Dear Sir/ madam,
My name is Nanfro, Ouattara french native, and I am a qualified
Translator, Proofreader & Interpreter ready to offer my expert translation services and project manager.
I am also Proz certified translator(English & French)
I am a Romanian Translator/Writer and an English/French Teacher. I can translate from/into English/French/Italian/Romanian. I have written lots of articles and blogs. I have a Bachelor's Degree in Foreign Languages – Philology (French - English Department) and two Master's Degrees (in Agricultural Alternative Technologies and European Administration). I’m inventive, an organized person, a good team player, communicative, diligent, hard worker, eager to learn, involved and open to new.
I have experience in Project Management as I am the Project Manager with PROFLANG - PROFESSIONAL LANGUAGE SERVICES (ROMANIA). Please contact me for further details.
I am currently providing BUSINESS TRANSLATION FROM ENGLISH AND GERMAN TO FRENCH (which is my native language), as well as CONTENT WRITING IN ENGLISH AND FRENCH (Training, Edition, Business procedures and workflows), both to LSPs and direct clients.
Education summary: double degree MS in Management in 2004 + MA in Translation in 2017, TOEIC certificate for English (950/990), WiDaF certificate for German (924/990).
Career summary: +10 years of experience in HR and Consulting, in France, Germany, & Luxembourg, for various industries, then career change to professional translation in 2016. 4-months internship in a translation agency + 1-month internship by the European Commission. Freelance Translator since July 2017.
I have some client recommendations available.
Classical CV with all copies (diploma, language certificates) and sample texts translated available upon serious request only.
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Swindon, UK
Full-time translator. Experienced Senior Project Manager with a demonstrated history of working in the translation and localization industry. Skilled in Translation, Proofreading, Project Manager, Microsoft Suite and QA. Project management professional with a Master's degree focused in Interpreting and Translation from the University of Central Lancashire.
Native French speaker working from both English and Portuguese to French, I translated over 500,000 words so far since I started translating in mid-2015 and provided LQA services for several games and apps. My area of expertise include Video Games/Apps localization, Music, Sport and Marketing. I use the CAT tool CafeTran and also work on a regular basis with Memsource, Smartling and XTM.
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, London
Experienced in EN-FR Localisation/Translation, Proofreading and Manual testing.
Strong Analyst and methodical manual Quality Assurance (QA) Tester thanks to my extensive experience in the IT and QA industries.
Clear communicator, ability to think abstractly and to focus on deadlines.
I am a strong self-starter, fast learner and keep my knowledge up-to-date.
A proficiency Tester and able to think out of the box, ensuring the ability to go beyond the norm.
French is my native language and I am likewise accomplished in English and Arabic (MSA). If you need to adapt English or Arabic communication to your French speaking (from France or Canada) audience to expand your business internationally or to comply with the Official languages act (Canada), I am the person you are looking for.
I hold a BA in Business Studies and Applied Languages (Arabic-English) from the Université de Lorraine (France) and a PG diploma in Translation (Canada). My fields of expertise are medical, economic and social sciences translation and website translation (localization).
Do you need to subtitle a documentary or a corporate video? Do you need to translate a clinical trial or a scientific paper? Perhaps you require translation of an important book, an administrative document or a website. Do you need a clear and inclusive language? I'm here to help you to achieve your goal. I will run your project from start to finish with professionalism and commitment.
I am a native French speaker and a professional translator working essentially from English. I am specialized in communication, marketing, website content and product descriptions, travel, nutrition and spirituality.
I have a Bachelor's Degree and a Master's Degree in Technical Translation. After my studies, I have decided to become a Freelance translator specialized in marketing and technical translations. I also spent two months as a Marketing Assistant and Translator in Brighton, UK and worked for prestigious cosmetics and clothing brands.
My name is Reda, I’m 39 years old French and Moroccan citizen, and I live in Morocco.
I’ve been translating a lot of content since 1999 from English to French and the other way around. I did study extensively English and Translation during my two years of Business School Preparatory School.
Some of my most significant jobs were translating the entire beginner course for justinguitar.com (93 articles and subtitle transcriptions) from English to French, the translation and proofreading of a 100 pages international legal agreement from English to French, as well as a 40-page tender document and the redaction of 3 tender answers documents of approximatively 150 slides.
More recently, I've translated a 3500-word and 1700-word technical scientific articles about crypto-currencies and Bitcoin Mining, as well as a 500-word article on automation and robotization.
I work fast and accurately and I would love to collaborate With you on future projects. TRY ME ! :D
English-French: $0.050 French-English: $0.050 Edition English-French: $0.035 French-English: $0.035 Proofreading English-French: $0.020 French-English: $0.020 SKILLS French (native) : written, spoken, very goods skills English : written, spoken, very good skills German : written, spoken, good skills Arabic : written, understood (primary school level) COMPUTER SKILLS Windows XP and Vista: very good skills, Office word, Office excel, Office publisher, Office powerPoint, Office access TRANSLATION SOFTWARE AND TEXT TREATMENT Trados (suite), SDLX, Wordfast, Déjà vu, Systran, Adobe photoshop, Adobe Illustrator, Adobe reader, Pdf files ACADEMIC QUALIFICATIONS (2008) PhD in translation studies: University of Yaounde I, Yaounde, Cameroon (ongoing). (2006-2008) Masters Degree in translation: Advanced School of Translators and Interpreters, University of Buea, Cameroon. 2003-2006).
Did Adcopy translation for I-click. Can ensure the length of translation, but I don't think quality is good (Scott)
Hi my name is Cedric and I am from Belgium.
Languages have always been my thing, I started learning French when I was 3, English at 5, Chinese and Latin at 12, etc.
And ever since my first job, I worked in a multilingual environment: as a cook in a kitchen where we speak French, as a Property service Coordinator where I was responsible for Shell Gas stations in Belgium and Luxembourg, as an account manager for a Danish company and as a SEO content marketeer where I was responsible for the Dutch content and marketing strategies.
I am a fun, social, extrovert guy. I love juggling between languages and learning new ones. I am currently learning Slovene.
I look forward working together with you, I pledge myself to high standards and I will always give original work.
I am Yankoua Betmbe Aure, qualified Bilingual (English-French) translator and French transcriber. I am native French and English is my second language. I hold a DSEP (Diploma of Professional Studies) in Telecommunications and Networks, with a good knowledge of the languages with which I work. I have been transcribing and translating for more than 4 years especially, iYUNO, Freelancer.com for edatafarm and individuals in my.
My areas of competence are: General, literature, science, health, travel and tourism, telecommunications, networks, mathematics, Marketing, automotive...
I can translate more than 10,000 words a day, offering the best quality of translation possible.
I am willing to work according to your programming (ie full-time or part-time).
Work well done and Compliance with deadlines being my watchwords, I am willing to always give the best of myself to meet all the challenges associated with your work and bring you total satisfaction.
As a Multilingual writer, Deborah Dominguez has performed as a linguist, interpreter, translator, VO Talent, editor and of course, writer, in English (US and UK), Spanish (SPA and LATAM), French (FR and CA) and Italian (ITA + CH) markets. She is a native in Spanish and French and completely proficient in English and Italian. She has over 15 years of linguistic experience and her main live projects are hand in hand with Studios like NETFLIX, NBC, ABC, UNIVISION, FOX or PARAMOUNT, having been responsible for a wide variety of subjects: fiction, non-fiction, entertainment, politics, news/broadcast, medical and tourism conferences, legal, gaming, fashion, music, art, etc. Furthermore, she is specialized in International Business, Marketing and Negotiation, Entertainment and Holistic Medicine: education programs that have definitely deepened her knowledge on a distinctive assortment, keeping her work equally delicate, professional and respected in each assignment.
I’m a French freelance translation project manager and translator with a strong focus on marketing, business and humanitarian content and a keen eye for detail and precision 🎯
What does that mean for you? As an experienced translation project manager, I oversee your translation and localisation projects from start to finish with enthusiasm and commitment 🙌
But there's more… With a Master's degree in translation and over 600,000 words translated so far, I help you reach the French market by translating your copy from English to French while conveying the exact thought and meaning behind your original message.
Who am I tho? Curious language learner 🧠 Yoga addict 🧘♀️ Open Water certified diver 🤿 Passionate traveller 🌏
But what defines me most is my transparency, responsiveness and authenticity 💓
From 2017 when I arrived in India, after my dipl in communicative English ,I mainly have worked as French Ressources and I am able to translate all type of documents from French to English and English to French.
English/Spanish to French freelance translator committed to delivering quality work, meeting set deadlines and paying great attention to details, I help clients reach their communication goals through effective translation solutions. I also provide editing/proofreading, website and software localization, voice-over (dubbing), subtitling, MT post-editing, transcription and copy-writing services.
1980-1996, In-House Translator, Shekinah Publications, DRC
1997-2015, Part-Time as the Approved Translator of UNAFRI, UN Agency, Uganda
2000-2002, In-House Translator, Alliance francaise, Uganda
2003-To date, Owner of Standard Interpretation & Translation Services, and Senior Freelance Translator, Kenya-based
I am a Legal Commercial Technical Translator, as I hold a degree in commercial sciences, plus four diplomas in polytechnic engineering, law, theology, and French literature as well as a certificate of translation
French translator EN/IT>FR
Graduated at Aix University in Master LEA Professional Translation English/Italian
Specialized in : Localization, Marketing, Legal, Technical, Gaming, Media, Subtitles, Voice over, Dubbing
My name is Molly, I am 23 years old and I am fluent in English and French. Last year I graduated from university studying foreign languages (English, French, Spanish and Dutch) and have been living in Lisbon for a year !
I was born in England and moved to France when I was 10 years old so I went to school in both countries. I love cooking, music and especially dogs ! My dream is to become a full time language tutor / translator!
A professional translator with 5 years of experience. I am creative, meticulous, and I respecting the set deadlines. I have handled extensive volumes of high-profile translations for multiple end clients in tourism, education, health, sales, policy and technology. My translations have been used by some recognizable brands and corporations including Amazon, Netflix, TripAdvisor, Asics, ARxIUM, N26 and many more.
French native speaker with 24.5 years' experience with SDL International as a technical translator (English to French), reviewer, French Line Manager, Language Solutions Consultant and Linguistic QA tester of various localized materials (software, running help, videos, websites, brochures, games, etc.) among other things.
I am Maximilien Dusautois, a junior freelance translator who started his own business in 2021. During my studies, I've been an intern in Translation Projects Management in Powerling (France), and I am now a translator. Since I started my business, I have been translating legal cases from Swedish to French, post editing a book about anatomy and translating a famous design website and its marketing materials. My interests in translation are quite wide, from LGBTQ-rights and merch to climate change and spirituality. I like to work with different types of materials and to get to know more about a lot of subjects.
Communications specialist with 10+ years of corporate experience.
I took the plunge in the freelance world as a translator (EN>FRCA),
proofreader and corporate French teacher 5+ years ago, and loving
it ever since!
Using my technical skills in software as a service (SAAS) I have been advising and offering sales to clients of the organization, explaining to the how Brainverse CRM is the contemporary solution to companies in tracking, management and balancing of sales, expenses and revenue. My duty has also been updating the clients about the new improvements in the system, and channeling certain technical challenges being met by the same clients in system usage to the organization. Performing any other duty assigned by the management in line with the product itself, and the technical aspects of the same.
Ability to find contact with people
Ability to maintain business and professional contacts
Ability to set priorities
Active life position
Ability to achieve goals
Ability to plan your time effectively
Attention to detail
Willingness to make independent decisions
Ability to work in a team
Striving for professional development
I am a translator for the past 2 years. I have translated many languages like Spanish, French, Korean, Portuguese, Italian, Russian and German. I am also well versed in Indian languages such as Tamil, Hindi, Urdu, Malayalam, Kannada, Telugu. I always used to learn foreign languages from the childhood. I showed interests on other languages and their culture. When time moved on it became a passion for me and as expected I became the translator. I have worked with many clients and got a very good feedback. Currently I am learning Indonesian, Chinese and Japanese language. I will complete the given work at the right time. I used to follow Work Breakdown Structure so I am always punctual in submitting my work.
Since 2015 i have worked in the Oil & Gas industry, the Education sector, the hospitality industry and also as a video editor before i started being a translator, voice over artist and live interpreter .
Преподаватель английского языка 1 категории, свободное владение английским языком и французским. Выполняю переводы письменные, устные (последовательные), сопровождаю иностранные делегации, обучаю школьников, студентов, курсантов, опыт обменных программ, есть знакомые в разных странах, с которыми есть возможность совершенствовать язык. Член литературного общества, певица, поэт, участница хора, специалист по туризму и гостеприимству, репетитор.