• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
MT post-editing from English to Chinese (simplified)
Hire translators, editors, and post-editors via Smartcat’s industry-leading marketplace.
Sort order:
Yujie Zhang
Yujie Zhang
Location
China
About me
Hi, I'm a freelancer with a full-time translator job in an IT company. My main work area is IT, including software localization as well as Help documentation and user manual translation. I've completed a variety of projects on SmartCAT for clients from different fields such as Xsolla (game distribution), Weebly (website builder), and Emercoin (crytocurrency). You can find my LinkIn profile at https://www.linkedin.com/in/yujie-zhang-66918871. Oh, should you have multilingual requests, don't forget to check out me and my team's website at: www.gyglio.com. We have top linguists of 11 languages with us! Looking forward to working with you and helping you grow your business global.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 114 reviews
814 kwords
2323projects
0.066
per word
2:17 PM Online now
Anthony W.
Anthony W.
Location
China, Hong Kong
About me
*** With the sharp eyes and smart brain of "Puss in Boots", I guarantee you won't be disappointed by my work. Once you have worked with me, you will never look for anyone else. *** I am an experienced translator focusing on IT but not limited to any areas. Chinese (Traditional), which is used in Hong Kong, Taiwan and Macau, is my native language. Having been living in Beijing for more than 10 years, I am also very fluent in Chinese (Simplified, Mandarin) which is used in Mainland China. All in all, I am a truly bilingual and multicultural person, and am confident to complete your work with the highest quality. I am the translator of the "Using Docker" book, it is a technical book for IT professional published by O'Reilly. I also volunteer to translate open source software on my free time. My IELTS score: Reading: 9 (Highest) Listening: 9 (Highest) Writing: 7 Speaking: 7
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 9 reviews
34 kwords
79projects
0.099
per word
2:17 PM Last seen:3 days ago
Fan Tang
Fan Tang
Location
China, Chengdu
About me
Translation and localization services: video game, websites, legal contract, and other general fields Online during UTC 01:00 to 10:00; 12:00 to 14:30. (PST 18:00 to 03:00; 05:00 to 07:30), working 3 ~10 hours a day Project Experience: Legal & Contract, IT (Cloud Computing), PC and Mobile Games, Humanities and Social Sciences, Dissertation (Medical science) Currently, I'm working for an agency, and as a freelancer with 2 years of translation experience.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
65 kwords
17projects
0.031
per word
2:17 PM Online now
Hongmin Zhang
Hongmin Zhang
Location
Canada
About me
A proactive and adaptable freelance Translator with a successful track record in providing high standard translation services. Expertise includes, but is not limited to marketing, IT, business, travel, hospitality, legal and medical areas. Experienced in relationship management and multi-ethnic communications. Multilingual, fluent in English, Chinese, and French, possessing cultural awareness and the ability to navigate swiftly between target and source languages.
MT post-editing
99%Quality
99%Compliance with deadlines
Based on 37 reviews
241 kwords
135projects
0.05
per word
2:17 AM Last seen:9 hours ago
Mork Lv
Mork Lv
Location
United States of America, Beijing
About me
Beijing University of Posts and Telecommunications Mechanical Engineering Love Translation, Work Hard, Specialized in Chinese Native Language and English.
MT post-editing
99%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 31 reviews
630 kwords
540projects
0.017
per word
2:17 PM Last seen:17 hours ago
Kebing Zhai
Kebing Zhai
Location
China, Chengdu
About me
High Quality, Quick Turnaround, Best Service I am a freelance translator with ten years’ experience. I passed China CET6 in 1995. I have five years’ experience of serving in an engineering company, and five more years of serving in two IT companies. My college major is Mechanical Design, Manufacturing and Automation. So you will find I am a knowledgeable man, which is important to a translator. I am accomplished in the translations of mechanical, electronical, IT, localization, engineering, and medical related documentations.The translated words total more than 10,000,000 as per target language. Main clients include: Johnson & Johnson Medical (China) Ltd. >4,000,000 Chinese words Tetra Pak China Ltd. (Shanghai) >2,000,000 Chinese words Hisun-Pfizer Pharmaceuticals Co., Ltd. Wyeth Cook Medical Otometrics GE CHINA Microsoft IGEL Technology MELCHERS TECHEXPORT GMBH HOERBIGER Suzlon Group Knorr-Bremse LINAK (Shenzhen) Actuator Systems, Ltd. www.mincor.net www.linguist.com www.bureautranslations.com www.getlocalization.com www.absolabs.com English Name:Zhai Kebing Gender:Male AGE:42 Country: China City: Taiyuan Native Language: Simplified Chinese Language Pairs: English To Chinese, Chinese To English University:Shijiazhuang Tiedao University Major:Mechanical Design, Manufacturing and Automation English Proficiency:China College English Test-Band Six (passed in 1995) CAT Skills:OFFICE 2010, TRADOS 2007, TRADOS 2015, Déjà Vu X3, memoQ 2015 , SDLX2007 etc. Daily Productivity: 2000 source words Availability: full time
MT post-editing
97%Quality
99%Compliance with deadlines
Based on 33 reviews
210 kwords
284projects
0.055
per word
2:17 PM Last seen:17 hours ago
Yuan Gao
Yuan Gao
Location
Italy
About me
Native Chinese, studied in the United States and currently living in Europe. Chinese Mandarin as my mother tongue and proficient in English. Certified Chines <-> English translator and interpreter. 5-star freelancer on UpWork with over 2,000 hours logged and more than 50 jobs successfully completed. You are welcome to check out my profile and customer feedback: http://www.upwork.com/o/profiles/users/_~01a44b01878aa02af9/ Academic educational background and full-time work experience in: Electrical Engineering, Manufacturing, Automotive, Aviation, Software Programming, Industrial Engineering, Statistics, Economics, Management Science. + Over 5 years of professional freelancing translator Commit to 100% human translation with high quality and timely delivery. Care about very detail and thoughtful of cultural context. Result oriented. Some of my clients have been working with me for years.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 16 reviews
203 kwords
67projects
0.044
per word
7:17 AM Last seen:16 hours ago
William Chiu
William Chiu
Location
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Poole
About me
EN > ZH(ZHCN, ZHHK, ZHTW) & ZH>EN translator Based in Hong Kong
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 7 reviews
222 kwords
170projects
0.044
per word
2:17 PM Last seen:2 days ago
Alice Chin York Chow
Alice Chin York Chow
Location
Malaysia
About me
I'm a native Chinese speaker from Malaysia and having strong background in Malay, English, Hokien and Cantonese. . At the moment I am a personal assistant for Gauss Labs Limited, a company based in Germany. For the past 5 years, I have been working as a part time translator and I am seeking more opportunities in this field. I mainly translate and proofread in 3 different languages include English, Malay and Mandarin Chinese (both traditional and modern) . The projects I work on cover a wide variety of subjects, such as Chinese herbs articles, legal documents/agreements, Material Safety Data Sheets (MSDSs), websites, travel articles and more. . I have a bachelor degree in Management, majoring in Marketing and minoring in Psychology and Malay Language. My charge for translation is $0.03 to $0.05/translated word and this is negotiable depends on the length, technical difficulty and urgency. . I am a very diligent translator. I can work weekends and even holidays if a project is urgent. Most importantly, I never missed a deadline. . Feel free to contact me with any questions you might have. I will answer any questions and I will even do a small test, if necessary.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
109 kwords
17projects
0.022
per word
2:17 PM Last seen:2 days ago
Tse-sih Fan
Tse-sih Fan
Location
Hong Kong, Hong Kong
About me
Member of 中國翻譯協會(Translators Association of China) Based in Hong Kong of China 中國🇨🇳香港🇭🇰 Translated book:《公平稅賦》(by 經濟科學出版社Economic Science Press, 320k words in Chinese; Originally <Just taxes> published by Cambridge University Press, UK) Work for 中國國際問題研究院(China Institute of International Studies, CIIS) With the ​national professional qualification of translation and interpretation proficiency Specialty: political documents, legal contracts, and economic books
MT post-editing
97%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 18 reviews
738 kwords
71projects
0.044
per word
2:17 PM Last seen:5 days ago
Kiu Hwa TIAU
Kiu Hwa TIAU
Location
Malaysia, Seremban
About me
If you need any of these: - Translation between Chinese and English (either ZH-EN or EN-ZH), in a native and fluid flow rather than literal and rigid sentences; - Copy-editing & Proofreading of English/Chinese materials and stop worrying about those "Grammar Nazi" or "Content Misinterpreter"; - Transcription & Subtitling of audio/video files so a five-year-old kid understands exactly what your money-saving-lesson video is talking about; Look no further as I'm at your service! Using Chinese as a mother tongue since birth and professionally juggling between Chinese and English for more than eight years now, I'm here to quench your needs and make your life better :)
MT post-editing
General
General
80%Quality
80%Compliance with deadlines
Based on 1 review
84 kwords
5projects
0.033
per word
2:17 PM Last seen:24 hours ago
Ziming Liang
Ziming Liang
Location
China
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 4 reviews
697 kwords
760projects
0.033
per word
Qi Zhang
Qi Zhang
Location
Australia, Sydney
About me
Freelance interpreter, translation trainer, base in Sydney
MT post-editing
103 kwords
1project
0.088
per word
4:17 PM
William Green
William Green
Location
Australia
MT post-editing
26 kwords
1project
0.031
per word
4:17 PM
Xue Feng
Xue Feng
Location
China, Beijing
About me
Please check my CV attached for details. === Highlights === * ProZ.com certified PRO on English-Chinese translation (http://www.proz.com/profile/2218388) * Native speaker of Chinese (Simplified) / Mandarin * Has a degree on Computer. Worked 18 years as Solution Architect & Solution Sales at Oracle and IBM, tons of tech & biz files translated === Most Experienced Areas: === * IT, software, mobile app and website localization * Business, finance, sales and marketing, CRM, ICO documents * General medical and healthcare === Client Portfolio (incomplete list) === * IT/Software: Google, Microsoft, T-Systems * Banking/Insurance/Finance/FOREX: LCG Group, Morgan Stanley, Barclays, JPMorgan, Bank of America* * Cryptocurrency/Blockchain: FlipNPic (FNP), Datawallet (DXT), Shivom (OMIX), XCHNG, Attrace (ATTR), FortKnoxster (FKX), Iconiq (ICNQ), Resto, Quoine (QASH) * Medical/Healthcare: Oregon Health & Science University, American Red Cross, BlueCross
MT post-editing
5 217words
439projects
0.066
per word
2:17 PM Last seen:4 days ago
Dan Li
Dan Li
Location
China, Changsha
About me
English Literature Bachelor 10+ years translation and localization experience. Good at technical translation ,e.g. IT, mechanical ,medical equipment. Good at project management, e.g. quality control, project tracking, outsourcing. Familiar various CATs ,e.g. SDLX, Studio, Trados, Idiom, Translation Workspace.
MT post-editing
8 499words
0.03
per word
2:17 PM
Ekaterina Krutoguzova
Ekaterina Krutoguzova
Location
Russian Federation
About me
Проходила языковые курсы китайского языка в Китайской Республике (Тайвань) общей длительностью в 1,5 года - Университет Китайской Культуры и Национальный Тайпейский Педагогический Университет - что вкупе с получением степени бакалавра в Московском Городском Педагогическом Университете по специальности "Перевод и переводоведение" позволило мне получить более широкие лингвистические знания и лучше прочувствовать культуру китайского народа. Graduated from Institute of Foreign Languages of Moscow City University with Bachelor degree in Translation and Linguistic (Chinese language). I've been to Taiwan and China studying for year and a half in Chinese Culture University (sep. 2015 - jan.2016) and National Taipei University of Education (sep. 2017- aug. 2018) gaining unique language experience. As long as I'm a native Russian speaker learning English since 4 y/o, I can help you to make translations from Chinese to English, Chinese to Russian, English to Russian and back in different areas
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 10 reviews
56 kwords
25projects
0.051
per word
9:17 AM Last seen:2 hours ago
Elena Lin
Elena Lin
Location
China
About me
Passionate multilingual translator with more than 3 years’ experience in English-Chinese translations and Chinese-English translations. Linguaphile from early childhood. Successfully finished over 14 complete projects, ranging from documents to entire websites. Cumulative translation words: 200,000+.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 6 reviews
201 kwords
127projects
0.02
per word
Last seen:3 hours ago
Nguyen Thi Hong Nhung
Nguyen Thi Hong Nhung
Location
Viet Nam, Hai Phong
About me
I have extensive experience in translating between English and Chinese, for both Simplified and Traditional. I have covered a wide range of fields from technical, legal, medical or financial documents, social media posts, marketing materials, and many more. I am able to handle translation of highly technical language in both directions. Please feel free to speak to me in chat to see if I can help you with your translation task. 我拥有丰富的中英文翻译工作经验(包括简体和繁体字),曾为技术、法律、医疗、金融文件作翻译。我也非常熟悉许多较复杂的专业术语。如果您想要快速又准确的翻译,不妨和我联系。
MT post-editing
94%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 31 reviews
897 kwords
532projects
0.017
per word
1:17 PM Last seen:2 hours ago
Vincent Zhang
Vincent Zhang
Location
China, Ningbo
About me
Chinese native speaker, bachelor's degree in English language. Speak fluent American English and native Chinese (Mandarin). Worked in chemical and plastics exportation business for 13 years. Rich experience in suppliers sourcing, inspection, sampling, price negotiation, quality control, and logistics, communication between Chinese and English, etc. Now I'm starting my own business. I'm available everyday for any sourcing or agency project. Freelance translator for 4 years. Good at translating between English and Chinese simplified. Translation works including business, education, legal documents, financial report, contracts, economy, technology, website, APPs, games, certificates, food menu, etc. Total translated words exceeds 90,000, and served more than 2,400 customers. Hope to provide satisfactory service for you!
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 4 reviews
84 kwords
21projects
0.033
per word
2:17 PM Last seen:4 hours ago
Yuzhu Liu
Yuzhu Liu
Location
China, Shenzhen
About me
Japanese&Chinese&English Language Localization I can process 4,000-5,000 English words, or 10,000 Japanese&Chinese characters every single day. #Professional Background# Master of Translation and Interpreting Multilingual (Chinese/English/Japanese), native Chinese speaker, fluent in English and Japanese. 7 years of experience in translation/proofreading/transcription/interpretation (JP⇋ EN⇋CN⇋JP) in various fields, including but not limited to software & app, SEO & localization, business and marketing, finance & legal, healthcare, etc. #Services# Strict Quality Control: 100% human work; high quality is promised in translation (drafting, localization, proofreading and final check). *Privacy Protection: Any confidential or sensitive info of clients shall NEVER be disclosed. *Instant Response: Quick response to your messages. #Tools# Smartcat, SDL Trados, Xbench, MS Office, Xliff to word, etc.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 37 reviews
604 kwords
199projects
0.044
per word
10:17 PM Last seen:2 hours ago
Chan Man Kit
Chan Man Kit
Location
Taiwan, Taipei
About me
Hi everyone, my name is Chan Man Kit! I am a native Chinese and Cantonese speaker. I was born in China (Hong Kong)and living in Taiwan now, offering a range of professional, fast and high quality solutions for my clients. I graduated from NSYSU's computer science department in Taiwan and working as a full time freelancer. Apart from my experts, I am a professional translator as well. I am able to translate Chinese ,Cantonese(dialect), English and Japanese. Have several experiences in translating website, technical documents, business documents and manual instruction. 500k words translated on Upwork (https://www.upwork.com/freelancers/~013fb7235c68b25f08) Over 5 years experience in translation 2 years living experience in Japan JLPT N1 My Expertise 1. Linguistic Solution(Chinese, Cantonese, English, Japanese) Creative Writing, Translation, Proofreading, transcription, subtitling, localization, etc. If you have any questions, please feel free to contact me.
MT post-editing
243 kwords
47projects
0.044
per word
2:17 PM Last seen:2 hours ago
Colvyr Lee
Colvyr Lee
Location
China, Haikou
About me
NAATI qualified translator, finance/accounting education background, committed to quality and need; embracing multi-cultural communication; helping you with the translation of: contracts, essays, resumes, statements, letters, speeches, documents, etc. no matter if you want the translation used for business or personal purposes. Please invite me to your project!
MT post-editing
98%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 26 reviews
461 kwords
504projects
0.029
per word
2:17 PM Online now
SIYUAN LIU
SIYUAN LIU
Location
China, Guangzhou
About me
★ Master of Translation and Interpreting with the China Accreditation Test for Translators and Interpreters Level 2 & the Certificate of the test of United Nations Language Professionals Training Programme P1. ★ Japanese Language Proficiency Test Level N1; S-TOPIK Level 5. ★ Multilingual: Chinese (simplified)/Chinese (HK), English, Japanese, Korean. ★ Experienced and Responsible: I’ve translated over 450k words in various field. High quality and best rates are promised. ★ CAT Tools: SDL Trados, memoQ, Déjà Vu, Alchemy Catalyst, Passolo, Adobe FrameMaker, Adobe RoboHelp, etc. Please feel free to speak to me in chat to see if I can help you with your translation task. The rates are negotiable for long-term cooperation. Thank you for your trust!
MT post-editing
98%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 23 reviews
365 kwords
222projects
0.099
per word
2:17 PM Last seen:3 hours ago
Eason Pun
Eason Pun
Location
Hong Kong, Hong Kong
About me
Translation student with all field-related subjects graded A.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
69 kwords
106projects
0.039
per word
Last seen:3 hours ago
Karina Suleymanova
Karina Suleymanova
Location
Russian Federation
About me
Профессиональный переводчик китайского и английского языков. Прошла мастер-класс по письменному переводу от Организации Объединенных Наций в 2015 году. Имею 6 лет опыта перевода в области экономики, бизнеса, юриспруденции, медицины, технических текстов, туризма, путешествий, кулинарии, здорового образа жизни.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
97 kwords
12projects
0.059
per word
9:17 AM Last seen:11 hours ago
Yoko Chen
Yoko Chen
Location
China, 郑州
About me
Accept payment to smartcat and payonner, also accept bank transfer (transfer to China account).
MT post-editing
115 kwords
13projects
0.017
per word
2:17 PM Last seen:27 hours ago
Alex S-v
Alex S-v
Location
Indonesia, Бали
About me
I am specialized in: - marketing and business translation (any type/kind of documents); - technical translation ( manuals, electronic devices, technical equipment); - financial and banking translation (any type/kind of documents); - legal and law translation (general, contracts, international law, regulations, draft laws, proposals, any type/kind of documents); - medical translation (any type/kind of documents).
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 5 reviews
45 kwords
19projects
0.033
per word
Last seen:20 hours ago
Joy L -Toplingual
Joy L -Toplingual
Location
China, Shenzhen
About me
Toplingual Service is a professional language translation services provider with over 2,000 active translators. We support over 100 language combinations and serve clients across the globe, helping them to break language barriers and bridge cultural differences. We specialize in translation of various documentation – Finance, Law, Business, Marketing, Healthcare, IT, Hardware, Engineering, Mechanical, Electronics, Politics, Tourism and Hotel, Telecom, Manufacturing, etc. We can also help you with video transcription and subtitle, MTPE, desktop publishing and copy-writing. We are a friendly, flexible and creative team of professionals motivated to strive for great results. We accept different projects, even the most challenging ones, and treat them with the highest level of responsibility. We offer decent quality at a reasonable price, quality and customer satisfaction are our priorities. Feel free to get back to me in order to discuss the opportunity to begin a collaboration.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 11 reviews
24 kwords
26projects
0.044
per word
2:17 PM Last seen:13 hours ago
SEAtongue LTD
SEAtongue LTD
Location
United States of America, New York
About me
SEAtongue is an authorized translation and localization provider based in South East Asia with offices worldwide offering services with 12 years of experience in compliance with the data protection laws and regulations. We are an active member with the ATA and ISO - 17100 certified, our team is In-country, in-house linguists and our rates are competitive. Our experience allows us to offer Asian translation services across a huge variety of industries including: * Asian IT Translation Services. * Asian Automotive Translation Services. * Asian Telecommunications Translation Services. * Asian Engineering Translation Services. * Asian Consumer electronics Translation Services. * Asian Marketing Translation Services. * Asian Medical/biotech Translation Services. * Asian Legal Translation Services. To learn more about us, kindly visit our website at https://seatongue.com/ Or you can check our company profile at https://goo.gl/6z43hR
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
222 kwords
181projects
0.088
per word
2:17 AM Last seen:2 days ago
Kong Yu
Kong Yu
Location
United States of America, California
About me
Hello, My name is Kong Yu. I am a certified and sworn bilingual Japanese/Chinese translator and proofreader. Best regards, Kong Yu
MT post-editing
78%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 11 reviews
68 kwords
44projects
0.022
per word
10:17 PM Last seen:3 days ago
QICHEN XIE
QICHEN XIE
Location
France, Lyon
About me
Freelance translator with 2 Master degrees in translation, ready to take on translation projects in any field. Specialized in medical translation, I worked on 2 website localization projects with full client satisfaction.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 5 reviews
70 kwords
11projects
0.038
per word
7:17 AM Last seen:5 days ago
Helen Hu
Helen Hu
Location
China, Guangzhou
About me
Full education details: 1. South China Normal University, Department of Ecnomics, 2002 (4 years university course, textbooks are mainly in English - Bachelor of Economics) 2. South China Normal University, Department of Political and Administrative Sciences, 2002 (second Bachelor's degree, 4 years university course, textbooks are mainly in English - LLB) 3. Haikou College Of Economics, Major in Portfolio Management, 2000 (2 years junior college) Mother Tongue: Chinese (both simplified Chinese and traditional Chinese), Cantonese Daily Capacity: Can translate 4,000 source words a day Can edit 8,000 source words a day Can write around 5,000 words a day in Chinese (original articles) Can write around 2,500 words a day in English (original articles) Fields of expertise: Beauty culture, chemical engineering, Internet Marketing, Affiliate Marketing, E-commerce, Advertising, Brochures, Web-sites (HTML. XML), Metallurgy, Casting, Social Sciences, Education, Military Issues, Literature
MT post-editing
430 kwords
253projects
0.044
per word
2:17 PM Last seen:7 days ago
Raland Translation
Raland Translation
Location
United States of America, Fairport
About me
Project manager / EN>CN translator in technology, medical industry, education, business, and more. Minimum charge is $20.
MT post-editing
36 kwords
8projects
0.033
per word
1:17 AM Online now
Juzer Hakimuddin
Juzer Hakimuddin
Location
Kenya, Nairobi
About me
Greetings, I am a professional multi-lingual translator with over 8 years of experience. I specialize in English<>Arabic, French, Urdu, Hindi, German, Spanish, Chinese, Japanese and Swahili translations. Along with accurate and high quality translations, I also provide editing, proofreading and MTPE services. I have worked for companies like Amazon, Learning Dollars, Hello English, LinguaArabic, Translate-this, IFA media and many more over the past 6 years. Kindly check out my portfolio for work samples. Looking forward to working with you. Thank you.
MT post-editing
100%Quality
95%Compliance with deadlines
Based on 19 reviews
257 kwords
93projects
0.039
per word
9:17 AM
Viktoriya Kuznetsova
Viktoriya Kuznetsova
Location
Russian Federation
About me
Имею опыт устного и письменного перевода в паре китайский-русский на различные тематики с 2016 года, работала и работаю в компаниях российско-китайского сотрудничества
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 3 reviews
54 kwords
8projects
0.012
per word
Last seen:10 hours ago
Charlotte Kwok
Charlotte Kwok
Location
Hong Kong
About me
A detail-oriented and responsible professional translator from Hong Kong. I am a native Chinese (Hong Kong) , with multilingual fluency in Chinese (Simplified), Chinese (Taiwan), and English. I also have a strong command of Korean. I graduated with a Bachelor in Business Administration (First-Class Honors) from the Chinese University of Hong Kong, in which I developed my capabilities in doing business translation. To furnish my translation and interpretation skills, I am studying a Master in Translation and Interpretation in the Polytechnic University of Hong Kong, which prepares me for delivering high-quality, accurate translation.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 9 reviews
172 kwords
23projects
0.022
per word
2:17 PM
Qinyu Xue
Qinyu Xue
Location
Spain, Tarragona
About me
Hi, I am Qinyu Xue from China and Spain. Chinese, Spanish and Catalan are my native languages and I majored in English Advanced Translation and Interpretation. I have 7 years’ experience in translation and interpretation. I have been doing translation in different fields, including legal, medical, marketing and advertising, books, real estate, business and commerce, certificates, APP and website localization. When I translate, I believe that I am not only translating word by word, but also adding the sixth sense into the translation and making it alive. Besides, I am pretty good at writing. I know how to choose the exact words to express what I want and how to make the words interesting for readers. Above all, I am hardworking and efficient, and I am very demanding with myself. I pay attention to details and that is why I am always accurate. I believe that details define quality. And I am confident that I can do a good job for you! Please always feel free to contact me. Thanks!
MT post-editing
27 kwords
6projects
0.022
per word
8:17 AM Last seen:29 hours ago
Yu-Hsin Wu
Yu-Hsin Wu
Location
Taiwan, Taichung
About me
I am Yu-Hsin Wu, a Taiwanese, a native Chinese speaker, a M.S., graduated from National Taiwan Normal University, Institute of Physics, a freelance translator with experience more than 820K words in wide fields including Uber APP, VIVO phone, and a Chinese novel writer since 2005. As a writer, I can provide EN>ZH and JP>ZH (both in Chinese Simplified and Chinese Traditional) in high quality. And been a scientist, I am familiar with program language, so I can edit the original code directly. With the knowledge of science, skills of searching and wide translation experience, my translation will be natural and comfortable for your readers.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 7 reviews
36 kwords
15projects
0.044
per word
2:17 PM
Guoli Li
Guoli Li
Location
China
About me
A veteran communicator with more than 26 years of experience in the industries of mass communications, education, IT and etc.
MT post-editing
98%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 10 reviews
1.6 mlnwords
1840projects
0.033
per word
Last seen:2 hours ago
Y XY
Y XY
Location
China, Shenzhen
About me
Experienced English to Simplified Chinese translators with versatile skills. Fields include: Business/Management Vehicle Education/Publishing Engineering Energy Fashion and Beauty Finance Game Legal and Politics Sports and Health Technology Transportation Tourism/Hospitality
MT post-editing
55 kwords
92projects
0.066
per word
2:17 PM
Elie NDIHO
Elie NDIHO
Location
Burundi, Bujumbura
About me
I started learning Chinese in 2012 when our University of Burundi got the first Confucius Institute. One year later, I got qualified to one year scholarship in China and took this occasion to strengthen my skills in Chine at Bohai University in Liaoning province. When back to Burundi in 2014, I started working as interpreter and now I am working as translator a Hunan Construction Engineering Group Corporation which has a project in Bujumbura.
MT post-editing
115 kwords
4projects
0.055
per word
8:17 AM Last seen:22 hours ago
Yves Zhang
Yves Zhang
Location
China
About me
Relialbe, professional, and punctual
MT post-editing
42 kwords
6projects
0.025
per word
2:17 PM
Ekaterina Lebedeva
Ekaterina Lebedeva
Location
Russian Federation
About me
HSK 5 новый. Поиск поставщиков и закуп продукции из Китая и Индии, размещение заказов на китайских фабриках, контроль процесса и сроков производства на фабриках, перевод документации с китайского на русский и обратно, работа с таможенными брокерами и предоставление необходимых документов (упаковочные, счет-фактуры, сертификаты и т.д). Осуществляла устные и письменные переводы на переговорах и совещаниях китайский-русский-английский языки на заводах и фабриках Гуанчжоу. Сопровождение клиентов на международных выставках в Китае. Устный и письменный перевод медицинских заключений и диагнозов, приемов китайского врача с китайского языка на русский и обратно. В настоящее врем работаю переводчиком-фрилансером китайского языка, выполняю заказы на перевод текстов различной тематики для бюро переводов, опыт работы около 4-х лет. Медицина, юриспруденция, экономика и финансы, политическая, художественная, IT, маркетинг, строительство, сельское хозяйство, спорт пр.
MT post-editing
80%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
55 kwords
11projects
0.016
per word
9:17 AM
Fisher Deng
Fisher Deng
Location
China, Nanjing
About me
Introducing businesses into the Chinese market
MT post-editing
370 kwords
1project
0.11
per word
2:17 PM Online now
Zhou - Belinda Xiaoping
Zhou - Belinda Xiaoping
Location
China, Chongqing
About me
My native language is Chinese and Japanese, I have been working as a full-time professional freelance translator for many companies in China and around the world for ten years, specializing in financial, website,contract,agreement, marketing, tourism & travel ,games, law, IT and computer, electronics, software, medicine, chemistry, biochemistry, hotel, engineering, communications, telecommunications, Textiles,medical, pharmaceuticals, etc. from English to Chinese and Russian to Chinese, English to Japanese or vice versa. If given the chance, i will do my best.
MT post-editing
95%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 12 reviews
698 kwords
222projects
0.03
per word
2:17 PM
Anastasia Sorokina
Anastasia Sorokina
Location
Russian Federation
About me
Опыт перевода художественных текстов с китайского языка
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
160 kwords
1project
0.022
per word
9:17 AM Last seen:8 hours ago
Binn Zhang
Binn Zhang
Location
China, Shanghai
About me
Over 10 years of translation experience, holding TEM8 and CATTI Level 2 certificates, and translating millions of characters, with rich experience in technical, legal and financial areas in particular; Over 6 years of translation team leadership, with rich experience in management of translation department, translation quality control and supervision of translation projects. I have participated in translation projects of many multinationals (e.g., Alstom, BASF, IBM, FUJITSU, Universal Studios and Disney) and large Chinese institutions and companies (e.g., SANY, China UnionPay, Industrial Bank, Bank of Suzhou, Ping An Insurance, China Pacific Insurance, and China Southern Airlines).
MT post-editing
309 kwords
1project
0.017
per word
2:17 PM Last seen:2 days ago
Han Xu
Han Xu
Location
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
About me
FREELANCE TRANSLATOR, HAVE TRANSLATED 5 BOOKS
MT post-editing
440 kwords
0.017
per word
Last seen:8 hours ago
Emily Livingston
Emily Livingston
Location
United States of America, Big Bear City, CA
About me
Perform document, teleconference, and in-person translation. Perform on-site and remote translation for county welfare + medical benefit applications, appointments, communications. Perform initial translation for Machine Translation learning initiatives. Post editing of machine translation. Product description and user menu translation. Website content translation.
MT post-editing
42 kwords
0.019
per word
10:17 PM Last seen:13 hours ago
Filters
Rate per word