Translator, interpreter, and proofreader with nearly 20 years experience in document translation and proofreading (letters, articles, pamphlets, technical documents, and reports) as well as transcription, consecutive and simultaneous interpretation. Exceptionally rich background in non-profit, government and international development, social and human sciences, information technology, and the performing arts.
I am a freelance conference interpreter and translator. My language combination is : FR A, EN & DE C, so: English and German > French. I am really interested in international relations, politics, history, societal issues as well as sustainable development. I am French but I studies conference interpreting in Brussels and I fell in love with this beautiful city. I am a motivated, dedicated and reliable person.
I have acquired various experiences by translating documents for different companies and organizations in different field areas such as government, education, legal (contracts), provider of information for exporters in developing and emerging countries, radio broadcaster resources, agriculture, etc.
Добрый день! Я синхронный и последовательный переводчик, работаю с английским, французским и русским языками в любых направлениях. Тематики: медицина, горное дело, информационные технологии, атомная энергетика, экология, экономика, бизнес, культура и другие. Я работала с такими компаниями и организациями, как Google, Сбербанк, ТПП, Счётная палата, Росэнергоатом, Правительство Москвы, Michelin, Gartner, Louis Vuitton, IKEA, Ralph Lauren, Radio France и многими другими. Мои сильные стороны - работоспособность, стрессоустойчивость, профессионализм и доброжелательность. При необходимости работы в паре могу привлечь к работе коллег, с которыми уже был успешный опыт совместного перевода.
As any human; i struggled to understand how people think, why they say what they say in the way they say it... Sometimes; just the idea of matching the words to pictures seemed confusing. It was only when i discovered translation that i started to understand a little human thinking.
I hold a Master’s degree English Literature from New York University (NYU), a Certified Translator Professional from Global Translation Institute (GTI) and have worked professionally in the translation field for the past eleven (11) years. In my current position as a freelance translator I translate documents and audio from English to French and vice versa; in addition, I perform verbal language interpretation too.
I possess native fluency in reading writing and speaking the language and have traveled extensively to the English and French speaking areas. This experience has provided me with a solid grasp of various regional dialects and customs. I have a firm grasp of the French and English languages with an understanding of proper sentence structure grammar rules and vocabulary. Clients have raved about my proficiency in accurate and efficient translation. It would be a thrilled to bring my talents to as your newest Translator.
My name is Reda, I’m 39 years old French and Moroccan citizen, and I live in Morocco.
I’ve been translating a lot of content since 1999 from English to French and the other way around. I did study extensively English and Translation during my two years of Business School Preparatory School.
Some of my most significant jobs were translating the entire beginner course for justinguitar.com (93 articles and subtitle transcriptions) from English to French, the translation and proofreading of a 100 pages international legal agreement from English to French, as well as a 40-page tender document and the redaction of 3 tender answers documents of approximatively 150 slides.
More recently, I've translated a 3500-word and 1700-word technical scientific articles about crypto-currencies and Bitcoin Mining, as well as a 500-word article on automation and robotization.
I work fast and accurately and I would love to collaborate With you on future projects. TRY ME ! :D
Hi my name is Cedric and I am from Belgium.
Languages have always been my thing, I started learning French when I was 3, English at 5, Chinese and Latin at 12, etc.
And ever since my first job, I worked in a multilingual environment: as a cook in a kitchen where we speak French, as a Property service Coordinator where I was responsible for Shell Gas stations in Belgium and Luxembourg, as an account manager for a Danish company and as a SEO content marketeer where I was responsible for the Dutch content and marketing strategies.
I am a fun, social, extrovert guy. I love juggling between languages and learning new ones. I am currently learning Slovene.
I look forward working together with you, I pledge myself to high standards and I will always give original work.
French native speaker, I can assist you in producing accurate translation and proof-reading.
In my professional career I have been translating in French, materials belonging to various specialist areas by ensuring the closest matches in meaning/context within short timeline.
I believe that my strong command over the French language combined with a sense of detail will certainly contribute in raising the quality of your translation projects.
Please do contact me !!!!
I am a talented English-French language pair formal and freelance translator, specialized in general translation for more than 35 years of experience; especially in sub-sectors of education, press review and politics, religious, Marketing, legal and financial sectors. I am very knowledgeable of English and French and personal command of those two languages. I am passionate to translation art and feel at ease translating from English to French. I have a strong command of both English and French. With regard to English, I hold a Bachelor degree in the Anglo-American Literature so I learned Linguistics and deep grammar as well as literature narrative and text understanding in English. My work employment of 18 years up to now at USAID has stirred up my English understanding and writing skills. My level of French is like a native one because I am native of a French-speaking country and was educated in French. I am though open, capable of quickly learn and work on CAT techniques. Thank you
Freelance conference interpreter for the past 5 years, I am an empathic, open-minded and dynamic
entrepreneur that loves life, people, communications and languages. I focus on giving my best on
all occasions and therefore, I am always eager to improve my craft as a conference interpreter.
Previously based in Montreal and recently set up in the vicinity of Rennes in France, I am now offering
my services internationally. Thereby, relay interpretation is something I am used to.
As a Multilingual writer, Deborah Dominguez has performed as a linguist, interpreter, translator, VO Talent, editor and of course, writer, in English (US and UK), Spanish (SPA and LATAM), French (FR and CA) and Italian (ITA + CH) markets. She is a native in Spanish and French and completely proficient in English and Italian. She has over 15 years of linguistic experience and her main live projects are hand in hand with Studios like NETFLIX, NBC, ABC, UNIVISION, FOX or PARAMOUNT, having been responsible for a wide variety of subjects: fiction, non-fiction, entertainment, politics, news/broadcast, medical and tourism conferences, legal, gaming, fashion, music, art, etc. Furthermore, she is specialized in International Business, Marketing and Negotiation, Entertainment and Holistic Medicine: education programs that have definitely deepened her knowledge on a distinctive assortment, keeping her work equally delicate, professional and respected in each assignment.
I am a professional conference interpreter and translator.
With above 6 years of professional experience, I'm currently working as freelance conference interpreter and translator based in Benin.
I have just completed an internship at the United Nations office at Nairobi within the PAMCIT Secretariat. Prior to that, I was awarded an internship at the African Development Bank in the Language Services Department as Translator. Those opportunities have been enriching and constitute tangible exposure to the highest level of quality and discipline in the field of language and communication in international organisations. They have further developed my competences and skills. I am thus well equipped to play an active role within your organization by providing high quality interpretation and translation services.
As a trained Conference Interpreter and translator with valuable experience, I am well equipped with transferable skills in all communication related assignments.
From 2017 when I arrived in India, after my dipl in communicative English ,I mainly have worked as French Ressources and I am able to translate all type of documents from French to English and English to French.
I am natively Colombian from both parents' sides, but was born in the United States. I grew up learning both English and Spanish, however I did not speak Spanish until I started to pick it up in mid-June of 2018 at fourteen years old. Now I am fluent in the Spanish language along with French, as I began learning it roughly around the same time if not that exact August, and I reached fluency three months later. My proficiency has permitted me to translate and transcribe complex subjects and connect both ideas from English to Spanish, English to French, French to Spanish, etc., etc. I am a fast learner and adjustable to whatever situation confronted by me and those around me, meaning that no matter what I am given to translate, I will get in done and perfectly completed. I like to keep things sharp and neat, therefore details will be accounted for, albeit pricing will not be exceedingly high.
I am a freelance translator with experience in written translation and interpretation. As a full-time translator, I work with complex cognitive processes, which involve decoding linguistic and extralinguistic elements in a given source language and "redressing" them with linguistic and cultural meaning in a given target language, in order to produce a text that reads as if originally written in that language.
My name is Molly, I am 23 years old and I am fluent in English and French. Last year I graduated from university studying foreign languages (English, French, Spanish and Dutch) and have been living in Lisbon for a year !
I was born in England and moved to France when I was 10 years old so I went to school in both countries. I love cooking, music and especially dogs ! My dream is to become a full time language tutor / translator!
Welcome to my page!
I am an English-French translator, French linguist and writer specialized in Marketing, Web content & SEO.
-- KEY ACHIEVEMENTS --
- I translated my client REDEMAC’s website to FR CA, and as a result, the company’s yearly sales in the FR CA market went from essentially 0% to more than 20%. All their new French-speaking customers came from their website.
- My translation services allowed my client VICTORIA BEAUTY sign a contract with Eastern Canada industry-leader Jean Coutu and thus to become a player in the French Canadian market.
- The 200+ course scripts I wrote for my client DEVENEZ FORMATEUR PRO enabled them to become a leader in the professional training industry in France.
I was born and raised in Quebec, Canada, and French is my first language.
I am trilingual English-French-Spanish.
I have lived in Australia, UK, USA, and Canada.
I am passionate about travel & language technology.
I am from the USA, but live and work in France. I have two university degrees in French, one from the United States, the other from France. I have an MBA from Kedge Business School in Bordeaux, France. Native level oral and written in both English and French. I have a professional photography and digital imaging degree from France. I've written five course manuals and two books of fiction along with numerous articles for magazines and online. I have 20 years experience in the wine industry and am a consultant for international business, luxury, wines and spirits. I have experience with product development, B2B, social media, blogs, websites.
Hi, I'm Safia, born and raised in France, I learned english while working in UK for the British Red Cross and have since work while using the both languages. I got an opportunity as translator for the famous retailer Holland & Barrett recently. After the translation of the entire website, I'm thinking of taking other contracts to help your business to access the french people. Contact me !
Translator / computer expert
I am a translator and writer who have a lot of experience working with many employers from all over the world. I worked as a copywriter and as a Data Entry Operator throughout my freelance career. Also proficient in the areas of data processing, editing, customer support and processing applications
Ability to find contact with people
Ability to maintain business and professional contacts
Ability to set priorities
Active life position
Ability to achieve goals
Ability to plan your time effectively
Attention to detail
Willingness to make independent decisions
Ability to work in a team
Striving for professional development
I am a fully accredited court interpreter from/to French-English and Italian-English. I have translated materials for Health Canada from English to French and I have provided translation/proofreading for corporate and private clients, lawyers, doctors and business clients since 1993 up to present. I also provided translations for RBC bank, CIBC and for the Canadian Government. I translate also certificates, academic transcripts, testaments, websites
I offer a translation and interpreting service adapted to different types of texts (Diplomatic, Legal, Administrative, Mining and Artistic). My work fits customer requirements consistent with respect for rules confidentiality. I insist on creativity in my services for an understanding and a direct / simple accessibility to the reader and the public. My style is in the transparency and the quality; it's up to you to let us know your proposals!
Freelance translator specialised in legal, commercial, administrative and
financial translations for companies and professionals. I also provide
interpretation services. I work in French, English, and Spanish. I’m a
Frenchman who moved to Spain nearly 15 years ago, and I’ve been living
in Andalusia for the past 10 years.
I translate documents and provide interpretations for international
companies and brands from the pharmaceutical, banking, financial,
and real estate sectors, for construction companies, professional sports
clubs, international sports federations, for institutions, governments
and NGOs. I also work for advocacy groups and professional
organisations, for the chemical and oil industry, for transport
companies and airlines, for food and consumer brands, for
automotive companies, the textile industry, for touristic companies and
cultural institutions, and publishing houses.
I am a translator for the past 2 years. I have translated many languages like Spanish, French, Korean, Portuguese, Italian, Russian and German. I am also well versed in Indian languages such as Tamil, Hindi, Urdu, Malayalam, Kannada, Telugu. I always used to learn foreign languages from the childhood. I showed interests on other languages and their culture. When time moved on it became a passion for me and as expected I became the translator. I have worked with many clients and got a very good feedback. Currently I am learning Indonesian, Chinese and Japanese language. I will complete the given work at the right time. I used to follow Work Breakdown Structure so I am always punctual in submitting my work.
Since 2015 i have worked in the Oil & Gas industry, the Education sector, the hospitality industry and also as a video editor before i started being a translator, voice over artist and live interpreter .