Get professional English to Dutch editing services

Use AI matching to instantly find and hire professional editors for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Remy van Tol

English to Dutch editing

rating

10.0

(4)

Translations, localization, proofreading.

Jet de Vries

English to Dutch editing

rating

9.0

(22)

To connect entrepreneurs internationally is my goal! I love to speak English and combine the best of all languages. Since 2015 I have been self-employed and I mainly do translations for companies in the UK/USA and the Netherlands. I love my work and always try to make the best of it. My spontaneous character is a perfect fit with most companies and managers.

Evy Ter Grefte

English to Dutch editing

rating

10.0

(2)

I am a native Dutch translator, currently living and working in the UK.

Arjan Kwakkenbos

English to Dutch editing

rating

10.0

(6)

Independent translator & copywriter Dutch with large experience in telecom, business & marketing and with SEO writing skills. Fluent, commercial translations responding to latest SEO criteria.

Ewoud Nijhof

English to Dutch editing

rating

10.0

(82)

I have experience in writing in both Dutch and English for a wide range of audiences, from Parliament to the scientific community, to public speeches.

Ilse Heyrman

English to Dutch editing

rating

10.0

(1)

Master degree in Translation: English, French, Italian to Dutch. Studies in Art History (5 years). Experienced Events and Marketing Communications executive in the IT, Media and Entertainment Industry with strong project management skills and a 20 years’ proven track record. Able to work under pressure and to deliver to precise and tight deadlines. Specialties: overall marketing communications, art, architecture,fashion, food and wine, tourism

Clais Lemmens

English to Dutch editing

rating

9.9

(21)

Studied at a Belgian and an American university, have experience with corporate websites, blog posts, social media updates, etc.

SRV Engels

English to Dutch editing

rating

10.0

(1)

Native Dutch who has travelled the world. I lived in the Netherlands, USA, UK and Egypt. Bachelor in Translation in English and Dutch. Qualified and experienced Medical Secretary National Certificate in Horticulture in UK National Diploma in Garden Design in UK Secretary at Netherlands Architecture Institute Rotterdam Initiator social charity DoorDeWijks in Rotterdam Specialising as a translator in Horticulture, Gardens and Landscapes Also open to work on medical and technical articles for the general public Would love to translate news items on horticulture, floriculture, agriculture

Lente van den Berg

English to Dutch editing

rating

10.0

(1)

I provide error-free Dutch and English translations that are easy to read and are precisely tailored to the desired target audience.

Nande Konst

English to Dutch editing

rating

9.6

(106)

I'm a IT professional (software development) that has experience in translating technology related documents, such as websites, surveys and user interfaces and UI components. I work fast and dedicated. When I receive your job offer I usually respond in 15 minutes during the day time(CET).

Martine Van den Bergh

English to Dutch editing

rating

9.9

(11)

Driven, customer oriented, eager to learn, loving to work

Kees Kranendonk

English to Dutch editing

rating

9.7

(9)

English < > Dutch translator/transcreator/copywriter/editor | education & e-learning | corporate & marketing | The right language for your audience Engage your target market with a message that syncs with the location, culture and style of your audience. Maybe your training program needs tailoring for maximum study results. Or your company is conquering a new market – your customized communication will give you that access and get those results. You’re not really looking for a translator, are you? Of course you're not – there are plenty of free tools to convert your words to another language. But when it comes to composing an attractive message in a language your audience understands and likes, a message that inspires and drives action, machinery and simple translation fall short. That’s where you need the human touch. That’s where you need transcreation. So reach out for your English and/or Dutch communications. Together we speak the language of your audience.

Trusted by:
logologologologologologologo