• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • BRL
  • NZD
  • AED
  • CHF
  • KZT
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

MT post-editing from English to Dutch

Hire translators, editors, and post-editors via Smartcat’s industry-leading marketplace.
Sort order:
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
Location
Belarus, Minsk
About me
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
MT post-editing
94%Quality
96%Compliance with deadlines
Based on 112 reviews
2.4 mlnwords
731projects
0.02
per word
1:03 PM Last seen:5 hours ago
Tina VA
Tina VA
Location
Belgium, Namur
About me
Belgian Trilingual. Born and raised in Antwerp (Dutch is my mother language) and now living in beautiful Wallonia (French speaking part of Belgium). Languages have always been a passion for me. Little note: Proud mom of trilingual kids as well!! ;-)
MT post-editing
99%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 20 reviews
238 kwords
236projects
0.03
per word
Last seen:4 hours ago
Kees Kranendonk
Kees Kranendonk
Location
Cambodia
About me
English < > Dutch translator/transcreator/copywriter/editor | education & e-learning | corporate & marketing | The right language for your audience Engage your target market with a message that syncs with the location, culture and style of your audience. Maybe your training program needs tailoring for maximum study results. Or your company is conquering a new market – your customized communication will give you that access and get those results. You’re not really looking for a translator, are you? Of course you're not – there are plenty of free tools to convert your words to another language. But when it comes to composing an attractive message in a language your audience understands and likes, a message that inspires and drives action, machinery and simple translation fall short. That’s where you need the human touch. That’s where you need transcreation. So reach out for your English and/or Dutch communications. Together we speak the language of your audience.
MT post-editing
93%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 12 reviews
318 kwords
1980projects
0.077
per word
11:03 AM Last seen:3 hours ago
Mohamed Selmi
Mohamed Selmi
Location
Tunisia, tunis
About me
MA, English Literature and Linguistics, Translation Professional, TEFL Certified English teacher. 2014- 2019 Acquiring a vast expertise for the last 5 years in various fields. Responsible for handling and translating all kind of documents such as; international development reports, technical and website materials, feasibility and business case studies, medical material and more. Having a special educational preparation and extensive experience in writing articles, essays, literary comments, political researches and technical reports. Moreover, I have worked extensively in the field of subtitling movies, documentaries, TV series, programs ... etc from and into English. What is so important for enhancing one’s expertise is the contact and interaction with so many different fields, through which to gain hands-on experience. Inter-personal skills and ability to work in a multi-cultural environment with sensitivity and respect to diversity.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 10 reviews
80 kwords
43projects
0.012
per word
10:03 PM Last seen:7 hours ago
Tamar Luneburg
Tamar Luneburg
Location
Netherlands
About me
I am a native English to Dutch translator with five years of translating and proofreading experience. As you can see on my profile, I have worked on over 100 projects during this time. My main fields of expertise are: • Website localization • App localization • Marketing materials • Finance (Forex, cryptocurrency, etc.) • Product listings (optimised for the Dutch market) If your project does not match the abovementioned fields, feel free to send an invitation my way regardless so I can look over the files and let you know whether it falls within my competencies. If you have any questions feel free to send me a message.
MT post-editing
76 kwords
4projects
0.055
per word
11:03 AM Last seen:6 days ago
Steven Segaert
Steven Segaert
Location
Estonia, Tallin
About me
Master in Laws - Master in European social security https://www.tm-town.com/translators/stevensegaert Working as a legal expert in Dutch and English since 1998. Professional full-time translator since 2012. Accurate and timely. I am a native Dutch speaker with a good command of English, and a legal professional. For years, translating complicated text correctly and with context has been a necessary side-activity to my other work. Prompted by positive feedback and by the observation that I really enjoy this work, I decided to take this part of my business one step further and to start offering translations as a freelancer. English into Dutch English into Flemish (fitting the Belgian legal system) Corporate communication, marketing, IT-oriented copy; US contracts, privacy policy and user agreements into documents conforming to Belgian and Dutch law
MT post-editing
36 kwords
4projects
0.11
per word
12:03 PM
Yasin Gunaydin
Yasin Gunaydin
Location
Turkey, Istanbul
About me
Translator
MT post-editing
38 kwords
0.136
per word
Last seen:28 hours ago
Nande Konst
Nande Konst
Location
Netherlands, Nijmegen
About me
I'm a IT professional (software development) that has experience in translating technology related documents, such as websites, surveys and user interfaces and UI components. I work fast and dedicated. When I receive your job offer I usually respond in 15 minutes during the day time(CET).
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 54 reviews
480 kwords
655projects
0.055
per word
11:03 AM Online now
Gerhard Radstake
Gerhard Radstake
Location
Spain, Ugijar
About me
Native Dutch, currently residing in Spain. Translations from Dutch, English, German and Spanish to Dutch, English and German I´ve worked in different industries (Automotive, Retail/Wholesale/Export, Insurance, Real Estate, IT)
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 8 reviews
349 kwords
189projects
0.068
per word
11:03 AM Online now
ritz mollema SAP terminology expert
ritz mollema SAP terminology expert
Location
Malta, Fontana
About me
More than twenty years of translation experience as a freelancer
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 9 reviews
276 kwords
206projects
0.068
per word
11:03 AM Online now
Dorothe Asjes
Dorothe Asjes
Location
Mexico, Puerto Vallarta
About me
Dutch Language Specialist with BBA, and 5+ years translation experience. Specialized in ENG - NL translation and localization.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
274 kwords
734projects
0.055
per word
11:03 AM Last seen:3 hours ago
Claude Deschildre
Claude Deschildre
Location
Belgium
About me
In need of professional translations of NL transcriptions? FreelanceOffices offers translations of patents, technical documents, manuals, medical field, automotive, casino games, tourism and general items. I don’t work with foreign subcontractors and do all the translations myself. More details: - Languages: French, German and English to Dutch. Dutch, German and English to French. Used software: - Trados Studio 2017. - Memsource. - MemoQ. - Wordfast. - Word, Excel, Outlook, MS Office. - Adobe. Payment terms: - 15 days from invoice date. - Bankwire A list of references: - Anthea (Patents) - Seprotec (Patents) - Samsung, LG, Sharp - ORBIS - Toyo Tires - Hankook Tires - Audi & Volvo & Volkswagen, Skoda
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
119 kwords
60projects
0.033
per word
12:03 PM Online now
Eva Lilla Kronauer
Eva Lilla Kronauer
Location
Hungary, Budapest
About me
30 years of international banking and Investment, and besides international business and culture management and support in English and in Dutch. I lived 17 years in the Netherlands.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 5 reviews
158 kwords
15projects
0.088
per word
Online now
Ewoud Nijhof
Ewoud Nijhof
Location
Netherlands, Amsterdam
About me
I have experience in writing in both Dutch and English for a wide range of audiences, from Parliament to the scientific community, to public speeches.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 51 reviews
985 kwords
354projects
0.033
per word
12:03 PM Online now
Walter Riviere
Walter Riviere
Location
United States of America, Seattle
About me
Skilled in translating, editing, and proofreading English, French and Italian texts.
MT post-editing
26 kwords
20projects
0.021
per word
2:03 AM Last seen:78 minutes ago
Roel Blomsma
Roel Blomsma
Location
Mexico, Cancun
About me
I am a native Dutch sworn translator, appointed by the State Judiciary of Quintana Roo, Mexico and registered at the Dutch Embassy in Mexico. The past two years I have especially worked on translations of official documents and notarial deeds from Dutch and English to Spanish, and website and social media contents from Spanish and English to Dutch. I work for private clients as well as companies and translation agencies in Mexico, but also for translation agencies in Europe.
MT post-editing
99%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 21 reviews
1.5 mlnwords
197projects
0.044
per word
3:03 AM Last seen:15 hours ago
Clais Lemmens
Clais Lemmens
Location
Belgium, Antwerpen
About me
Studied at a Belgian and an American university, have experience with corporate websites, blog posts, social media updates, etc.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 18 reviews
27 kwords
451projects
0.044
per word
11:03 AM
Dirk Van Kerckhove
Dirk Van Kerckhove
Location
Brazil, Salvador
About me
I was born in Belgium, in the Flemish part, where I studied and also received my master degree in Electrical Engineering. I worked for five years in the headquarters of a Belgian bank in Brussels in a bilingual (Dutch and French) environment in the Information Technology department. In 1990 I moved to Brazil where I worked for over 10 years with Information Technology in several companies, dealing mainly with software development and ITC administration. In 2004, already fluent in Portuguese (Brazil), I started to work as an independent registered tour guide in Brazil and at the same time as a freelance translator with oral consecutive and written translation.
MT post-editing
5 312words
0.039
per word
6:03 AM Last seen:4 days ago
John Willemsen
John Willemsen
Location
Belgium, Brussels
About me
I am a technically oriented translator, interpreter and subtitler with more than 15 years’ experience. I am bilingual (Dutch and English) and proficient in French, German and Bulgarian as source languages. I initially studied mechanical engineering but that wasn’t my passion, so I decided to switch careers. I started working as a translator before actually obtaining a master’s degree in translation at the Free University (V.U.) of Amsterdam, Holland, and then studied technical translation to deepen my professional knowledge and skills. As a translator, I work primary in the following fields: • Engineering (mechanical, electrical, construction, on/off-shore) • Technical (energy, off-shore, machinery, (petro-)chemical, automotive) • Medical (devices, bio-chem, legal, litigation, trials/studies, general) • Subtitling • Legal (criminal, civil, class action lawsuits) • Education & (e-)Training
MT post-editing
126 kwords
30projects
0.028
per word
11:03 AM
SRV Engels
SRV Engels
Location
Netherlands, Rotterdam
About me
Native Dutch who has travelled the world. I lived in the Netherlands, USA, UK and Egypt. Bachelor in Translation in English and Dutch. Qualified and experienced Medical Secretary National Certificate in Horticulture in UK National Diploma in Garden Design in UK Secretary at Netherlands Architecture Institute Rotterdam Initiator social charity DoorDeWijks in Rotterdam Specialising as a translator in Horticulture, Gardens and Landscapes Also open to work on medical and technical articles for the general public Would love to translate news items on horticulture, floriculture, agriculture
MT post-editing
26 kwords
19projects
0.013
per word
Martine Van den Bergh
Martine Van den Bergh
Location
Belgium, Antwerp
About me
Driven, customer oriented, eager to learn, loving to work
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 5 reviews
86 kwords
39projects
0.039
per word
11:03 AM
Eric Van Looy
Eric Van Looy
Location
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Tilehurst, Reading
About me
Experienced translator, Quality Manager, PM and Terminology Manager with particular expertise in Multimedia, Software localization, Travel and Tourism, Transport, and Gaming
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 6 reviews
16.3 kwords
60projects
0.11
per word
Dirk
Dirk
Location
Spain, Valencia
About me
I have 17 years professional experience in translating, proofreading and interpreting English, Spanish > Dutch, Flemish and vice versa, specializing in Business, technical (automotive, electronics, user manuals, energy, industry), Marketing, IT (software and hardware), medical devices, tourism, website translation, gaming and casino, etc...
MT post-editing
110 kwords
42projects
0.095
per word
11:03 AM
Sara Johnson
Sara Johnson
Location
United States of America, Urbana
About me
Skills Demonstrated specific successes in managing direct, multiple and simultaneous projects Demonstrated specific successes in managing change, influencing change, managing risk, and in leading negotiations Demonstrated specific successes in collaboration, goal alignment, and customer advocacy Demonstrated leadership qualities: integrity, credibility, professionalism, action orientation, drive, confidence, and the ability to thrive in a fast paced, ambiguous environment Demonstrated outstanding communication skills, both verbal and written
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
32 kwords
4projects
0.077
per word
5:03 AM Last seen:16 hours ago
Jan Wessel Pijffers
Jan Wessel Pijffers
Location
Netherlands, Rijssen
About me
I have been active as a freelance translator since the beginning of 2014. My specialization is, by virtue of education, is Information and Communication Technology (ICT) and mechanical engineering. In those fields I have translated various types of documents. Besides the above mentioned specializations I am well versed in the following fields mainly through personal interest or working experience unrelated to translation: • Computers (software, hardware, general); • Internet; • Engineering; • Mechanics; • Construction; • E-commerce; • Marketing; • Certificates; • Diplomas; • Agreements. Some examples are: • Website localization of online shops, trading platform, etc.; • Software localizations; • Product content of online shops; • Sales brochure and user manuals of technical equipment such as metal detectors, stair lifts and pipeline inspection technology; • Company safety regulations and policies.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
141 kwords
3projects
0.068
per word
11:03 AM Last seen:4 days ago
Cerise Muller
Cerise Muller
Location
Netherlands, Amersfoort
About me
I am Cérise, an English-Dutch freelance translator. I am working as a translator for two years now after receiving my Masters degree in Writing and Translation in 2018. Since then, I have also worked as a project manager at a translation agency, so I have experience with customers as well.
MT post-editing
47 kwords
2projects
0.068
per word
11:03 AM Last seen:23 hours ago
Wayne Paulauskas
Wayne Paulauskas
Location
Lithuania, Vilnius
About me
Circle Translations - Professional translation in more than 120 languages High quality translation services at very competitive prices for a wide range of clients across the globe.
MT post-editing
162 kwords
0.068
per word
12:03 PM Last seen:3 hours ago
Goldberg Emmanuel
Goldberg Emmanuel
Location
Belgium, Brussels
About me
I am an experienced translator with the ability to work independently. I am flexible, reliable, hardworking and above all, very efficient. With over five years of translation experience, I am now well-equipped to expand on this experience, by developing a broader and more varied translation portfolio. My level of English is advanced after having worked several years professionally in multinationals writing reports and making presentations to senior management at CxO level. Should you require any further information do not hesitate to contact me. I look forward to hearing from you. Kind regards, Emmanuel Goldberg
MT post-editing
206 kwords
0.044
per word
11:03 AM Last seen:22 hours ago
Sem Ha
Sem Ha
Location
Spain, Granada
About me
Bilingual English and Dutch, although I speak Spanish as well.
MT post-editing
94 kwords
0.017
per word
11:03 AM Last seen:3 days ago
Arjan Kwakkenbos
Arjan Kwakkenbos
Location
Belgium, Kortrijk
About me
Independent translator & copywriter Dutch with large experience in telecom, business & marketing and with SEO writing skills. Fluent, commercial translations responding to latest SEO criteria.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
6 723words
150projects
0.066
per word
10:03 PM Last seen:18 hours ago
Amady Honders
Amady Honders
Location
Netherlands, Monster
MT post-editing
56 kwords
0.054
per word
11:03 AM
Ilse Heyrman
Ilse Heyrman
Location
Italy, Rome
About me
Master degree in Translation: English, French, Italian to Dutch. Studies in Art History (5 years). Experienced Events and Marketing Communications executive in the IT, Media and Entertainment Industry with strong project management skills and a 20 years’ proven track record. Able to work under pressure and to deliver to precise and tight deadlines. Specialties: overall marketing communications, art, architecture,fashion, food and wine, tourism
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
105 kwords
231projects
0.055
per word
11:03 AM
Marieken Van der Elst
Marieken Van der Elst
Location
Belgium, Antwerp
About me
Please let me introduce myself; I obtained my Master's Degree in translation from the University of Ghent. Being fortunate to have work experience nationally and internationally, not only in translating but also in real estate, hospitality and medical sales, I understand the importance of clear communication, while my clients value my reliability and integrity. The connection with my clients is of utmost importance, and key to successful projects with a valuable end You will find my skills and dedication to be an invaluable asset to your team or single project. Thank you in advance for your consideration.
MT post-editing
7 577words
7projects
0.11
per word
11:03 AM
Maarten van Genuchten
Maarten van Genuchten
Location
Argentina
About me
Dutch translation localization MTPE Machine Translation Marketing IT Software HR Human Resources Light Legal experienced reliable committed Netherlands Belgium Trados MemoQ Memsource
MT post-editing
24 kwords
2projects
0.077
per word
7:03 AM
Willem Wunderink
Willem Wunderink
Location
Netherlands, Valburg
About me
Through my broad working experience in automotive technical services, engineering, logistics, sales and marketing, franchising, IT, automation and e-commerce, and providing training in various fields within those disciplines, I have learned to identify with and adjust to almost every business and industry easily and swiftly. High quality and reliable service are a natural part of my values. I work for regular customers mainly (mostly agencies, language pairs ENG>DUT, GER>DUT) and in fact I get more volume offered than I can handle lately, but I’m now looking to focus more and more on my specialism's as these are the area’s where I can distinguish myself from the ‘average’ translator, benefitting from my wide experience in the field. These specialisms are: Automotive, Agriculture, Technical, Electronics, Industrial, Engineering, Transport & Logistics, IT, Hardware, Software, Business (any discipline), Management, Marketing, E-commerce, Internet.
MT post-editing
70 kwords
7projects
0.077
per word
11:03 AM
Andy Van Dingenen
Andy Van Dingenen
Location
Belgium, Lier
About me
I work as a freelance translator since 2005 (full-time from 2005 to 2008 and since 2017) and have worked as an internal translator for a translation agency in the meantime (from 2008 to 2017). Before that, I worked in customer service jobs for several companies in different industries (marketing, leasing, etc.)
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
27 kwords
2projects
0.022
per word
11:03 AM
Jeroen van Velden
Jeroen van Velden
Location
Romania
About me
I am an experienced translator (native Dutch) to and from English, Dutch, German and Romanian. I have many years of experience in cross-cultural and multi-lingual work. I've translated and proofread many letters, articles and lots of website content in English, Dutch and Romanian. Dutch is my mother tongue and I hold an MA degree from a Dutch university. I'm fluent in English and Romanian and can pass for a mother tongue speaker in both languages. I work quickly, enjoy open and good communication with my clients, and am always open to go the extra mile as long as the client is happy. My focus is on high quality and naturally sounding translations that don't sound like a translation at all.
MT post-editing
8 005words
1project
0.055
per word
Sebastien Burvenich
Sebastien Burvenich
Location
Estonia, Tallinn
About me
Professional translator English/French into Dutch since 2006, specialized in technical translations
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
8 148words
6projects
0.088
per word
12:03 PM
Van der Veken Marc
Van der Veken Marc
Location
Belgium, Zonhoven
About me
As we are a Belgian based couple (husband and wife) of freelance editors/translators (Dutch native language) we can offer you a big amount of flexibility in terms of dealing instantly with your editing/translations/proofreading. We know the time frame is essential, both for you and for us, and we pride ourselves on always meeting our end of the bargain, assuring the highest quality of editing/translating/proofreading. Apart from Dutch and English translations we can also deal with French/Dutch and French/English translations. In terms of CAT-tools, we use memoQ 2015 Translator Pro. We have both a paypal and moneybookers/Skrill account available. We can guarantee immediate availability and are available 7 days a week, with a high rate of flexibility. On a daily basis we can deal with 4000 to 4500 words. In terms of most important references we can name the Freedman Agency as well as Bare International, Helion Research, Somya Translations, Erudite Solutions, HQ Translate, The Shabd, V
MT post-editing
96%Quality
99%Compliance with deadlines
Based on 28 reviews
718 kwords
203projects
0.02
per word
11:03 AM Last seen:10 hours ago
Dennis Meijer
Dennis Meijer
Location
Netherlands, Leiden
About me
I've been doing some translation work since getting my bachelor degree at Leiden University in English, but I haven't done much since. However, I'm motivated and quite proficient in writing in both my native language Dutch and my favourite language English. I've started writing an epic fantasy novel in English last year, which I plan to translate into Dutch myself when it's finished. Besides that and the regular job I have, there's enough time for me to spend on translating texts in Dutch and English in a wide range of subjects for a reasonable and negotiable fee.
MT post-editing
46 kwords
0.095
per word
Emin Arikan
Emin Arikan
Location
Turkey
About me
Multilingual sworn public translator, interpreter, editor and copywriter. Mastery through competence and profound experience in nuances and subtleties of the languages at the highest scholastic and scientific level possible.
MT post-editing
4 584words
0.017
per word
Last seen:18 hours ago
Mario Rocha Teixeira
Mario Rocha Teixeira
Location
Netherlands
About me
Born, raised and living in the Netherlands, but 100% Portuguese
MT post-editing
271words
0.077
per word
11:03 AM Last seen:5 days ago
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
Location
India, Pune
About me
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi, Turkmen, Chinese(Simplified), Russian, Serbian, Telugu, Japanese, Danish, Finnish, Persian, Kazakh, Thai, Dutch, Armenian, Filipino, Bengali, Mongolian, Vietnamese, Ukrainian, Punjabi, Swedish, Korean, Turkish, German, Georgian, Hebrew, Irish, Uzbek, Latin, Pashto, Arabic, Greek, Estonian, Odia, Afrikaans, Tamil, Swahili, Romanian, French, Ukrainian, Slovenian, Latvian, Belarusian, Italian, Hungarian, Bulgarian,Slovak etc.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
2 041words
7projects
1.1
per word
Online now
Brink Jolanda
Brink Jolanda
Location
Netherlands
About me
I translate websites, newsletters, brochures, Help texts, software, and manuals (for mobile phones, audio devices, domestic appliances, operating systems, mobile apps, social media, etc.).
MT post-editing
238words
0.11
per word
11:03 AM
Majdi faleh
Majdi faleh
Location
Tunisia, kairouan
About me
I'm tunisian, computer Engineering teacher, researcher and freelance translator with TOEFL certification.
MT post-editing
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
2 536words
1project
0.017
per word
Last seen:2 days ago
Remy van Tol
Remy van Tol
Location
Peru, Lima
About me
Translations, localization, proofreading.
MT post-editing
2 274words
1project
0.048
per word
5:03 AM
Lucille Smal
Lucille Smal
Location
Netherlands, Heiloo
About me
You want a fast, flawless and professional translation? Look no further. My goal is to swiftly provide you with a proper translation. What can you expect? Accurate translation Manual translation (no Google translate) Fast response Completion of the work on time Working with vast knowledge in various subjects
MT post-editing
3 316words
0.068
per word
12:03 PM
Liesbeth Blom
Liesbeth Blom
Location
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Cambridge, UK
About me
25 + yrs of experience in several fields, lead translator for London Tourist Board, wide experience in government work for UK Ministry of Justice. Reliable and professional.
MT post-editing
283words
0.066
per word
Olga Hoen
Olga Hoen
MT post-editing
2 599words
0.02
per word
3:03 PM
francesca hj
francesca hj
Location
France, Le Mans
About me
Trilingual French, Dutch, English - certified European Standards level C - extensive experience in translation and proofreading of legal and commercial documentation.
MT post-editing
1 428words
1project
0.033
per word
11:03 AM Last seen:5 days ago
Filters
Rate per word