I am an English > Chinese translator and interpreter with 7 years of experience in various fields;
I studied Software Engineering and Translation from China's top 1 university, Peking University;
I also have a bachelor's degree in Physics;
My fields and formats:
finance, blockchain, tech, medical, law, e-learning, questionnaire, survey paper, research paper, news article, whitepaper, caption, presentation and the like
Most recent clients :
Blockchain and Finance: Fenix.band, Korea Tech Desk
Employee Training: Sandvik Material Technology
Telehealth and Medical：Dignio
Throughout all these years I have honed my translation skills to meet the demands of my clients from all over the world, and now I think it's time to make them shine on Upwork!
I learn fast by doing fast;
I value quality to make it last;
I adapt to your needs when there are needs;
I accept all winds' challenge like a thinking reed.
I'm looking forward to hearing from and work with you, soon!
I envisage to transform the world in any positive sense through my very own presence as well as endeavours. In face of this modern world predominated by technological advancement, I as a humanistic scholar strive to promote the cooperation instead of hierarchy between soft and hard sciences.
Law graduate with research-orientated and innovative academic training from the University of Bristol, United Kingdom. M.A. Degree holder in the bilingual Intercultural Communication and European Studies from the Hochschule Fulda, Germany.
A highly organised and self-motivated polyglot with established competency in translation/ interpretation, academic writing and intercultural communication. A cooperative team player with an action mindset who enjoys learning new knowledge and takes pride in accomplishing missions alongside peers.
Hi! I'm Jade. Nice to e-meet you here! I am a freelance translator/conference interpreter based in Shanghai, China with more than ten (10) years of translation experience and have worked on over 2,000 tasks, totaling about 8 million words. I have provided services including simultaneous interpreting, consecutive interpreting, and translation to clients all over the world. My clients include some of the most renowned Fortune 500 companies.
I’m a Chinese born translator professionally trained in the United States with near native English proficiency.
With six years of experience working in the industry, my fields of expertise ranges from Chinese ⇄ English general translation, gaming, technical translation (technology, IT, travel, telecom, finance, etc.), script translation, creative writing, transcription, subtitling, as well as localization. My client list includes major global players like Apple, Netflix, Universal Studios, Huawei, Lenovo, Le.com, SZ DJI Technology Co., Ltd., NetEase, MCM, and Nvidia.
I have extensive experiences working with CAT tools and varies professional software to deliver your your document ready to use.
I work with English as my first language and Mandarin Chinese as my mother tongue. I'm professionally trained in translating and interpreting, and graduated with a M.A. in Translating & Interpreting (Distinction). I combine proven linguistic skills along with three years of experience in arts management and public service. For now, I'm specialising in academic translations, and my forte is in the arts and humanities, although I've also translated other fields such as Buddhism, organizational psychology and environmental sociology. As of 1 April 2020, I have translated over 1 million Chinese characters into English. For enquiries, feel free to let me know at [email protected] Let's keep in touch!
A bilingual Mandarin/English simultaneous and side-by-side interpreter and translator with 20+ years of experience.
My office hours are Monday - Saturday, 8 am - 8 pm EST (EDT in the summer), and I am not necessarily available at all times depending on what other work I pick up. With that in mind, please assign me tasks well in advance of any deadlines, giving me at least 1 full business day per 300~500 words so I can translate and proofread my work properly,.
I have been a translator for over 30 years. During my postgraduate, I joined the team to translated the book " General situations in the Countries around China". When I was transferred to work for China Yunnan Int'l company, I was assigned to be translator &project manager in Pakistan and Cambodia. Between 1998~2000, I was working in UK NGO in China. in 2013, I translated the book "O.J. is innocent and I can prove it" all by myself and got published by China Procuratorial Press. Just because of my exellent translation, the Press invited me as one of the top translators to review the translation of the series "World Criminal Procedure Laws" in 2016.
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Newcastle Upon Tyne
Professional translator, previous translation project manager with particular experience in helping organizations to communicate and cooperate across different functions, cultures and languages. A track record of managing large, complex projects across the world, in different time-zones, cultures and languages. I always meet deadlines and produce work that is right first time (as verified by external quality assurance).
A native Mandarin Chinese speaker, UK qualified to postgraduate level and in professional translation and interpreting, MBA degree holder.
Through professional simultaneous interpretation and translation training, she is competent for all kinds of interpret works and work well with a multi-cultural and diverse work force.
Having high sense of responsibility, She is prudent and flexible in facing problems and challenges. She is a highly efficient multi-tasker. Being an active team player, she also has strong capacity for independent and critical thinking.
I have studied Chinese daily for more than four years and have lived in China for a year, where I spoke Mandarin as a daily language. My native language is English. I have two years of experience in professional translation, mainly in translating PhD thesis.
Good interpersonal and communication skills
Standard English and Mandarin pronunciation
Good comprehension in various industries and cultures
With journalist experience, good sense of language organizing
Well trained in quality control tools
Excellent user of SDL Trados and computer software
Fast translations with full respect to deadlines