Passionate multilingual translator with more than 4 years’ experience in English-Chinese translations and Chinese-English translations.
Focusing on patents and IT but not limited to any areas. Both Chinese (Simplified, Mandarin) and Chinese (Traditional) are my native languages since I was born and have been living in Guangdong, where people speak both languages.
I am confident to complete your work with the highest quality.
★ Master of Translation and Interpreting with the China Accreditation Test for Translators and Interpreters Level 2 & the Certificate of the test of
United Nations Language Professionals Training Programme P1.
★ Japanese Language Proficiency Test Level N1; S-TOPIK Level 5.
★ Multilingual: Chinese (simplified)/Chinese (HK), English, Japanese, Korean.
★ Experienced and Responsible: I’ve translated over 850k words in various field. High quality and best rates are promised.
★ CAT Tools: SDL Trados, memoQ, Déjà Vu, Alchemy Catalyst, Passolo, Adobe FrameMaker, Adobe RoboHelp, etc.
Please feel free to speak to me in chat to see if I can help you with your translation task. The rates are negotiable for long-term cooperation. Thank you for your trust!
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Manchester
Experienced Translator with a demonstrated history of working in the translation and localization industry. Strong media and communication professional skilled in Translation, Word Processing, Administration, and Management.
My area of expertise is:
- marketing and business translation (any type/kind of documents);
- technical translation (manuals, electronic devices, technical equipment);
- financial and banking translation (any type/kind of documents);
- legal and law translation (general, contracts, international law, regulations, draft laws, proposals, any type/kind of documents);
- medical translation (any type/kind of documents);
- localization (sites, games, mobile applications).
Hi everyone, my name is Chan Man Kit! I am a native Chinese and Cantonese speaker. I was born in China (Hong Kong)and living in Taiwan now, offering a range of professional, fast and high quality solutions for my clients.
I graduated from NSYSU's computer science department in Taiwan and working as a full time freelancer.
Apart from my experts, I am a professional translator as well. I am able to translate Chinese ,Cantonese(dialect), English and Japanese. Have several experiences in translating website, technical documents, business documents and manual instruction.
500k words translated on Upwork (https://www.upwork.com/freelancers/~013fb7235c68b25f08)
Over 5 years experience in translation
2 years living experience in Japan
1. Linguistic Solution(Chinese, Cantonese, English, Japanese)
Creative Writing, Translation, Proofreading, transcription, subtitling, localization, etc.
If you have any questions, please feel free to contact me.
All the translation documents will be reviewed by myself after translated and will be corrected by a second translator. You can trust me and I am totally qualified to protect the integrity of your document, never late in submitting translation case and keep secret for your non-isclosure information.
Full education details: 1. South China Normal University, Department of Ecnomics, 2002 (4 years university course, textbooks are mainly in English - Bachelor of Economics) 2. South China Normal University, Department of Political and Administrative Sciences, 2002 (second Bachelor's degree, 4 years university course, textbooks are mainly in English - LLB) 3. Haikou College Of Economics, Major in Portfolio Management, 2000 (2 years junior college) Mother Tongue: Chinese (both simplified Chinese and traditional Chinese), Cantonese Daily Capacity: Can translate 4,000 source words a day Can edit 8,000 source words a day Can write around 5,000 words a day in Chinese (original articles) Can write around 2,500 words a day in English (original articles) Fields of expertise: Beauty culture, chemical engineering, Internet Marketing, Affiliate Marketing, E-commerce, Advertising, Brochures, Web-sites (HTML. XML), Metallurgy, Casting, Social Sciences, Education, Military Issues, Literature
Demonstrated specific successes in managing direct, multiple and simultaneous projects
Demonstrated specific successes in managing change, influencing change, managing risk, and in leading negotiations
Demonstrated specific successes in collaboration, goal alignment, and customer advocacy
Demonstrated leadership qualities: integrity, credibility, professionalism, action orientation, drive, confidence, and the ability to thrive in a fast paced, ambiguous environment
Demonstrated outstanding communication skills, both verbal and written
I am a quick learner with enthusiasm and team spirit. I've been working in hospitality industry as a tour operator for 6 years. I love travelling and experiencing different cultures. I've worked for a large public listed corporation who has 5,000 employees and more as well as a small start-up company who only has only 10 employees. I have learnt to work under pressure and be a problem solver. Now I am back to college to further arm myself with fresh knowledge in marketing field. I found myself enthusiastic on management, business analysis and consumer insights. I am looking forward to work on these projects.
I am bilingual in Mandarin and Cantonese, and I speak, read, and write English fluently. I was born in Hong Kong and moved to Canada when I was 12. I had achieved my BA in Criminology and Legal studies. With living experiences in China and Canada, I am intimately familiar with the cultural differences in these countries. Before I have become a full-time freelancer, I used to work as a program coordinator and victim services worker at a non-profit organization in cooperation with the local police force.
I have three years of experience in translation and interpretation from English to Chinese (Simplified, Traditional & Yue/Cantonese), and vice versa. I always adapt cultural and emotional sensitivity in my translation as I appreciate the importance of them. I enjoy learning, I am a fast learner and detail-oriented, and I always commit to deadlines. I work in compliance with confidentiality.
I am always happy to meet your requests. Please don't hesitate to contact me for inquiries!
Seeking a job related to language and translation is always my dream. I believe that my interpersonal ability, public relations experience and my creativity make me capable of the editing and translation duties. I have experience in mass media translation and literary translation. I hope I could provide the best translation service you want!
I am an English-Chinese translator who has 5-year full time experience in a financial press in Hong Kong. I currently deliver translation, localization, subtitling, transcribing and proofreading/editing services, as well as SEO keyword research, audit & analysis for media, gaming, finances, properties and more. I am fluent in English, both forms of written Chinese, Cantonese and Mandarin.
Another freelance platform I use: pph.me/lia111
Freelance English <> Traditional Chinese (Hong Kong) translator with over 2.5 years of experience.
Areas of expertise: Beauty, fashion, luxury products, medical-related, tech-related, education or any other
Working as a translator in a foreign organization, interpretation and translation are almost a daily routine for me. It often requires me to translate materials such as press releases and announcements from one language to another in a timely fashion to convey messages across. I have also been working as a freelance translator in the market translating subtitles and marketing materials after graduation, which enabled me to transcribe and adjust timecode.
I have a master's degree of language studies at Trinity College Dublin. I am a native speaker of Mandarin and Cantonese. I can provide the translation service by simplified or traditional Chinese. As I have over 10 years of working experience in an international company, I am good at translating in the business field. I also translated all kinds of documents, like investment brochures, legal files, training materials, business reports and natural science books.
Hello! This is Veronica. I am a native Chinese speaker (Mandarin & Cantonese) from Hong Kong with 10+ years professional experience and graduated from the University of Leicester, UK with a master in business administration (MBA in Total Quality Management). I offer human translation, editing & proofreading services from English to Traditional Chinese and Simplified Chinese or vice versa.
Please check out my detailed profile - https://www.upwork.com/fl/verofss
Passionate multilingual translator with 3 years'experience in English-Chinese translations and Chinese-English translations. Linguaphile from early childhood. Successfully finished over 35 complete projects, ranging from documents to entire websites. Cumulative translation words:300000+.
I am an MBA graduate and have worked in the accounting and finance field for many years. I recently finished a Postgraduate Certificate in Translation and am picking up freelance work. As a native Chinese speaker who had lived in USA for several years, I speak almost native American English too. I am enthusiastic to translate for you.
Hi I am an experienced translator of English to Chinese and Chinese to English, specialized in legal, business, cultural and creative translation of high standard. Please refer to my legal professional profile at https://www.linkedin.com/in/yiwei-z/
Proficient in English, fluency in Mandarin & Cantonese, highly responsible, and teamwork. Even though I didn’t study English as my major in the university , but I love English, I study independently myself and I love to work as a translator, I have passion and heart for what I love. I hope there is a chance can let me be in your team, so that I can have a chance to open the glory of language gate and keep going on the road of language art, exploring deeper as a professional.
- Over 7 years of experience in transcreation, translation, editing, proofreading, science writing, creative writing and content research
- Bilingual: English and Chinese (experience in both traditional and simplified Chinese)
- My works are in the forms of academic and leisure books, articles, web and app content, social media posts, interpretive displays in exhibits etc.
- Expertise: Biological sciences, geography, sustainability, tourism and education
- Freelance experience in chemistry, health and human resources
- Strive for accuracy, clarity and audience engagement
I am a full-time freelance translator (English<>Traditional Chinese) and I am currently working for several translation agencies. I have handled jobs like localization of product description/ad copy/game content & interface, translation of white paper/press release/business letter/magazine article, TV show subtitling, etc.
Previously worked as a full-time Copywriter and Marketing Officer, I possess extensive knowledge and experience in Marketing area.
I am also currently pursuing a part-time Master's Degree in Chinese Language in the Chinese University of Hong Kong.
Experiences in different industries such as the mobile phone industry as a Business Advisor. The Life and health insurance broker who worked with PB in the HNW market. In the financial industry as a financial planner, in both HK and the USA. The IT (ERP) industry, the Regional Manager who stationed in Guangzhou, Beijing and Shanghai in China, and managing markets in Hong Kong and Taiwan. The Advertising and Promotions in HK market. The FMCG industry, dealt with greater China market . Familiar to terms, expressions and words that are used China, Taiwan and Hong Kong, and their variations. Good command of English - obtained a certificate to teach English in secondary schools in Hong Kong. Have full confidence in delivering quality translation work. Can offer a short piece of free translation as a trial and proof of my work quality.
Experienced Freelance Translator with a demonstrated history of working in the translation and localization industry. Skilled in Microsoft Word, Literary Writing, Translation, Comparative Literature, and Literary Theory. Strong media and communication professional with a Bachelor’s Degree focused in Language Interpretation and Translation and Comparative Literature from The University of Hong Kong.
Hello there. I am from Hong Kong, a native Cantonese speaker.
I have studied English for many years and currently a BA in Translation student. During my studies, I have finished many translations works such as volunteer translation for NGO, school projects, and also worked for several movie subtitles translations proofreading.