• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • BRL
  • NZD
  • AED
  • CHF
  • KZT
  • DKK
  • English
  • Русский
  • Español
  • Français
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

ᐈ Hire the best English to Dutch Post-editors

Looking for a professional English-Dutch MT post-editing? Choose one from 215 freelance Dutch translators that fit your purpose.
Request a team
We will find freelancers for you based on your criteria.
Sort order:
Kees Kranendonk
Kees Kranendonk
Location
Cambodia
About me
English < > Dutch translator/transcreator/copywriter/editor | education & e-learning | corporate & marketing | The right language for your audience Engage your target market with a message that syncs with the location, culture and style of your audience. Maybe your training program needs tailoring for maximum study results. Or your company is conquering a new market – your customized communication will give you that access and get those results. You’re not really looking for a translator, are you? Of course you're not – there are plenty of free tools to convert your words to another language. But when it comes to composing an attractive message in a language your audience understands and likes, a message that inspires and drives action, machinery and simple translation fall short. That’s where you need the human touch. That’s where you need transcreation. So reach out for your English and/or Dutch communications. Together we speak the language of your audience.
MT post-editing
93%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 12 reviews
338 kwords
2577projects
0.077
per word
2:55 AM Last seen:11 hours ago
Mohamed Selmi
Mohamed Selmi
Location
Tunisia, tunis
About me
MA, English Literature and Linguistics, Translation Professional, TEFL Certified English teacher. 2014- 2019 Acquiring a vast expertise for the last 5 years in various fields. Responsible for handling and translating all kind of documents such as; international development reports, technical and website materials, feasibility and business case studies, medical material and more. Having a special educational preparation and extensive experience in writing articles, essays, literary comments, political researches and technical reports. Moreover, I have worked extensively in the field of subtitling movies, documentaries, TV series, programs ... etc from and into English. What is so important for enhancing one’s expertise is the contact and interaction with so many different fields, through which to gain hands-on experience. Inter-personal skills and ability to work in a multi-cultural environment with sensitivity and respect to diversity.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 34 reviews
405 kwords
221projects
0.012
per word
1:55 PM Last seen:5 hours ago
Tina VA
Tina VA
Location
Belgium, Namur
About me
Belgian Trilingual. Born and raised in Antwerp (Dutch is my mother language) and now living in beautiful Wallonia (French speaking part of Belgium). Languages have always been a passion for me. Little note: Proud mom of trilingual kids as well!! ;-)
MT post-editing
99%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 24 reviews
255 kwords
274projects
0.029
per word
Last seen:23 hours ago
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
Location
India, Pune
About me
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi, Turkmen, Chinese(Simplified), Russian, Serbian, Telugu, Japanese, Danish, Finnish, Persian, Kazakh, Thai, Dutch, Armenian, Filipino, Bengali, Mongolian, Vietnamese, Ukrainian, Punjabi, Swedish, Korean, Turkish, German, Georgian, Hebrew, Irish, Uzbek, Latin, Pashto, Arabic, Greek, Estonian, Odia, Afrikaans, Tamil, Swahili, Romanian, French, Ukrainian, Slovenian, Latvian, Belarusian, Italian, Hungarian, Bulgarian,Slovak etc.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
11.1 kwords
19projects
1.1
per word
Last seen:11 hours ago
Tamar Luneburg
Tamar Luneburg
Location
Netherlands
About me
I am a native English to Dutch translator with five years of translating and proofreading experience. As you can see on my profile, I have worked on over 100 projects during this time. My main fields of expertise are: • Website localization • App localization • Marketing materials • Finance (Forex, cryptocurrency, etc.) • Product listings (optimised for the Dutch market) If your project does not match the abovementioned fields, feel free to send an invitation my way regardless so I can look over the files and let you know whether it falls within my competencies. If you have any questions feel free to send me a message.
MT post-editing
77 kwords
6projects
0.055
per word
2:55 AM Last seen:6 days ago
Yasin Gunaydin
Yasin Gunaydin
Location
Turkey, Istanbul
About me
Translator
MT post-editing
262 kwords
0.132
per word
Last seen:3 hours ago
Dirk Van Kerckhove
Dirk Van Kerckhove
Location
Brazil, Salvador
About me
I was born in Belgium, in the Flemish part, where I studied and also received my master degree in Electrical Engineering. I worked for five years in the headquarters of a Belgian bank in Brussels in a bilingual (Dutch and French) environment in the Information Technology department. In 1990 I moved to Brazil where I worked for over 10 years with Information Technology in several companies, dealing mainly with software development and ITC administration. In 2004, already fluent in Portuguese (Brazil), I started to work as an independent registered tour guide in Brazil and at the same time as a freelance translator with oral consecutive and written translation.
MT post-editing
7 307words
1project
0.039
per word
9:55 PM Last seen:63 minutes ago
David De Wolf
David De Wolf
Location
Philippines, Manila
About me
David De Wolf is what they call me around these parts, blessed to connect! People usually introduce me as an enterprising, multilingual translator and proofreading expert from Belgium with a Bachelor of Arts in Languages.
MT post-editing
82 kwords
12projects
0.017
per word
8:55 AM Online now
Yaroslav Belozerov
Yaroslav Belozerov
Location
Ukraine
About me
Здравствуйте, предлагаем услуги нашего бюро переводов "Flashoder". Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Вычитка, редактура. Английский включительно. Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, обычных текстов. Готовы выслушать ваши условия. Всегда идем на уступки. Удобнее и дешевле, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких и адекватных цен на рынке. С уважением, Услуги профессионального бюро переводов.
MT post-editing
88%Quality
88%Compliance with deadlines
Based on 8 reviews
47 kwords
66projects
0.019
per word
4:55 AM Last seen:13 minutes ago
Anais S
Anais S
Location
Belgium, Leuven
About me
I am not responsible for mistakes in the source text that are translated in the target text. My goal is to provide you with a perfect translation X to Y or editing where I look at fluency in the target language. Recently, a lot of companies I worked with provided me with bad texts and were not satisfied with my work, which left me with a bad rating to which I cannot respond on my profile. I am a French, Latin and English language and literature student at the University of Leuven (KU Leuven). I also have studied medicine at the University of Liège (ULiège). I worked for a semantic annotation project of Dutch words at the department of Linguistics in Leuven. I now work at IPG Contact Solutions where I receive calls and emails in English, French and Dutch. I also worked for a professor at KU Leuven where I did the transcription of his interviews in French.
MT post-editing
84%Quality
96%Compliance with deadlines
Based on 27 reviews
284 kwords
153projects
0.022
per word
2:55 AM Last seen:5 hours ago
dirk verspeel
dirk verspeel
Location
Colombia, Medellin
About me
I always have worked in the sector of international transport and logistics and gained experience in aviation as a private pilot. I also have worked in tourism for a few years. Through work I have been able to develop my passion for language well. I translate from Spanish to Dutch and from English to Dutch.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
145 kwords
23projects
0.017
per word
8:55 PM Last seen:23 hours ago
Dorothe Asjes
Dorothe Asjes
Location
Mexico, Puerto Vallarta
About me
Dutch Language Specialist with BBA, and 5+ years translation experience. Specialized in ENG - NL translation and localization.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 3 reviews
462 kwords
1640projects
0.077
per word
2:55 AM Last seen:5 hours ago
Evy Ter Grefte
Evy Ter Grefte
Location
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, London
About me
I am a native Dutch translator, currently living and working in the UK.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
96 kwords
355projects
0.044
per word
Last seen:19 hours ago
Ewoud Nijhof
Ewoud Nijhof
Location
Netherlands, Amsterdam
About me
I have experience in writing in both Dutch and English for a wide range of audiences, from Parliament to the scientific community, to public speeches.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 70 reviews
1.5 mlnwords
529projects
0.033
per word
3:55 AM Last seen:9 hours ago
Gerhard Radstake
Gerhard Radstake
Location
Spain, Ugijar
About me
Native Dutch, currently residing in Spain. Translations from Dutch, English, German and Spanish to Dutch, English and German I´ve worked in different industries (Automotive, Retail/Wholesale/Export, Insurance, Real Estate, IT)
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 11 reviews
416 kwords
248projects
0.066
per word
3:55 AM Last seen:5 hours ago
Nande Konst
Nande Konst
Location
Netherlands, Nijmegen
About me
I'm a IT professional (software development) that has experience in translating technology related documents, such as websites, surveys and user interfaces and UI components. I work fast and dedicated. When I receive your job offer I usually respond in 15 minutes during the day time(CET).
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 64 reviews
634 kwords
955projects
0.055
per word
2:55 AM Last seen:12 hours ago
ritz mollema SAP terminology expert
ritz mollema SAP terminology expert
Location
Malta, Fontana
About me
More than twenty years of translation experience as a freelancer
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 9 reviews
320 kwords
260projects
0.066
per word
2:55 AM Last seen:9 hours ago
Roel Blomsma
Roel Blomsma
Location
Mexico, Cancun
About me
I am a native Dutch sworn translator, appointed by the State Judiciary of Quintana Roo, Mexico and registered at the Dutch Embassy in Mexico. The past two years I have especially worked on translations of official documents and notarial deeds from Dutch and English to Spanish, and website and social media contents from Spanish and English to Dutch. I work for private clients as well as companies and translation agencies in Mexico, but also for translation agencies in Europe.
MT post-editing
99%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 24 reviews
1.8 mlnwords
272projects
0.044
per word
6:55 PM Last seen:12 hours ago
Walter Riviere
Walter Riviere
Location
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Brighton
About me
Skilled in translating, editing, and proofreading English, French and Italian texts.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 14 reviews
133 kwords
109projects
0.021
per word
5:55 PM Last seen:6 hours ago
Charlene de Lange
Charlene de Lange
Location
South Africa, PRETORIA
About me
Good day, I can translate/edit/proofread 4000 – 6000 words per day at a rate of 0.02 USD per word and will do it in any format you prefer. My languages are English, Afrikaans, and Dutch. Please feel free to contact me if you would like to make use of my services. Regards, Charlene de Lange
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
63 kwords
11projects
0.022
per word
3:55 AM Last seen:2 days ago
Clais Lemmens
Clais Lemmens
Location
Belgium, Antwerpen
About me
Studied at a Belgian and an American university, have experience with corporate websites, blog posts, social media updates, etc.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 20 reviews
32 kwords
467projects
0.044
per word
2:55 AM Last seen:2 days ago
Claude Deschildre
Claude Deschildre
Location
Belgium
About me
FreelanceOffices offers translations of patents, technical documents, manuals, medical field, automotive, casino games, tourism and general items. I don’t work with foreign subcontractors and do all the translations myself and important, I’m bilingual French and Dutch. Know that I’m open to negotiate about the rates. More details: - Languages: French, German and English to Dutch (Flemish). Dutch (Flemish), German and English to French. Dutch (Flemish), German and French to English. Used software: - Trados Studio 2017. - Memsource. - MemoQ. - Wordfast. - Word, Excel, Outlook, MS Office. - Adobe. - OOONA (subtitling). Rates: - Translations: 0.06 €/word if < than 10.000 words – 0,05 €/word if > 10.000 words. - Post editing: 0,04 €/word. - Proofreading: 0.04 €/word or 24,50 €/houre. - Transcriptions in Dutch: 1,25 €/minute. Translation possible to French or English at price mentioned above. - Subtitling: 10 €/min. - Same rate
MT post-editing
86%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 7 reviews
138 kwords
105projects
0.033
per word
3:55 AM Last seen:4 days ago
Martine Van den Bergh
Martine Van den Bergh
Location
Belgium, Antwerp
About me
Driven, customer oriented, eager to learn, loving to work
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 5 reviews
120 kwords
74projects
0.039
per word
2:55 AM Last seen:4 days ago
Arjan Kwakkenbos
Arjan Kwakkenbos
Location
Belgium, Kortrijk
About me
Independent translator & copywriter Dutch with large experience in telecom, business & marketing and with SEO writing skills. Fluent, commercial translations responding to latest SEO criteria.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
16.6 kwords
414projects
0.066
per word
1:55 PM Last seen:10 hours ago
Eva Lilla Kronauer
Eva Lilla Kronauer
Location
Hungary, Budapest
About me
30 years of international banking and Investment, and besides international business and culture management and support in English and in Dutch. I lived 17 years in the Netherlands.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 5 reviews
170 kwords
22projects
0.088
per word
Last seen:5 days ago
Maarten van Genuchten
Maarten van Genuchten
Location
Netherlands
About me
Dutch translation localization MTPE Machine Translation Marketing IT Software HR Human Resources Light Legal experienced reliable committed Netherlands Belgium Trados MemoQ Memsource
MT post-editing
59 kwords
13projects
0.077
per word
2:55 AM
Marieken Van der Elst
Marieken Van der Elst
Location
Belgium, Antwerp
About me
Please let me introduce myself; I obtained my Master's Degree in translation from the University of Ghent. Being fortunate to have work experience nationally and internationally, not only in translating but also in real estate, hospitality and medical sales, I understand the importance of clear communication, while my clients value my reliability and integrity. The connection with my clients is of utmost importance, and key to successful projects with a valuable end You will find my skills and dedication to be an invaluable asset to your team or single project. Thank you in advance for your consideration.
MT post-editing
17 kwords
10projects
0.11
per word
2:55 AM Last seen:6 days ago
SRV Engels
SRV Engels
Location
Netherlands, Rotterdam
About me
Native Dutch who has travelled the world. I lived in the Netherlands, USA, UK and Egypt. Bachelor in Translation in English and Dutch. Qualified and experienced Medical Secretary National Certificate in Horticulture in UK National Diploma in Garden Design in UK Secretary at Netherlands Architecture Institute Rotterdam Initiator social charity DoorDeWijks in Rotterdam Specialising as a translator in Horticulture, Gardens and Landscapes Also open to work on medical and technical articles for the general public Would love to translate news items on horticulture, floriculture, agriculture
MT post-editing
57 kwords
55projects
0.013
per word
Dirk
Dirk
Location
Spain, Valencia
About me
I have 17 years professional experience in translating, proofreading and interpreting English, Spanish > Dutch, Flemish and vice versa, specializing in Business, technical (automotive, electronics, user manuals, energy, industry), Marketing, IT (software and hardware), medical devices, tourism, website translation, gaming and casino, etc...
MT post-editing
116 kwords
43projects
0.093
per word
2:55 AM
Ilse Heyrman
Ilse Heyrman
Location
Italy, Rome
About me
Master degree in Translation: English, French, Italian to Dutch. Studies in Art History (5 years). Experienced Events and Marketing Communications executive in the IT, Media and Entertainment Industry with strong project management skills and a 20 years’ proven track record. Able to work under pressure and to deliver to precise and tight deadlines. Specialties: overall marketing communications, art, architecture,fashion, food and wine, tourism
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
105 kwords
234projects
0.055
per word
2:55 AM
Remy van Tol
Remy van Tol
Location
Peru, Lima
About me
Translations, localization, proofreading.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
16.3 kwords
5projects
0.047
per word
8:55 PM Last seen:25 hours ago
John Willemsen
John Willemsen
Location
Belgium, Brussels
About me
I am a technically oriented translator, interpreter and subtitler with more than 15 years’ experience. I am bilingual (Dutch and English) and proficient in French, German and Bulgarian as source languages. I initially studied mechanical engineering but that wasn’t my passion, so I decided to switch careers. I started working as a translator before actually obtaining a master’s degree in translation at the Free University (V.U.) of Amsterdam, Holland, and then studied technical translation to deepen my professional knowledge and skills. As a translator, I work primary in the following fields: • Engineering (mechanical, electrical, construction, on/off-shore) • Technical (energy, off-shore, machinery, (petro-)chemical, automotive) • Medical (devices, bio-chem, legal, litigation, trials/studies, general) • Subtitling • Legal (criminal, civil, class action lawsuits) • Education & (e-)Training
MT post-editing
154 kwords
41projects
0.028
per word
2:55 AM
Cerise Muller
Cerise Muller
Location
Netherlands, Amersfoort
About me
I am Cérise, an English-Dutch freelance translator. I am working as a translator for two years now after receiving my Masters degree in Writing and Translation in 2018. Since then, I have also worked as a project manager at a translation agency, so I have experience with customers as well.
MT post-editing
50 kwords
2projects
0.066
per word
2:55 AM Last seen:14 hours ago
Jan Wessel Pijffers
Jan Wessel Pijffers
Location
Netherlands, Rijssen
About me
I have been active as a freelance translator since the beginning of 2014. My specialization is, by virtue of education, is Information and Communication Technology (ICT) and mechanical engineering. In those fields I have translated various types of documents. Besides the above mentioned specializations I am well versed in the following fields mainly through personal interest or working experience unrelated to translation: • Computers (software, hardware, general); • Internet; • Engineering; • Mechanics; • Construction; • E-commerce; • Marketing; • Certificates; • Diplomas; • Agreements. Some examples are: • Website localization of online shops, trading platform, etc.; • Software localizations; • Product content of online shops; • Sales brochure and user manuals of technical equipment such as metal detectors, stair lifts and pipeline inspection technology; • Company safety regulations and policies.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
149 kwords
3projects
0.066
per word
2:55 AM Last seen:6 days ago
Goldberg Emmanuel
Goldberg Emmanuel
Location
Belgium, Brussels
About me
I am an experienced translator with the ability to work independently. I am flexible, reliable, hardworking and above all, very efficient. With over five years of translation experience, I am now well-equipped to expand on this experience, by developing a broader and more varied translation portfolio. My level of English is advanced after having worked several years professionally in multinationals writing reports and making presentations to senior management at CxO level. Should you require any further information do not hesitate to contact me. I look forward to hearing from you. Kind regards, Emmanuel Goldberg
MT post-editing
292 kwords
0.044
per word
2:55 AM Last seen:26 hours ago
Wayne Paulauskas
Wayne Paulauskas
Location
Lithuania, Vilnius
About me
Circle Translations - Professional translation in more than 120 languages High quality translation services at very competitive prices for a wide range of clients across the globe.
MT post-editing
162 kwords
0.066
per word
3:55 AM Last seen:5 days ago
Sem Ha
Sem Ha
Location
Spain, Granada
About me
Bilingual English and Dutch, although I speak Spanish as well.
MT post-editing
292 kwords
0.017
per word
2:55 AM
Sara Johnson
Sara Johnson
Location
United States of America, Urbana
About me
Skills Demonstrated specific successes in managing direct, multiple and simultaneous projects Demonstrated specific successes in managing change, influencing change, managing risk, and in leading negotiations Demonstrated specific successes in collaboration, goal alignment, and customer advocacy Demonstrated leadership qualities: integrity, credibility, professionalism, action orientation, drive, confidence, and the ability to thrive in a fast paced, ambiguous environment Demonstrated outstanding communication skills, both verbal and written
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
53 kwords
5projects
0.077
per word
8:55 PM
Steven Segaert
Steven Segaert
Location
Estonia, Tallin
About me
Master in Laws - Master in European social security https://www.tm-town.com/translators/stevensegaert Working as a legal expert in Dutch and English since 1998. Professional full-time translator since 2012. Accurate and timely. I am a native Dutch speaker with a good command of English, and a legal professional. For years, translating complicated text correctly and with context has been a necessary side-activity to my other work. Prompted by positive feedback and by the observation that I really enjoy this work, I decided to take this part of my business one step further and to start offering translations as a freelancer. English into Dutch English into Flemish (fitting the Belgian legal system) Corporate communication, marketing, IT-oriented copy; US contracts, privacy policy and user agreements into documents conforming to Belgian and Dutch law
MT post-editing
36 kwords
4projects
0.11
per word
3:55 AM
Willem Wunderink
Willem Wunderink
Location
Netherlands, Valburg
About me
Through my broad working experience in automotive technical services, engineering, logistics, sales and marketing, franchising, IT, automation and e-commerce, and providing training in various fields within those disciplines, I have learned to identify with and adjust to almost every business and industry easily and swiftly. High quality and reliable service are a natural part of my values. I work for regular customers mainly (mostly agencies, language pairs ENG>DUT, GER>DUT) and in fact I get more volume offered than I can handle lately, but I’m now looking to focus more and more on my specialism's as these are the area’s where I can distinguish myself from the ‘average’ translator, benefitting from my wide experience in the field. These specialisms are: Automotive, Agriculture, Technical, Electronics, Industrial, Engineering, Transport & Logistics, IT, Hardware, Software, Business (any discipline), Management, Marketing, E-commerce, Internet.
MT post-editing
70 kwords
7projects
0.077
per word
2:55 AM
Michiel Smissaert
Michiel Smissaert
Location
Netherlands
About me
I worked as a computer programmer for four years and more than 10 years as a freelance translator / proofreader. I studied in the USA in 1989, at the Indiana University in Bloomington. That experience and the six years I lived in Costa Rica, where my best friend was an AMerican, made that my English is at near native level! Even though my English is better than that of many Americans, I still work with a native speaker proofreader when I translate into English. We work together very well and she is an excellent proofreader. I can give you many references of my Dutch to English translations.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
14.1 kwords
1project
0.066
per word
2:55 AM
Van der Veken Marc
Van der Veken Marc
Location
Belgium, Zonhoven
About me
As we are a Belgian based couple (husband and wife) of freelance editors/translators (Dutch native language) we can offer you a big amount of flexibility in terms of dealing instantly with your editing/translations/proofreading. We know the time frame is essential, both for you and for us, and we pride ourselves on always meeting our end of the bargain, assuring the highest quality of editing/translating/proofreading. Apart from Dutch and English translations we can also deal with French/Dutch and French/English translations. In terms of CAT-tools, we use memoQ 2015 Translator Pro. We have both a paypal and moneybookers/Skrill account available. We can guarantee immediate availability and are available 7 days a week, with a high rate of flexibility. On a daily basis we can deal with 4000 to 4500 words. In terms of most important references we can name the Freedman Agency as well as Bare International, Helion Research, Somya Translations, Erudite Solutions, HQ Translate, The Shabd, V
MT post-editing
96%Quality
99%Compliance with deadlines
Based on 32 reviews
893 kwords
268projects
0.02
per word
2:55 AM Last seen:7 hours ago
Emmanuel Goldberg
Emmanuel Goldberg
Location
Belgium
MT post-editing
133 kwords
0.044
per word
Thorsten Hendriks
Thorsten Hendriks
Location
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Sunderland
About me
Established in July 2019 providing translations and related services between Dutch - English - German. Thorsten, the owner/consultant, has over 25 years experience working in Purchasing, Supply Chain, Logistics, Procurement, Contract Management and Customer Services for large and small (multi)national/multi-site private and public organisations; such as Philips Electronics NV, Dow Chemicals Ltd, Johnson Matthey Catalysts Plc, Local Government, NHS, Ubisoft, CEVA Logistics, Caterpillar, NSK Europe, Avaya and Teleperformance UK. Born and raised in The Netherlands to a Dutch mother and a German father, languages have always been a part of his life. At secondary school also studied French and Spanish, but these are not strong enough to provide translation services for. Moved to the UK in 2000 where his language skills were in great demand by purchasing/supply chain management/procurement/contract management/logistics and customer service departments.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
7 138words
6projects
0.055
per word
Emin Arikan
Emin Arikan
Location
Turkey
About me
Multilingual sworn public translator, interpreter, editor and copywriter. Mastery through competence and profound experience in nuances and subtleties of the languages at the highest scholastic and scientific level possible.
MT post-editing
4 599words
0.017
per word
Shripal Sharma
Shripal Sharma
Location
India, New Delhi
About me
I am master degree holder with 17 years experience of translation, transcription, subtitling, voice over and DTP
MT post-editing
3 662words
1project
0.044
per word
7:25 AM
Majdi faleh
Majdi faleh
Location
Tunisia, kairouan
About me
I'm tunisian, computer Engineering teacher, researcher and freelance translator with TOEFL certification.
MT post-editing
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
2 536words
1project
0.017
per word
Lucille Smal
Lucille Smal
Location
Netherlands, Heiloo
About me
You want a fast, flawless and professional translation? Look no further. My goal is to swiftly provide you with a proper translation. What can you expect? Accurate translation Manual translation (no Google translate) Fast response Completion of the work on time Working with vast knowledge in various subjects
MT post-editing
11.1 kwords
0.066
per word
3:55 AM
Amy Smet
Amy Smet
Location
Belgium, Leuven
About me
As a student of English and Spanish Linguistics and Literature I am able to offer translations, transcreations, edited versions etc. in English, Spanish and Dutch (mother tongue).
MT post-editing
859words
5projects
0.017
per word
Last seen:7 days ago
Eric Van Looy
Eric Van Looy
Location
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Tilehurst, Reading
About me
Experienced translator, Quality Manager, PM and Terminology Manager with particular expertise in Multimedia, Software localization, Travel and Tourism, Transport, and Gaming
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 6 reviews
16.3 kwords
60projects
0.11
per word
Filters
Rate per word