the intersection of different cultures and civilizations.
Interest in various cultures has grown into a passion for learning languages.
For all my life and especially for the last 10 years, I had the honor to communicate and work with people from numerous fields, from interns to corporations CEOs and professors/scientists, from homeless to billionaires.
I worked in various fields, including international trade in strategic goods, alternative energy, chemistry, state. security etc.
Despite my passion for programming, I would also like to do translations, as it is important for me to maintain a level of knowledge and to improve professionally in this field.
Azerbaijani, Turkish, Russian are my native languages.
English and German are my secondary languages on an advanced level.
Also, I speak in Polish and understand at different level Slavic languages, Turkish family, Latin family (Italian, French, Spanish), Persian, Chinese
Azerbaijani is my native language and I am residing in Baku, Azerbaijan.
If you are looking for experienced English into Azerbaijani freelance translator / proofreader / editor / transcriptionist in this sector since 2004, then you have reached the right destination.
Please be confident in a high accurate and quality human translated work.