Get professional English to German MT post-editing services

Use AI matching to instantly find and hire professional MT post-editors for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Mario Fretz

English to German MT post-editing

rating

10.0

(2)

Smartcat-based professional English - German. Native German speaker with life experience in the UK and the US.

Kathleen Trautwein

English to German MT post-editing

rating

10.0

(53)

Hi, my name is Kathleen. I am an experienced and skilled translator, offering superior quality, timely collaboration, and excellent service. I make an effort to always deliver accurate translations that are easy to read and geared to the intended audience for the best user/customer experience. I work with many repeat customers who appreciate my dedication, high quality and professionalism. I am very grateful for the opportunity to connect and work together on so many interesting projects and I look forward to many more.

Bue Rodewald

English to German MT post-editing

rating

10.0

(3)

I have been working as a linguist for a few years now and have a great sense for subtlety and semantics.

Rene V. Rentzell

English to German MT post-editing

rating

9.9

(3)

40 years experience in translation, both in-house, free-lance, and coordinator

xtofnz

English to German MT post-editing

rating

10.0

(7)

Freelance translator and localization consultant, full member of the New Zealand Society of Translators and Interpreters (NZSTI) since 2002

Jan Dittrich

English to German MT post-editing

rating

9.6

(5)

Translations EN-DE/DE-EN and mechanical / chemical engineering since 2010

Paulo Fernandes

English to German MT post-editing

rating

9.4

(3)

Hello, Gladly will provide you with a perfect native German translation. Counting with lots of experience with this type of text, and ready to deliver your translation within the time frame! Qualified with a Master's degree in modern languages as well as numerous translation courses and over 10 years of experience make me a candidate of first choice! My clients appreciate me as their preferred partner for language services because I always deliver perfect translation work. Yours sincerely Paulo

Inez Ulrich

English to German MT post-editing

rating

9.8

(17)

As a native German speaker, M.A. (English literature, linguistics and German linguistics) and with a 1. Staatsexamen for teaching English and German at Grammar schools in Bavaria and with about 17 years translating and proofreading experience, I'm sure I will meet your requirements. I'm working with several clients and translation agencies and I do translations in all kinds of areas, mainly marketing, food/drink, tourism, fashion, fitness/sports, games, apps and websites, but also a lot of technical, medical and legal texts. You can take a look at my reviews at: http://www.translatorscafe.com/cafe/MegaBBS/forumthread27555.htm Proz: https://www.proz.com/feedback-card/2255923 or SmartCat: https://www.smartcat.ai/marketplace/user/inez-ulrich

Andrea Marolt

English to German MT post-editing

rating

10.0

(247)

It is my passion to translate other languages and to make them understandable to the reader in a meaningful way.

Theodore Goumas

English to German MT post-editing

rating

10.0

(39)

I translate between German, English and Greek, have great experience as a writer, transcriber, content and creative writer, use of SEO in many fields.

Nadine Dietrich

English to German MT post-editing

rating

9.9

(49)

My name is Nadine and I am a native German delivering professional translations as well as proofreading and copy writing services in a variety of fields. Holding a Master's Degree in Politics, Education and Social Sciences, I have been working as a freelance translator and proofreader for more than five years. I am available for translations from English and Spanish into German, software and website localizations as well as proofreading/editing and MTPE. My areas of expertise include: - legal and business, incl. whitepapers, business reports and ISO documents - medical and health related topics - academic writing and proofreading/editing with a focus on social sciences and economics - lifestyle and entertainment related topics - IT contents; software, app and game localizations - linguistic testing - project management and QA for translation and content production projects I am able to process a variety of file types, large volumes and extensive glossaries.

Katrin Lindenbauer

English to German MT post-editing

rating

10.0

(21)

I specialize in -> article writing (Business, Marketing, Traveling and Tourism) -> blog writing -> copywriting -> translations and transcreations (English to German) -> subtitling

Trusted by:
logologologologologologologo