• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • BRL
  • NZD
  • AED
  • CHF
  • KZT
  • DKK
  • English
  • Русский
  • Español
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

MT post-editing from English to Chinese (simplified)

Hire translators, editors, and post-editors via Smartcat’s industry-leading marketplace.
Request a team
We will find freelancers for you based on your criteria.
Sort order:
Yujie Zhang
Yujie Zhang
Location
China
About me
Hi, I'm an English-to-Chinese translator mainly working in the IT area, including software localization as well as help documentation and user manual translation. I've completed a variety of projects on SmartCAT for clients from different fields such as Xsolla (game distribution), Weebly (website builder), and Chudo (IM App). Looking forward to working with you and helping you grow your business globally!
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 115 reviews
1.1 mlnwords
3504projects
0.066
per word
3:44 AM Last seen:5 hours ago
Anthony Wong
Anthony Wong
Location
China, Hong Kong
About me
*** With the sharp eyes and smart brain of "Puss in Boots", I guarantee you won't be disappointed by my work. Once you have worked with me, you will never look for anyone else. *** I am an experienced translator focusing on IT but not limited to any areas. Chinese (Traditional), which is used in Hong Kong, Taiwan and Macau, is my native language. Having been living in Beijing for more than 10 years, I am also very fluent in Chinese (Simplified, Mandarin) which is used in Mainland China. All in all, I am a truly bilingual and multicultural person, and am confident to complete your work with the highest quality. I am the translator of the "Using Docker" book, it is a technical book for IT professional published by O'Reilly. I also volunteer to translate open source software on my free time. My IELTS score: Reading: 9 (Highest) Listening: 9 (Highest) Writing: 7 Speaking: 7
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 9 reviews
38 kwords
212projects
0.099
per word
3:44 AM Last seen:5 days ago
Man Ge
Man Ge
Location
China, Ningguo
About me
I'm a qualified translator with a Master's degree in Linguistics of Moscow State University. As a native Chinese speaker, I possess high quality writing skills in Chinese, and a strong text comprehension ability of modern English and Russian. Rich experience in translating cryptocurrency/ICO/blockchain related texts. Over 4 years experience in video editing/subtitling. Have experience in Netflix Subtitles QC. Proficient in mobile applications/softwares/websites localization, translated over 600 Apps in last 2 year. I devote my greatest attention to every single jobs regardless of content, size and commission.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
659 kwords
15projects
0.044
per word
3:44 AM Last seen:7 hours ago
Savina Liu
Savina Liu
Location
China, Beijing
About me
About three-year interpreting and translating experience in coke oven fields. This has given me good exposure and knowledge of related terminology, technical terms, process and equipment used in metallurgical coke making industry. One year English writing experience in marketing and business management. I am also a part-time translator in SmartCAT since this year.
MT post-editing
53 kwords
5projects
0.017
per word
3:44 AM
Alice Chin York Chow
Alice Chin York Chow
Location
Malaysia, Selangor
About me
I'm currently a full time translator with strong background in Malay, English, Hokien and Cantonese. . For the past 15 years, I have been working as a part time translator and I am seeking more opportunities in this field. I mainly translate and proofread in 3 different languages include English, Malay and Mandarin Chinese (both traditional and modern). I have a bachelor degree in Management, majoring in Marketing and minoring in Psychology and Malay Language. . The projects I have worked on covers a wide variety of subjects, include Chinese herbs articles, legal documents/agreements, Material Safety Data Sheets (MSDSs), travel articles, marketing material, literature, movies, trainings, games, websites and apps localization. . Please feel free to reach out if you have any questions. I can complete around 30000 words for proofreading or up 3000-5000 words for translation in a single day. I can also deliver urgent translations and proofreading in less than 24 hours. Thanks!
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 12 reviews
275 kwords
73projects
0.036
per word
3:44 AM Last seen:11 hours ago
Elena Lin
Elena Lin
Location
China
About me
Passionate multilingual translator with more than 4 years’ experience in English-Chinese translations and Chinese-English translations. Focusing on patents and IT but not limited to any areas. Both Chinese (Simplified, Mandarin) and Chinese (Traditional) are my native languages since I was born and have been living in Guangdong, where people speak both languages. I am confident to complete your work with the highest quality.
MT post-editing
98%Quality
99%Compliance with deadlines
Based on 70 reviews
1 mlnwords
1003projects
0.031
per word
Online now
Kebing Zhai
Kebing Zhai
Location
China, Chengdu
About me
High Quality, Quick Turnaround, Best Service I am a freelance translator with ten years’ experience. I passed China CET6 in 1995. I have five years’ experience of serving in an engineering company, and five more years of serving in two IT companies. My college major is Mechanical Design, Manufacturing and Automation. So you will find I am a knowledgeable man, which is important to a translator. I am accomplished in the translations of mechanical, electronical, IT, localization, engineering, and medical related documentations.The translated words total more than 10,000,000 as per target language. Main clients include: Johnson & Johnson Medical (China) Ltd. >4,000,000 Chinese words Tetra Pak China Ltd. (Shanghai) >2,000,000 Chinese words Hisun-Pfizer Pharmaceuticals Co., Ltd. Wyeth Cook Medical Otometrics GE CHINA Microsoft IGEL Technology MELCHERS TECHEXPORT GMBH HOERBIGER Suzlon Group Knorr-Bremse LINAK (Shenzhen) Actuator Systems, Ltd. www.mincor.net www.linguist.com www.bureautranslations.com www.getlocalization.com www.absolabs.com English Name:Zhai Kebing Gender:Male AGE:42 Country: China City: Taiyuan Native Language: Simplified Chinese Language Pairs: English To Chinese, Chinese To English University:Shijiazhuang Tiedao University Major:Mechanical Design, Manufacturing and Automation English Proficiency:China College English Test-Band Six (passed in 1995) CAT Skills:OFFICE 2010, TRADOS 2007, TRADOS 2015, Déjà Vu X3, memoQ 2015 , SDLX2007 etc. Daily Productivity: 2000 source words Availability: full time
MT post-editing
97%Quality
99%Compliance with deadlines
Based on 39 reviews
262 kwords
531projects
0.055
per word
3:44 AM Last seen:17 hours ago
Mork Lv
Mork Lv
Location
United States of America, Beijing
About me
Beijing University of Posts and Telecommunications Mechanical Engineering Love Translation, Work Hard, Specialized in Chinese Native Language and English.
MT post-editing
99%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 59 reviews
699 kwords
682projects
0.028
per word
3:44 AM Last seen:5 hours ago
SIYUAN LIU
SIYUAN LIU
Location
China, Guangzhou
About me
★ Master of Translation and Interpreting with the China Accreditation Test for Translators and Interpreters Level 2 & the Certificate of the test of United Nations Language Professionals Training Programme P1. ★ Japanese Language Proficiency Test Level N1; S-TOPIK Level 5. ★ Multilingual: Chinese (simplified)/Chinese (HK), English, Japanese, Korean. ★ Experienced and Responsible: I’ve translated over 850k words in various field. High quality and best rates are promised. ★ CAT Tools: SDL Trados, memoQ, Déjà Vu, Alchemy Catalyst, Passolo, Adobe FrameMaker, Adobe RoboHelp, etc. Please feel free to speak to me in chat to see if I can help you with your translation task. The rates are negotiable for long-term cooperation. Thank you for your trust!
MT post-editing
99%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 33 reviews
548 kwords
444projects
0.083
per word
3:44 AM Online now
Yuan Gao
Yuan Gao
Location
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
About me
Native Chinese, studied in the United States and currently living in Europe. Chinese Mandarin as my mother tongue and proficient in English. Certified Chines <-> English translator and interpreter. 5-star freelancer on UpWork with 100% job success rate, nearly 4,000 hours logged and 165 jobs successfully completed. You are welcome to check out my profile and customer feedback: http://www.upwork.com/o/profiles/users/_~01a44b01878aa02af9/ Academic educational background and full-time work experience in: Electrical Engineering, Manufacturing, Automotive, Aviation, Software Programming, Industrial Engineering, Statistics, Economics, Management Science. + Over 9 years of professional freelancing translator Commit to 100% human translation with high quality and timely delivery. Care about very detail and thoughtful of cultural context. Result oriented. Many of my clients have been working with me for years.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 31 reviews
452 kwords
443projects
0.044
per word
Online now
William Chiu
William Chiu
Location
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Poole
About me
EN > ZH(ZHCN, ZHHK, ZHTW) & ZH>EN translator Based in Hong Kong
MT post-editing
97%Quality
93%Compliance with deadlines
Based on 15 reviews
302 kwords
381projects
0.047
per word
3:44 AM Last seen:35 hours ago
yuki Kato
yuki Kato
Location
China, HongKong
About me
Belongs to CCJK Localization company , I can do Documents of Machinery , Automobile industry ,Legal and Certificate , Software and IT , Finicial and Marketing (KR>JP, CH>JP) Automobile regulations, Technical materials, Customer questionnaires, Manuals, etc. ⚫ Game Localization(EN> CH>JP>KR) Online games, Smartphone games, Game Manuals, Web pages, QA ,etc. ⚫ Economic Documents (KR>JP, CH>JP, JP>KR) Contracts, etc. ⚫ General or Legal Documents (KR<>JP, CH<>JP<>KR <>EN) Booklets, Web pages, Materials for tourism, Novels, Entertainments, film or video Subtitles, etc.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
255 kwords
97projects
0.055
per word
3:44 AM Last seen:30 hours ago
Ziming Liang
Ziming Liang
Location
China
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 5 reviews
747 kwords
851projects
0.033
per word
Last seen:3 days ago
Fan Tang
Fan Tang
Location
China, Chengdu
About me
Online and Available during UTC 1:00 to 14:00 / GMT 20:00 to 09:00 / PST: 17:00 to 06:00 Daily 【英中中英游戏本地化】【长期兼职服务】【忙季rate0.03/淡季0.02】 【English to Chinese Simplified Game Localization】【Long Term Onstandy】【Peak Season Rate 0.03/ Off-Season rate 0.02】 Hi, this is Lane Tang, I'm an experienced English to Chinese Simplified, Chinese to English translator. I'm currently working in a leading Language Service Provider. I have rich experience in various fields including: Video Games (PC, Steam, Mobile) Legal (Terms, Policy, Contract, Agreement, Regulation,) Government Report (News, Notice, Reports) IT (Programing, Documentation) Website Localization Software localization
MT post-editing
96%Quality
96%Compliance with deadlines
Based on 5 reviews
239 kwords
33projects
0.022
per word
3:44 AM Last seen:3 days ago
Jiawen Peng
Jiawen Peng
Location
China
About me
I'm an English<>Chinese translator from China with eight-year experience covering different fields such as business, legal, financial, marketing, technical, etc. Punctuality, reliability and preciseness are my principles. The CAT tool I used is Trados 2019 and Memsource.
MT post-editing
196 kwords
32projects
0.08
per word
3:44 AM Last seen:5 days ago
Zesi FAN
Zesi FAN
Location
Hong Kong, Hong Kong
About me
Member of 中國翻譯協會(Translators Association of China) Based in Hong Kong of China 中國🇨🇳香港🇭🇰 Translated book:《公平稅賦》(by 經濟科學出版社Economic Science Press, 320k words in Chinese; Originally <Just taxes> published by Cambridge University Press, UK) Work for 中國國際問題研究院(China Institute of International Studies, CIIS) With the ​national professional qualification of translation and interpretation proficiency Specialty: political documents, legal contracts, and economic books
MT post-editing
97%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 18 reviews
739 kwords
72projects
0.039
per word
3:44 AM Last seen:5 days ago
Frank Feng
Frank Feng
Location
United States of America, Beijing
About me
Please check my CV attached for details. === Highlights === * ProZ.com certified PRO on English-Chinese translation (http://www.proz.com/profile/2218388) * Native speaker of Chinese (Simplified) / Mandarin * Has a degree in Computer. Worked 18 years as Solution Architect & Solution Sales at Oracle and IBM, tons of tech & biz files translated === Most Experienced Areas: === * Finance, investment banking, ICO documents * Medical and clinical trials * IT, software, mobile app and website localization * Video games
MT post-editing
44 kwords
446projects
0.066
per word
3:44 AM Last seen:7 days ago
Lavender Doris
Lavender Doris
Location
China, Wuxi
About me
- 5+ years of Chinese-English translation experience - Work as a long-term partner with renowned clients, e.g. Tencent, Volve, etc. - Proficient in Microsoft Office(Word, Excel, PowerPoint), Ps, memoQ, Trados, etc. - TEM 8, IELTS 7.5 - Conscientious, reliable, professional, and punctual.
MT post-editing
297 kwords
21projects
0.028
per word
3:44 AM
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
Location
India, Pune
About me
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi, Turkmen, Chinese(Simplified), Russian, Serbian, Telugu, Japanese, Danish, Finnish, Persian, Kazakh, Thai, Dutch, Armenian, Filipino, Bengali, Mongolian, Vietnamese, Ukrainian, Punjabi, Swedish, Korean, Turkish, German, Georgian, Hebrew, Irish, Uzbek, Latin, Pashto, Arabic, Greek, Estonian, Odia, Afrikaans, Tamil, Swahili, Romanian, French, Ukrainian, Slovenian, Latvian, Belarusian, Italian, Hungarian, Bulgarian,Slovak etc.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
11.1 kwords
18projects
1.1
per word
Last seen:7 hours ago
Yongzhen Liu
Yongzhen Liu
Location
China
About me
Hello!I'm Frando Liu, an excellent English-Chinese translator with 9 years+ of experience and 1,000+ projects by now. Meanwhile, I have established good partnership with the clients and received good feedback. I am a native Chinese, but proficient in English. If you need help on projects in English to Chinese or vice versa, please find me. I am always available to provide you a wonderful result with the best quality and service. I am proficient at localization (website inlcuded), publication, marketing, education, subtitling, culture, network etc. Besides, I am capable of many CAT tools like Trados/wordfast/Tmxmall/Memsource Editor/MemoQ/Across/Smartling etc. Only work for the best quality with best service and on-time delivery. Looking forward to your call.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
28 kwords
6projects
0.033
per word
3:44 AM
Teresa Luk
Teresa Luk
Location
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Manchester
About me
Experienced Translator with a demonstrated history of working in the translation and localization industry. Strong media and communication professional skilled in Translation, Word Processing, Administration, and Management.
MT post-editing
18.8 kwords
5projects
0.033
per word
Last seen:4 days ago
Kiu Hwa TIAU
Kiu Hwa TIAU
Location
Malaysia, Seremban
About me
If you need any of these: - Translation between Chinese and English (either ZH-EN or EN-ZH), in a native and fluid flow rather than literal and rigid sentences; - Copy-editing & Proofreading of English/Chinese materials and stop worrying about those "Grammar Nazi" or "Content Misinterpreter"; - Transcription & Subtitling of audio/video files so a five-year-old kid understands exactly what your money-saving-lesson video is talking about; Look no further as I'm at your service! Using Chinese as a mother tongue since birth and professionally juggling between Chinese and English for more than eight years now, I'm here to quench your needs and make your life better :)
MT post-editing
General
General
80%Quality
80%Compliance with deadlines
Based on 1 review
84 kwords
5projects
0.033
per word
3:44 AM
Stanley Peng
Stanley Peng
Location
China
About me
* A seasoned linguist and language quality manager with more than 15 years of experience in the translation and localization industry * Extensive translation and localization experiences in the below areas of specialization: IT, Marketing, Hardware, Web localization, Software localization, etc. Finance, Banking, Accounting, Contracts, Company annual reports, Economics, Legal files, etc. Patents, Machines etc. * Have translated, localized, edited, or reviewed over twenty million English words as a team leader or as an individual * Expert at the below CAT tools: MemoQ 2015 Trados Studio 2015 Idiom WorldServer Idiom Workbench 9.0.1.60 Helium 3.0 Deja Vu X Google Translator Toolkit LionBridge Translation Workspace LocStudio Passolo Wordfast
MT post-editing
3 160words
195projects
0.088
per word
3:44 AM
Pengyuan Zhao
Pengyuan Zhao
Location
France, Troyes
About me
Knowledgeable translator with more than 10 years of experience with startups, a digital agency, translation companies located in France, UK, Spain, USA, Denmark, Belgium, China... More than 1 million words translated. Excellent communicator able to speak, read and write in Spanish, French, English and Chinese (Mandarin). Welcome to visit my site to learn more: pengyuanzhao.com
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
8 541words
9projects
0.027
per word
8:44 PM
Shuning Li
Shuning Li
Location
United States of America, Indianapolis
MT post-editing
48 kwords
3projects
0.033
per word
2:44 PM
Binn Zhang
Binn Zhang
Location
China, Shanghai
About me
Over 10 years of translation experience, holding TEM8 and CATTI Level 2 certificates, and translating millions of characters, with rich experience in technical, legal and financial areas in particular; Over 6 years of translation team leadership, with rich experience in management of translation department, translation quality control and supervision of translation projects. I have participated in translation projects of many multinationals (e.g., Alstom, BASF, IBM, FUJITSU, Universal Studios and Disney) and large Chinese institutions and companies (e.g., SANY, China UnionPay, Industrial Bank, Bank of Suzhou, Ping An Insurance, China Pacific Insurance, and China Southern Airlines).
MT post-editing
440 kwords
62projects
0.044
per word
3:44 AM Last seen:4 hours ago
Colvyr Lee
Colvyr Lee
Location
China, Haikou
About me
Smartcat-based professional Chinese < > English translator. NAATI qualified with finance/accounting education background. Specialised in business, website, document, report, manual, and tourism translations. Committed to quality and your actual need, embracing multiculturalism. Contact me at any time!
MT post-editing
96%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 36 reviews
671 kwords
614projects
0.032
per word
3:44 AM Last seen:13 hours ago
LIU Wentao
LIU Wentao
Location
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Leeds
About me
Postgraduate in Translation and Localization.
MT post-editing
62 kwords
12projects
0.024
per word
Last seen:6 hours ago
Raland Translation
Raland Translation
Location
United States of America, Fairport
About me
Project manager / EN>CN translator in technology, medical industry, education, business, and more. Minimum charge is $20.
MT post-editing
75 kwords
11projects
0.033
per word
2:44 PM Last seen:14 minutes ago
Yuzhu Liu
Yuzhu Liu
Location
China, Shenzhen
About me
Japanese&Chinese&English Language Localization I can process 4,000-5,000 English words, or 10,000 Japanese&Chinese characters every single day. #Professional Background# Master of Translation and Interpreting Multilingual (Chinese/English/Japanese), native Chinese speaker, fluent in English and Japanese. 7 years of experience in translation/proofreading/transcription/interpretation (JP⇋ EN⇋CN⇋JP) in various fields, including but not limited to software & app, SEO & localization, business and marketing, finance & legal, healthcare, etc. #Services# Strict Quality Control: 100% human work; high quality is promised in translation (drafting, localization, proofreading and final check). *Privacy Protection: Any confidential or sensitive info of clients shall NEVER be disclosed. *Instant Response: Quick response to your messages. #Tools# Smartcat, SDL Trados, Xbench, MS Office, Xliff to word, etc.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 82 reviews
1.2 mlnwords
1329projects
0.044
per word
3:44 AM Last seen:15 hours ago
Yaroslav Belozerov
Yaroslav Belozerov
Location
Ukraine
About me
Здравствуйте, предлагаем услуги нашего бюро переводов "Flashoder". Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Вычитка, редактура. Английский включительно. Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, обычных текстов. Готовы выслушать ваши условия. Всегда идем на уступки. Удобнее и дешевле, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких и адекватных цен на рынке. С уважением, Услуги профессионального бюро переводов.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 4 reviews
34 kwords
40projects
0.018
per word
10:44 PM Online now
Alex S-v
Alex S-v
Location
Indonesia, Бали
About me
My area of expertise is: - marketing and business translation (any type/kind of documents); - technical translation (manuals, electronic devices, technical equipment); - financial and banking translation (any type/kind of documents); - legal and law translation (general, contracts, international law, regulations, draft laws, proposals, any type/kind of documents); - medical translation (any type/kind of documents); - localization (sites, games, mobile applications).
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 8 reviews
65 kwords
39projects
0.033
per word
Last seen:30 hours ago
Bluebell Chen
Bluebell Chen
Location
China, Shanghai
About me
My full time work experience includes project assistant for an international project and copywriter in international education consultancy. In the past three years I have been a freelance translator and interpreter , with experience in various contents, e.g. business, education, IT, travel, customer support/survey, website/app localisation, app UI, etc. My goal is to gain profound experience in interpretation/translation, because I am passionate about languages.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
189 kwords
45projects
0.033
per word
3:44 AM Last seen:2 days ago
CCJK Rachel Long
CCJK Rachel Long
Location
China, Changsha
About me
Provide you professional Fashion, Travel, Medical, Beuty , Game, Legal, Marketing, Business Instruction and Technical ,high-education Translation and localizaiton service , so as to AI labeling, MTPE and multi-media Transcription, Subtitle and voiceover service. Expereinced with over 17 years translation career , I hold the confidence to deal multi-languages translations for various industrys with CAT tools .
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 4 reviews
135 kwords
51projects
0.044
per word
3:44 AM Last seen:28 hours ago
Chan Man Kit
Chan Man Kit
Location
Hong Kong
About me
Hi everyone, my name is Chan Man Kit! I am a native Chinese and Cantonese speaker. I was born in China (Hong Kong)and living in Taiwan now, offering a range of professional, fast and high quality solutions for my clients. I graduated from NSYSU's computer science department in Taiwan and working as a full time freelancer. Apart from my experts, I am a professional translator as well. I am able to translate Chinese ,Cantonese(dialect), English and Japanese. Have several experiences in translating website, technical documents, business documents and manual instruction. 500k words translated on Upwork (https://www.upwork.com/freelancers/~013fb7235c68b25f08) Over 5 years experience in translation 2 years living experience in Japan JLPT N1 My Expertise 1. Linguistic Solution(Chinese, Cantonese, English, Japanese) Creative Writing, Translation, Proofreading, transcription, subtitling, localization, etc. If you have any questions, please feel free to contact me.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 3 reviews
392 kwords
162projects
0.044
per word
3:44 AM Last seen:27 hours ago
Max Jing
Max Jing
Location
China
MT post-editing
138 kwords
12projects
0.044
per word
3:44 AM Last seen:30 hours ago
NEAT Translation
NEAT Translation
Location
Taiwan, New Taipei City
About me
Application for the freelance translator from English, Japanese, and Korean to Traditional Chinese and Simplified Chinese, and Japanese to English. Equipped with a master degree in Graduate Institute of Translation and Interpretation of National Taiwan Normal University, I majored in English, Japanese, and Korean. I started a career as a translator at Medi-Lan Limited in May 2006. The scope of my duties encompassed translation for the fields of government, fashion, politics, finance, banking, subtitle, medical science, health care, economy, marketing, education, games, localization, CSR, technology, tourism, travel, catering, hotel, IT, and legal. A cheerful disposition, can-do attitude and interpersonal ability make me a strong candidate for the translator and I am certain that my experience will add value.
MT post-editing
90%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
89 kwords
45projects
0.03
per word
3:44 AM Last seen:31 hours ago
Y XY
Y XY
Location
China, Shenzhen
About me
Experienced English to Simplified Chinese translators with versatile skills. Fields include: Business/Management Vehicle Education/Publishing Engineering Energy Fashion and Beauty Finance Game Legal and Politics Sports and Health Technology Transportation Tourism/Hospitality
MT post-editing
177 kwords
149projects
0.066
per word
3:44 AM Last seen:34 hours ago
Charlotte Kwok
Charlotte Kwok
Location
Hong Kong
About me
A detail-oriented and responsible professional translator from Hong Kong. I am a native Chinese (Hong Kong) , with multilingual fluency in Chinese (Simplified), Chinese (Taiwan), and English. I also have a strong command of Korean. I graduated with a Bachelor in Business Administration (First-Class Honors) from the Chinese University of Hong Kong, in which I developed my capabilities in doing business translation. To furnish my translation and interpretation skills, I am studying a Master in Translation and Interpretation in the Polytechnic University of Hong Kong, which prepares me for delivering high-quality, accurate translation.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 10 reviews
201 kwords
61projects
0.022
per word
3:44 AM Last seen:3 days ago
Nguyen Thi Hong Nhung
Nguyen Thi Hong Nhung
Location
Viet Nam, Hai Phong
About me
I have extensive experience in translating between English and Chinese, for both Simplified and Traditional. I have covered a wide range of fields from technical, legal, medical or financial documents, social media posts, marketing materials, and many more. I am able to handle translation of highly technical language in both directions. Please feel free to speak to me in chat to see if I can help you with your translation task. 我拥有丰富的中英文翻译工作经验(包括简体和繁体字),曾为技术、法律、医疗、金融文件作翻译。我也非常熟悉许多较复杂的专业术语。如果您想要快速又准确的翻译,不妨和我联系。
MT post-editing
96%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 51 reviews
1.4 mlnwords
1137projects
0.017
per word
2:44 AM Last seen:2 days ago
Vincent Zhang
Vincent Zhang
Location
China, Ningbo
About me
Chinese native speaker, bachelor's degree in English language. Speak fluent American English and native Chinese (Mandarin). Worked in chemical and plastics exportation business for 13 years. Rich experience in suppliers sourcing, inspection, sampling, price negotiation, quality control, and logistics, communication between Chinese and English, etc. Now I'm starting my own business. I'm available everyday for any sourcing or agency project. Freelance translator for 4 years. Good at translating between English and Chinese simplified. Translation works including business, education, legal documents, financial report, contracts, economy, technology, website, APPs, games, certificates, food menu, etc. Total translated words exceeds 90,000, and served more than 2,400 customers. Hope to provide satisfactory service for you!
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 5 reviews
136 kwords
61projects
0.033
per word
3:44 AM Last seen:2 days ago
Joy L -Toplingual
Joy L -Toplingual
Location
China, Shenzhen
About me
Toplingual Service is a professional language translation services provider with over 2,000 active translators. We support over 100 language combinations and serve clients across the globe, helping them to break language barriers and bridge cultural differences. We specialize in translation of various documentation – Finance, Law, Business, Marketing, Healthcare, IT, Hardware, Engineering, Mechanical, Electronics, Politics, Tourism and Hotel, Telecom, Manufacturing, etc. We can also help you with video transcription and subtitle, MTPE, desktop publishing and copy-writing. We are a friendly, flexible and creative team of professionals motivated to strive for great results. We accept different projects, even the most challenging ones, and treat them with the highest level of responsibility. We offer decent quality at a reasonable price, quality and customer satisfaction are our priorities. Feel free to get back to me in order to discuss the opportunity to begin a collaboration.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 23 reviews
48 kwords
91projects
0.039
per word
3:44 AM Last seen:3 days ago
Gigi Zhang
Gigi Zhang
Location
Korea, YEONGWOL-GUN
About me
I am a certified translator of Korean - Chinese (simplified) and English - Chinese (simplified). My native language is Cantonese. Webpages and PPTs of education are the most usual for me. My daily volume of work is 1500~2000 words per day.
MT post-editing
22 kwords
14projects
0.092
per word
4:44 AM Last seen:2 days ago
Alexa Chung
Alexa Chung
Location
Taiwan, Taipei
About me
Majored in English, native mandarin speaker
MT post-editing
87%Quality
87%Compliance with deadlines
Based on 3 reviews
245 kwords
56projects
0.019
per word
3:44 AM Last seen:3 days ago
Donglai Lou
Donglai Lou
Location
China, Suzhou
About me
Mr. Lou has worked as a freelance translator/or interpreter for nearly 15 years. His efficiency, accuracy and professionalism have impressed most of his clients and made him a star translator in many translation agencies for important clients, like FAO, UNW, Microsoft, Rivio and HSBC (just to name a few). Besides, as a master of language engineering tools and skills, Donglai provides engineering/program-friendly services and products while further ensuring the consistency and accuracy of his work. His outstanding performance and achievements have been appreciated in the industry, academia and linguist community. He was often invited to make lectures in universities (including Peking University) and industry conferences. Donglai served in the Ministry of Foreign Affairs of PR. China for 5.5 years after his university and was posted in the capacity of vice consul in Perth, Australia. During this period, he won one national order of commendation and two Civil Servant of Year titles for
MT post-editing
159 kwords
175projects
0.033
per word
3:44 AM Last seen:3 days ago
Elena Mikheeva
Elena Mikheeva
Location
Russian Federation
MT post-editing
131 kwords
43projects
0.015
per word
10:44 PM Last seen:3 days ago
Kong Yu
Kong Yu
Location
United States of America, California
About me
Hello, My name is Kong Yu. I am a certified and sworn bilingual Japanese/Chinese translator and proofreader. Best regards, Kong Yu
MT post-editing
86%Quality
99%Compliance with deadlines
Based on 18 reviews
131 kwords
84projects
0.022
per word
11:44 AM Last seen:4 days ago
Viktoriya Kuznetsova
Viktoriya Kuznetsova
Location
Russian Federation
About me
Имею опыт устного и письменного перевода в паре китайский-русский на различные тематики с 2016 года, работала и работаю в компаниях российско-китайского сотрудничества
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 5 reviews
120 kwords
32projects
0.012
per word
Last seen:4 days ago
Anastasiya Emelyanova
Anastasiya Emelyanova
Location
Bulgaria, Бургас
About me
Переводы, создание сайтов, копирайтер, рерайтер, дизайн, создание масок Инстаграм, монтаж видео, расшифровка аудио, набор текста.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 7 reviews
42 kwords
34projects
0.015
per word
10:44 PM Last seen:5 days ago
Kristine Gao
Kristine Gao
Location
United States of America, Port Jefferson, New York
About me
technical / medical translator
MT post-editing
14.4 kwords
15projects
0.022
per word
2:44 PM Last seen:15 hours ago
Filters
Rate per word