• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • BRL
  • NZD
  • AED
  • CHF
  • KZT
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

MT post-editing from English to French

Hire translators, editors, and post-editors via Smartcat’s industry-leading marketplace.
Sort order:
Mancini Vanessa
Mancini Vanessa
Location
United States of America, Caslano
About me
I am French and Swiss German, grew up and did a Law Phd in France and in French: French being considered as my mother tongue, even though I grew up in German, but anyhow… My Dad has had the opportunity to spend a few years in the States (Westchester County, NY) and we of course followed him. We visited the American school system (7th grade on my side) and learned English there. Wonderful experience! As for my professional experience, my unique international background allowed me to provide timely and professional legal services, such as conducting legal researches, drafting and reviewing legal documents, and providing legal advice. I am now looking forward to embrace this new challenge giving me a new start. RELEVANT EXPERIENCE 2012 - Today 360° translations of: - a banking software developer company's website www.fernsoftware.com - an interactive and poli-sensorial multimedia solutions company's website www.vimage.it - an online dieticians website www.oviva.ch 2015 Various general, legal and technical translations: - English → French - German → French - Italian → French
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 23 reviews
618 kwords
269projects
0.066
per word
5:30 AM Last seen:3 days ago
Gilles Snoeck
Gilles Snoeck
Location
Côte d'Ivoire, Abidjan
About me
I have a 9 years experience, having translated more than a million words all in all in my career, not counting all the translations I do for fun because I just like it ! I have a degree in biological engineering, completed by my vast general culture and professional experience in leadership positions in various companies, which means I can handle very well any topic from medicine to finance and marketing through video games and social sciences. I'm originally from Belgium but I now live in Côte d'Ivoire, which means I can do translations localized for both European and African audiences. My mantra is : if it sounds good, then it is good. It is utmost important for me that the audience cannot guess that they are reading a translation : they must feel as if the document was originally written by a native speaker. That is my objective. I'm also very strict regarding to spelling and typography since French has its own specific rules on capitals, brackets, etc. You won't be disappointed.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 7 reviews
475 kwords
109projects
0.055
per word
Last seen:3 days ago
Boukari Ayouba
Boukari Ayouba
Location
Benin, Cotonou
About me
I am a professional and experienced Translator/Proofreader/Editor, with a Maîtrise degree in Applied Linguistic and I deliver very high quality translations even within short deadlines. I have translated more than 3 million words translated in 12 years of experience. I have experience in handling large volume translation projects in various fields including Technical, IT, Telecommunication, Power plant, Software, Medical, Medical Instruments, Pharmaceutical, Marketing and Press releases, Gaming, Law, Patent, Fashion, Economy, Financial Statement, Banking and Investment, Procurement, Oil and Gas, General, Human Resources, Websites, etc. and my competences are valued by many positive feedbacks from my clients. Further, I am an Online Verified Translator and Proofreader (With Technical, Silver, and Proofreader Seals) on Onehourtranslation and many other platforms. In addition, one of my best achievement is that I am currently working on Alibaba Marketing Content Translation.
MT post-editing
96%Quality
96%Compliance with deadlines
Based on 5 reviews
98 kwords
45projects
0.03
per word
5:30 AM Last seen:5 days ago
Ouattara Nanfro
Ouattara Nanfro
Location
Philippines
About me
Dear Sir/ madam, My name is Nanfro, Ouattara french native, and I am a qualified Translator, Proofreader & Interpreter ready to offer my expert translation services and project manager. I am also Proz certified translator(English & French)
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 127 reviews
2.4 mlnwords
1884projects
0.044
per word
12:30 PM Online now
Anna Skripka
Anna Skripka
Location
Russian Federation
About me
Добрый день! Оказываю профессиональные услуги перевода финансовой, инвестиционной, аудиторской документации, обладая не только экономическим образованием, но и обширным опытом работы в таможенном оформлении грузов, оформлении бухгалтерской отчетности. Кроме того, за годы практики накоплена база знаний в области технического перевода, подготовки и перевода документов для сертификации. Сформирована команда переводчиков по китайскому, англ и монгольскому языкам (носители!). работаем с компаниями из разных стран. Буду рада обращениям! Переводим с гарантией качества и сроков. Надежность гарантирую!
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 22 reviews
3.8 mlnwords
80projects
0.043
per word
8:30 AM Online now
yuki Kato
yuki Kato
Location
China, HongKong
About me
Belongs to CCJK Localization company , I can do Documents of Machinery , Automobile industry ,Legal and Certificate , Software and IT , Finicial and Marketing (KR>JP, CH>JP) Automobile regulations, Technical materials, Customer questionnaires, Manuals, etc. ⚫ Game Localization(EN> CH>JP>KR) Online games, Smartphone games, Game Manuals, Web pages, QA ,etc. ⚫ Economic Documents (KR>JP, CH>JP, JP>KR) Contracts, etc. ⚫ General or Legal Documents (KR<>JP, CH<>JP<>KR <>EN) Booklets, Web pages, Materials for tourism, Novels, Entertainments, film or video Subtitles, etc.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
165 kwords
52projects
0.072
per word
12:30 PM Online now
Mehdi CHIBANI
Mehdi CHIBANI
Location
France, Lille
About me
NATIVE FRENCH Translator Fast and accurate English to French translation and localization. Proofreading and rewriting in French. I can work on many subjects, from the general documents and websites translations to the transcript of videos, business pieces or legal agreement. Reply within a couple of hours. Looking forward to working with you soon! Proficient with MS Office (as well as Open & Libre Office), Google Docs., Adobe PDF... CAT Tool: SDL Trados Studio 2017. Spell & typographic checker: Antidote. Full time freelancer. My work never ends until you are 100% satisfied with everything. I will do my best to ensure that my work will be helpful and meet the employer's expectations because I believe that's how it should be. And I have to mention I'm a detail freak, since people seem to think it's a good thing when it comes to work. I'll treat your work like I treat my own because I realize how important it is to you. Available 24/7
MT post-editing
96%Quality
97%Compliance with deadlines
Based on 38 reviews
368 kwords
249projects
0.044
per word
5:30 AM Online now
TATIANA OLIVE URIE
TATIANA OLIVE URIE
Location
France, Paris
About me
I am an English to French translator based in Paris, France and I would like to offer my services to your company. My training as a translator with focus on legal, financial and business translations allow me to offer expert translation of business documents. At the moment I am mainly translating and proofreading in the language pairs from English to French and Spanish to French. The projects I work on cover a wide variety of subjects, such as annual report, marketing texts, brochures, communications, newsletters, web content or presentation materials, product descriptions, business correspondence, catalogues and Cv. Feel free to contact me with any questions you might have. I am looking forward to hearing from you.
MT post-editing
99%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 79 reviews
1.2 mlnwords
259projects
0.055
per word
5:30 AM Online now
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
Location
Belarus, Minsk
About me
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
MT post-editing
94%Quality
96%Compliance with deadlines
Based on 114 reviews
2.5 mlnwords
751projects
0.021
per word
7:30 AM Last seen:8 hours ago
Petr Astretsov
Petr Astretsov
Location
Russian Federation
About me
Большой опыт текстовой работы, люблю и знаю свое дело. / Great experience of text work, I love and know my business.
MT post-editing
94%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 20 reviews
891 kwords
227projects
0.031
per word
Last seen:13 hours ago
Mohamed Selmi
Mohamed Selmi
Location
Tunisia, tunis
About me
MA, English Literature and Linguistics, Translation Professional, TEFL Certified English teacher. 2014- 2019 Acquiring a vast expertise for the last 5 years in various fields. Responsible for handling and translating all kind of documents such as; international development reports, technical and website materials, feasibility and business case studies, medical material and more. Having a special educational preparation and extensive experience in writing articles, essays, literary comments, political researches and technical reports. Moreover, I have worked extensively in the field of subtitling movies, documentaries, TV series, programs ... etc from and into English. What is so important for enhancing one’s expertise is the contact and interaction with so many different fields, through which to gain hands-on experience. Inter-personal skills and ability to work in a multi-cultural environment with sensitivity and respect to diversity.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 11 reviews
118 kwords
72projects
0.012
per word
4:30 PM Last seen:9 hours ago
Benoit Gascon
Benoit Gascon
Location
Russian Federation
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 36 reviews
3.7 mlnwords
1605projects
0.043
per word
7:30 AM Last seen:7 hours ago
Luis Costa
Luis Costa
Location
Portugal, Porto
About me
I have a degree in Human Resources Management, I am a book author, blogger, YouTuber, have a podcast, musician and composer, teacher, proofreader, translator, photographer, and some other things, always learning.
MT post-editing
99%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 56 reviews
294 kwords
365projects
0.076
per word
Last seen:9 hours ago
Darya Tarasova
Darya Tarasova
Location
Russian Federation
About me
В 2011 году окончила школу с серебряной медалью, поступила в ТГПИ им. А.П.Чехова. В 2015 году опубликовала статью в сборник Молодежные Чеховские чтения в Таганроге, VII Международная научная конференция 16-17 апреля 2015 года под названием "Стилистические особенности перевода рассказа А.П.Чехова "Кухарка женится". Получив диплом бакалавра в 2016 году, поступила в ТГПИ им. А.П.Чехова, магистерская программа 44.04.01.07 «Иностранные языки в контексте современной культуры» по направлению 44.04.01 «Педагогическое образование». За время учебы в магистратуре трижды публиковалась в сборнике молодежных чеховских чтений: "Типология сравнения в переводе рассказов А.П.Чехова", "Межъязыковые синонимические соответствия в повести А.П.Чехова "Степь"", "К вопросу об эквивалентности перевода эпитетов в рассказах А.П.Чехова" и в сборнике Languages and cultures in the world of today: proceedings of the III International conference of students, postgraduate students and young researchers
MT post-editing
97%Quality
99%Compliance with deadlines
Based on 45 reviews
412 kwords
176projects
0.008
per word
7:30 AM Last seen:13 hours ago
Cobbina Cedric
Cobbina Cedric
Location
Ghana, kUMASI
About me
I am a native French speaker with a strong English background. I have Civil Engineering degree which I obtained in Ghana (an English-speaking country) and obtained my baccalaureate in Togo (a French speaking country). I have experience in translating any technical or scientific document with ease and accuracy. I am a dynamic and dedicated person, always ready to provide you with great work.
MT post-editing
95%Quality
90%Compliance with deadlines
Based on 4 reviews
52 kwords
31projects
0.055
per word
Last seen:2 days ago
Marie Lamardelle
Marie Lamardelle
Location
France, Saint-Denis-Lès-Bourg
About me
I'm a native French speaker and a qualified English into French technical translator. I have a master’s degree in general and technical translation delivered by Ci3m. I can translate, review, edit or post edit mainly technical documents (user manuals, assembly instructions, product specifications, production drawings, safety data sheets…). I have experience in IT and technical areas as well as in general translation. I'm strongly willing to use my technical skills to work in the field of environment and green energies. I also have knowledge in education as I'm a former English teacher.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 8 reviews
244 kwords
38projects
0.055
per word
5:30 AM Last seen:2 days ago
Nathalie Bouchlaghem
Nathalie Bouchlaghem
Location
France
About me
I have worked as a translator for the past twenty years for private and public sector third parties. My native tongues are French and Spanish, and since 2012 I have been working with the UN legal translations. I have experience with all sorts of topics.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 3 reviews
38 kwords
10projects
0.066
per word
9:30 PM Last seen:2 days ago
Cubizolles Sylvie
Cubizolles Sylvie
Location
France, Ste Foy Les Lyon
About me
I am a translator, proofreader and linguist used to translate several types of documents in several fields (general, lifesciences, marketing, e-commerce...)
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
83 kwords
92projects
0.035
per word
6:30 AM Last seen:3 days ago
Nazarov Roman
Nazarov Roman
Location
Russian Federation
About me
Большой опыт переводов (письменных/устных последовательных) в языковых парах EN-RU, RU-EN, FR-RU, RU-FR, EN-FR, FR-EN. Сопровождение делегаций, перевод конференций.
MT post-editing
97%Quality
99%Compliance with deadlines
Based on 23 reviews
641 kwords
180projects
0.011
per word
7:30 AM Last seen:2 days ago
augustine nwokedikko
augustine nwokedikko
Location
United Arab Emirates, DUBAI
About me
Dear sirs, My names are Augustine Okechuwu Nwokedikko, I am very interested in learning a new language and advancing my career with my communication skills ,I am very competent in the following languages , French ,English and Portuguese and I work as a freelance translator MY TRAINING AND QUALIFICATIONS ARE AS FOLLOWS: 10 YEARS EXPERIENCE AS A TRANSLATOR 1. DIPLOMA IN INTERNATIONAL TOURISM AND ENGLISH LANGUAGE 2. CERTIFICATE IN LEGAL TRANSLATION STUDIES/INTERNSHIP. FRENCH > ENGLISH ***** CS1 GROUP NEVADA, USA 3.. IQC GERMANY (CERTIFIED TRANSLATOR CERTIFICATION) 4. CHARTERED INSTITUTE OF LINGUIST –UK - 5. TEFL (TOUK –ACDL CERTFIED) Please inform me about the recruitment process Regards Augustine Nwokedikko
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 3 reviews
295 kwords
17projects
0.055
per word
8:30 AM Last seen:2 days ago
Cintyha Dina
Cintyha Dina
Location
France, Paris
About me
Highly accurate, meticulous, with excellent research skills, I provide quality translations and neat proofreading services to reputable individuals and organisations.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 5 reviews
633 kwords
161projects
0.055
per word
5:30 AM Last seen:3 days ago
Ionel Razvan Ghiorghe
Ionel Razvan Ghiorghe
Location
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Grimsby
About me
My passion is the English language, so I translate with pleasure any kind of documents.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 7 reviews
371 kwords
34projects
0.017
per word
5:30 AM Last seen:4 days ago
Fabrice M'Vondo
Fabrice M'Vondo
Location
Spain
About me
Medical localization specialist with a daily capacity of 5,000+ words. 500+ projects processed (clinical trials, research protocols, ICFs) through translation agencies and for major companies such as Merck, Sanofi, AbbVie, Novartis, GSK, as well as various CROs and hospitals. Proficient with CAT tools, if required: Wordfast, SDL Trados, Systran, MemoQ, XTM, MateCat, SmartCat, CafeTran.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 6 reviews
743 kwords
20projects
0.022
per word
5:30 AM Last seen:4 days ago
Alex Grimaldi
Alex Grimaldi
Location
France
About me
I used to work as researcher in biology. I did my PhD in Paris, followed by a three year postdoc in Germany. Since June 2017, I'm trying to switch career to a language related one. My 6 years experience in an academic setting provided me with expertise not only in theoretical and experimental biology, programming and office software, but also in writing and proofreading scientific articles in both English and French.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 30 reviews
325 kwords
180projects
0.055
per word
5:30 AM Last seen:5 days ago
Hamdi Ben Romdhane
Hamdi Ben Romdhane
Location
Tunisia, tunis
About me
I am an Arabic native langue. I spent several years in technical services. With my eduction level (Engineering School), and my professional experiences i can easly an easy translate between different languages (Arabic, French and English), especially in the technical and scientific fields (IT, Engineering, Building, Energy. ..) Ma langue maternelle est l'arabe. J'ai passé plusieurs années d'expérience dans les services techniques. Mon niveau d'études (Ecole d'ingénieur), et mes expériences professionnelles m'ont offert une transition facile entre différentes langues (arabe, français et anglais), notamment dans les domaines techniques et scientifiques (IT, Ingéneurie, Batiment, Energy ...)
MT post-editing
98%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 9 reviews
68 kwords
34projects
0.028
per word
5:30 AM Last seen:6 days ago
Amelie Lando
Amelie Lando
Location
Ethiopia, addis ababa
About me
Reliable English into French Translator
MT post-editing
95%Quality
95%Compliance with deadlines
Based on 4 reviews
62 kwords
27projects
0.044
per word
Last seen:7 days ago
Alexandra Pihet
Alexandra Pihet
Location
France
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 3 reviews
62 kwords
7projects
0.044
per word
5:30 AM Last seen:3 days ago
Cristel Da Costa
Cristel Da Costa
Location
Benin, Cotonou
About me
I've been working for many years now. What makes me your perfect candidate is, I work with various translation teams and this forges me with valuable work experience.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 3 reviews
69 kwords
6projects
0.033
per word
5:30 AM Last seen:33 hours ago
Dalia
Dalia
Location
Canada, Toronto
About me
I am professional English – French (mother tongue) Translator. I have an Engineering Degree, a French diploma and over 17 years of experience as a professional Technical Translator. I am a candidate under certification in the Association of Translators and Interpreters of Ontario ATIO, Canada I have a very good experience in InDesign, Autocad, Trados 2007, SDL Studio 2011 and SDL Studio 2019. I can handle large projects and meet tight deadlines in many translation fields. I have already translated Large project for Munters Canada of 40000 words. Simpson Strong-Tie 2018 Catalog - Wood Construction Connectors Catalog 170 000 words Large manual of 100 000 words for LOCOMOTIVE ALP-45DP for Bombardier Canada Operation Manual for Locomotive MPM-10 for Transportation Company of Montreal and Bombardier Canada Large project for KERSHAW, DIVISION OF PROGRESS RAIL Services, including 200 Autocad drawings of Elect, Pneumatic,
MT post-editing
87 kwords
14projects
0.066
per word
11:30 PM
Aleksandra Chekasina
Aleksandra Chekasina
Location
Russian Federation
About me
Переводчик французского и английского языка с 2006 года. Основная специализация: юридическая и IT. Дополнительные: недвижимость, строительство, пищевая промышленность, металлургия, финансы. Работаю для европейских, американских и российских клиентов.Цены указаны ориентировочно для юридической, общей тематики и стандартных документов. Специализированные тематики и сайты дороже на +30% и более. Тариф для Вас уточню после пробного задания.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 12 reviews
840 kwords
53projects
0.044
per word
9:30 AM
Goriachun Daria
Goriachun Daria
Location
France, Aix-En-Provence
About me
Experimental Linguistics student, currently based in Aix-en-Provence (France). Spheres of interest: machine learning, natural language processing, cognitive science, foreign languages (English, French, Spanish).
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 11 reviews
380 kwords
113projects
0.044
per word
5:30 AM
Anasse El Haji
Anasse El Haji
Location
Morocco, Rabat
MT post-editing
80%Quality
80%Compliance with deadlines
Based on 1 review
64 kwords
21projects
0.022
per word
Sara Massons
Sara Massons
Location
France, La marne
About me
I strongly believe that to translate accurately, one needs to master not only the languages and translation techniques but also the subject in both the source and target languages. I am also convinced that to be an efficient translator, one needs to be flexible, be able to work alone or within a constantly moving team and have good organisational skills. My goal when I translate is to release well finished documents or applications that will be easy and pleasant to use. I believe that to translate accurately, one needs to master not only the languages and translation techniques but also the subject in both the source and target languages. Trained as a translator and with over ten years working experience in a very specialized sector, I use both my thecnical background and translation skills to make your texts and applications as French as possible.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 4 reviews
18.1 kwords
98projects
0.05
per word
5:30 AM
Ana-Maria H.
Ana-Maria H.
Location
Romania, Bucuresti
About me
I am a Romanian Translator/Writer and an English/French Teacher. I can translate from/into English/French/Italian/Romanian. I have written lots of articles and blogs. I have a Bachelor's Degree in Foreign Languages – Philology (French - English Department) and two Master's Degrees (in Agricultural Alternative Technologies and European Administration). I’m inventive, an organized person, a good team player, communicative, diligent, hard worker, eager to learn, involved and open to new. I have experience in Project Management as I am the Project Manager with PROFLANG - PROFESSIONAL LANGUAGE SERVICES (ROMANIA). Please contact me for further details.
MT post-editing
75 kwords
7projects
0.055
per word
6:30 AM
Yves GOUAST
Yves GOUAST
Location
France
About me
I have taught English as a Foreign language since December 1997. I started as a substitute teacher, but the experience confirmed that teacher was the job I was made for and I took the competitive exam to become a certified teacher. Aside from my job as a teacher for the French "National Education" system, I translate or write for companies that need my services.
MT post-editing
107 kwords
2projects
0.061
per word
5:30 AM
Monika Voinic
Monika Voinic
Location
Lithuania, Vilnius
About me
Professional translator and editor with a translation experience of 7 years and 5 months, in total approx. 2705 day, i.e., 16400 working hours, approx. 16400 pages translated from/to Lithuanian, Polish, English, French, Italian, Russian, Latin languages in the fields of legal documents, financial documents, EU documents, industrial designs, trademarks and etc. Usual capacity is about *3,000 words/day for translation, *6,000 words/day for proofreading.
MT post-editing
193 kwords
0.11
per word
6:30 AM Last seen:3 days ago
Nataliia Senchenko
Nataliia Senchenko
Location
Ukraine
About me
I have long-time experience of participation in international projects in cooperation with commercial and diplomatic missions of European countries (Great Britain, Austria, Switzerland and others.) and Asia (Japan, China, Korea, India), and also the United States and Canada. Is carried out ongoing cooperation with Swiss companies. I was born in Budapest, Hungary. My native languages are russian and english. I practiced in multiple preparations of contracts, international bilateral agreements (commercial and inter-state) in various fields, including oil, gas, trade, education, legislation, safety, medicine, etc. I have business practices in the preparation and carrying out of business negotiations on the export-import, logistics, including questions of legal, financial, customs nature, as well as the preparation for presentations, interviews, seminars and business trips. I am translator among multiple languages, professional translator for both personal and company task-orders (for books and texts, business contracts, different agreements, documents for several directions), as well as interpreter, editor, ESL teacher/trainer and speaker for ESL cassettes for international businesses and politicians. I have been doing freelance translations for many years. I have practiced the translation from Polish, Hungarian, English, German, Japanese and other languages. At the same time, I have hands-on experience consulting in the fields: legal, external economic activity, foreign trade, international relations. Today I have my own business and educational structure "FTLB Consulting & Training Group" for training and consulting services of private and corporate Ukrainian and foreign companies. Qualifications, Linguistic, Legal, Finance. Translation services: (Russian, English, German, Polish) Services offered: Translation and proofreading language pairs: from Russian to English, from English to Russian from Russian to German from German into Russian from Russian to Polish from Polish into Russian from English to Ukrainian from Ukrainian to English Areas of specialization: Engineering, Technology, Art, Literary, Medical, Law, Business, Financial, Oil and gas, Management, Marketing, other. Capacity available: from a minimum of 50,000 words per month.
MT post-editing
80%Quality
80%Compliance with deadlines
Based on 1 review
41 kwords
6projects
0.066
per word
6:30 AM
BAUMANN Francoise
BAUMANN Francoise
Location
France, Aix en Provence
About me
Thanks to my solid experience in tourism and marketing fields, I can offer to clients high quality and liability. I am always open to new projects. I am also envolved in volunteership in Bolivia dedicated to teaching languages.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
24 kwords
10projects
0.044
per word
12:30 AM
Penaklihi Eugene Kagnomou
Penaklihi Eugene Kagnomou
Location
Côte d'Ivoire, Abidjan
About me
I successfully translated more than 1,200 projects from English to French with an average rate of 9.94/10 with One Hour Translation in the fields of Business, Marketing & Advertising, IT, Gaming, Tourism. I also worked with Trans4Europe in their MTPE Viator project in the field of Tourism and successfully post-edited over 110,000 words. Now, I'm an active translator at Jonckers and I regularly take part in their Amazon, Adobe and Microsoft Office MTPE projects.
MT post-editing
10.3 kwords
1project
0.033
per word
Last seen:7 days ago
Bertrand Tankeu
Bertrand Tankeu
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
22 kwords
3projects
0.03
per word
5:30 AM
Vorobeva Svetlana
Vorobeva Svetlana
Location
Russian Federation
About me
Talented, self motivated Translator with huge experience with a proven ability to translate written documents from a source language to a target language. A quick learner who can absorb new ideas and communicate clearly and effectively with any kind of people. Flexible in the ability to adapt to challenges in case they arise.
MT post-editing
76%Quality
96%Compliance with deadlines
Based on 5 reviews
402 kwords
58projects
0.019
per word
7:30 AM
Alphonse Assogo
Alphonse Assogo
Location
Brazil
About me
I have been working in the area of freelance translation for more than 12 years, with Finance, Law and IT as main sectors.
MT post-editing
80%Quality
Based on 42 reviews
139 kwords
50projects
0.033
per word
5:30 AM
Deniz YILDIZ
Deniz YILDIZ
Location
France, Lyon
About me
English into French ; English into Turkish ; French into Turkish ; Turkish into French translation.
MT post-editing
26 kwords
21projects
0.066
per word
5:30 AM
Ore Dieudonne Sylvestre Lago
Ore Dieudonne Sylvestre Lago
Location
Côte d'Ivoire, Abidjan
About me
Hello Actually, I have been holding a high degree in Linguistics and working as a freelance translator since 2016. It is a great pleasure for me to devote my humble experience to you and contribute to a very fruitful collaboration with all the companies I work for. I am very dynamic and motivated and I built up some important professional experiences, skills and abilities needed to better my career. I am very meticulous and my best qualities are the compliance to the deadlines and the quality of my works. Plus, I have a very high knowledge of CAT tools (SDL trados 2017, Memoq 8.5, Wordfast and Memsource). Please find attached my CV. Kind regards!
MT post-editing
7 643words
1project
0.05
per word
Ahui Arnaud
Ahui Arnaud
Location
India, Bangalore city
About me
Hello, My name is Arnaud and I'm a Native French Translator/Reviewer (French to English and vice versa) with 9 years of experience. I have an extensive experience in various domains like IT, Electrical and Mechanical engineering, accounting, medical instruments, legal and private documents, HTML, etc. I have worked with several companies like Wipro Technologies, RNTBCI (Renault Nissan Technologies Center India), Amplexor (where I currently work) and a lot of small translation companies. I always deliver on time and I always review my work before delivering it. I translate 2500 words per day and I’m available from Monday to Friday every week (sometimes in the weekend as well on request). I’m willing to translate a sample for free. Hoping to work with you soon,, Cordially, Arnaud
MT post-editing
98%Quality
99%Compliance with deadlines
Based on 29 reviews
3.5 mlnwords
407projects
0.03
per word
10:00 AM Last seen:4 hours ago
Koffi Mawulolo Mahouna
Koffi Mawulolo Mahouna
Location
Cameroon, Buea
About me
I am a professional Translator/Editor/Proofreader with more than six (6) years of experience. With a Master Degree in Translation Studies, my excellent drafting skills, coupled with my sound and proven editing and proofreading skills, I provide high-quality language services from English into French. My qualities include professionalism, confidentiality, discretion, attention to details, strict adherence to ethics, the ability to stay well focussed while working under pressure, and, above all, respect of deadlines.
MT post-editing
709 kwords
42projects
0.039
per word
5:30 AM Online now
Alain Stoll
Alain Stoll
Location
Australia, Melbourne
About me
Professional NAATI Translator ENG > FR and ENG > FR (CA) Specialities: legal, technical and academia Native French speaker. 8 years of translating experience, Accredited NAATI translator.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 6 reviews
2.9 mlnwords
2550projects
0.088
per word
2:30 PM Last seen:12 minutes ago
Edward Kireti
Edward Kireti
Location
Kenya
About me
I am a meticulous and dedicated French< >English and Swahili< >English translator with a Masters degree in Translation from the University of Nairobi. I have worked with translation agencies, local and international companies, NGOs, the UN and government agencies where I consistently delivered timely and accurate translations. In the 5 years where I have been in business, both as an in-house and a freelance translator, I have gained extensive experience in different fields such as commercial, legal, financial, technical and general translation. I am an advanced user of SDL Trados studio CAT tool, with proficient knowledge of Microsoft word, MemoQ, Across, Wordfast, among others.
MT post-editing
90%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
119 kwords
77projects
0.044
per word
7:30 AM Last seen:2 hours ago
Christelle Baptiste Beauboeuf
Christelle Baptiste Beauboeuf
Location
Brazil, Florianopolis
About me
I was raised Trilingual in Haiti speaking French, Haitian Creole and English (Level C2). Fluent in Brazilian Portuguese (Level C1) for I have been living and studying in Brazil since 2017. I speak Intermediate Spanish (Level B2). Part time freelance translator since 2016 and have done work related interpretation on a daily basis since 2014. I am flexible and offer introductory rates for new clients.
MT post-editing
99%Quality
99%Compliance with deadlines
Based on 24 reviews
50 kwords
88projects
1.375
per word
1:30 AM Last seen:2 hours ago
Mimeault Murielle
Mimeault Murielle
Location
Canada
About me
Dear colleagues, I have more than 20 years of experiment in English-French and French-English translation, writing/editing/proofreading, and publishing of academic, scientific, marketing and business, legal materials, and CV. I am an active member of different professional associations of translators and editors, including Editors' Association of Canada (EAC). I have also published numerous scientific articles, reviews and book chapters in international and peer-reviewed journals of high-impact factors (http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/?term=mimeault+m). Moreover, I act as an editor-in-chief, editor, editorial board member and a peer reviewer for up to 40 scientific peer-reviewed journals and educational and business materials. I have also a strong knowledge of the style such as AMA, APA, CMS, CSE and IEEE, formatting of manuscripts for the publication and marketing, advertising management, Web domain design, promotional publicity, French and English languages and highly creative skills. The particular interest in my editorial services is that I can perform English and French translation, writing, editing and proofreading to improve the accuracy, grammatical and linguistic content and interest of the readers and clients. I will be happy to perform the translation, editing and proofreading of your documents. Please feel free to contact me if you have needed additional information. Thanks you for consideration, Best Regards, Murielle Mimeault, Ph.D.,
MT post-editing
251 kwords
47projects
0.044
per word
Online now
Filters
Rate per word