• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • BRL
  • NZD
  • AED
  • CHF
  • KZT
  • DKK
  • English
  • Русский
  • Español
  • Français
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

ᐈ Hire the best English to German Post-editors

Looking for a professional English-German MT post-editing? Choose one from 856 freelance German translators that fit your purpose.
Request a team
We will find freelancers for you based on your criteria.
Sort order:
Inez Ulrich
Inez Ulrich
Location
Germany, Ortenburg
About me
As a native German speaker, M.A. (English literature, linguistics and German linguistics) and with a 1. Staatsexamen for teaching English and German at Grammar schools in Bavaria and with about 17 years translating and proofreading experience, I'm sure I will meet your requirements. I'm working with several clients and translation agencies and I do translations in all kinds of areas, mainly marketing, food/drink, tourism, fashion, fitness/sports, games, apps and websites, but also a lot of technical, medical and legal texts. You can take a look at my reviews at: http://www.translatorscafe.com/cafe/MegaBBS/forumthread27555.htm Proz: https://www.proz.com/feedback-card/2255923 or SmartCat: https://www.smartcat.ai/marketplace/user/inez-ulrich
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 16 reviews
531 kwords
323projects
0.105
per word
2:37 AM
Philipp Wacha
Philipp Wacha
Location
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, London
About me
Originally from Germany, I have spent the last 7 years working and living abroad, improving and building upon my language skills. Graduated with a Master's Degree in Automotive Engineering, I have more than 3 years post-graduate experience in the mechanical engineering industry. I am highly specialized in technical translation, especially for the automotive & engineering business and can guarantee excellent written content for a better & smoother readers’ experience as well as deadline commitment. Ever since I began working as a freelance translator, I participated in diverse translation projects such as: • website localization • Amazon product listings • Shopify store localization • marketing material, brochures, manuals • software and mobile application localization, incl. mobile gaming apps • technical & scientific translations, especially for the automotive industry.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 37 reviews
1.3 mlnwords
2251projects
0.092
per word
10:37 AM Last seen:33 hours ago
robert boc
robert boc
Location
Poland
About me
Gratuated from Law Studies. Courses in English, German, Russian, Polish on Law and Finance.
MT post-editing
92%Quality
95%Compliance with deadlines
Based on 24 reviews
1.1 mlnwords
227projects
0.017
per word
8:37 AM Last seen:10 hours ago
Cris Pinto
Cris Pinto
Location
Portugal, Coimbra
About me
Familiar with translation software tools. Able to fluently speak English, German, Spanish and French Excellent communication and social skills. Able to work to tight deadlines. Highly skilled in Word, Excel and Microsoft Outlook. Willing to work under pressure. Able to prioritise work.
MT post-editing
97 kwords
21projects
0.02
per word
12:37 AM
Martin Dudek
Martin Dudek
Location
Germany
About me
Over 20 years of experience in providing translations to private and corporate employers (mostly English-German, Polish-German, German-Polish and Polish-English). Hardworking, imaginative, accurate and punctual. My employers appreciate me delivering projects on time as well as creative suggestions I might have concerning contents, layouts, language phrasing, verbalisation etc. My definite strength is to deliver a high quality, error-free translation on time an according to the employer's specification. My clients have always been content with my very quick turnaround and appreciated clear and comprehensive communication between both sides.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 106 reviews
2.4 mlnwords
1125projects
0.038
per word
2:37 AM Last seen:10 hours ago
Kathleen Trautwein
Kathleen Trautwein
Location
United States of America, Honolulu
About me
I am an experienced and skilled translator and offer superior quality, timely collaboration, and excellent service. I have many repeat customers that appreciate the high quality of my translations. I always strive to deliver clear, accurate translations that are geared to the intended audience for the best user/customer experience. I also hold a Ph. D. degree in the natural sciences accompanied by a successful publication track record (21 published articles in reputable journals in English) and lived in the UK and the USA for several years.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 22 reviews
1.5 mlnwords
2405projects
0.07
per word
3:37 AM Last seen:84 minutes ago
Maria Slobodyan
Maria Slobodyan
Location
Russian Federation
About me
Уже более 8 лет лет работаю переводчиком на удаленной основе. Ежегодно повышаю свой профессиональный уровень владения иностранными языками, выезжая за границу (Австрия, Германия, Чехия, Англия, Румыния и др.) на семинары, курсы, круглые столы и для обмена опытами в сфере переводов.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 88 reviews
737 kwords
710projects
0.033
per word
Online now
Sven Perlberg
Sven Perlberg
Location
Germany, Berlin/Cancun
About me
Proudly providing you with additional services such as project management, content moderating services as well as translation, editing, typing, subtitling, transcription and proofreading services in English, German and Spanish.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 65 reviews
1.1 mlnwords
370projects
0.064
per word
8:37 PM Online now
Theo Goumas
Theo Goumas
Location
Germany, Munich
About me
I translate between English German and Greek and also work as a writer, content writer, creative writer and transcreation writer.
MT post-editing
99%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 22 reviews
1.9 mlnwords
317projects
0.053
per word
2:37 AM Last seen:43 minutes ago
Theodore Goumas
Theodore Goumas
Location
Germany
About me
I translate between German, English and Greek, have great experience as a writer, transcriber, content and creative writer, use of SEO in many fields.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 20 reviews
549 kwords
1084projects
0.053
per word
2:37 AM Last seen:28 minutes ago
Thomas Schwartz
Thomas Schwartz
Location
Germany, Wallhausen
About me
IT/Electronics engineer with many years experience in the technical communication and translation field. Many professional tools and best practice knowledge applied to all my client's projects. Credo "making high tec understandable"
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
112 kwords
12projects
0.079
per word
2:37 AM Last seen:19 minutes ago
Andrea Marolt
Andrea Marolt
Location
Portugal, Lisbon
About me
It is my passion to translate other languages and to make them understandable to the reader in a meaningful way.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 159 reviews
3.2 mlnwords
2129projects
0.044
per word
2:37 AM Last seen:8 hours ago
Anna Skripka
Anna Skripka
Location
Russian Federation
About me
Добрый день! Оказываю профессиональные услуги перевода финансовой, инвестиционной, аудиторской документации, обладая не только экономическим образованием, но и обширным опытом работы в таможенном оформлении грузов, оформлении бухгалтерской отчетности. Кроме того, за годы практики накоплена база знаний в области технического перевода, подготовки и перевода документов для сертификации. Сформирована команда переводчиков по китайскому, англ и монгольскому языкам (носители!). работаем с компаниями из разных стран. Буду рада обращениям! Переводим с гарантией качества и сроков. Надежность гарантирую!
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 37 reviews
4.7 mlnwords
129projects
0.044
per word
5:37 AM Last seen:9 hours ago
Denis|Viatkin
Denis|Viatkin
Location
Russian Federation
About me
Являюсь письменным и устным переводчиком английского и немецкого языков. Окончил кафедру Иностранных языков, лингвистики и перевода. Владею испанским языком на уровне (А2-В1) и сербским (А1). В свободное время также занимаюсь спортом и принимаю участие в различных спортивных мероприятиях, где неоднократно становлюсь победителем или призером. Это значит, что я не привык проигрывать и всегда довожу дело до конца. Если в тексте встретится незнакомый термин или сложная синтаксическая конструкция, им обязательно будет найдено соответствие, отвечающие культурным и стилистическим особенностям языка перевода. Являюсь кандидатом в мастера спорта по зимнему полиатлону, а также мастером спорта международного класса по стритлифтингу. Окончил музыкальную студию по классу фортепиано. Принимаю участие в научных конференциях. Научные интересы: интертекст, город как текст, особенности перевода реалий, денотатное отображение структуры текста, спортивный дискурс. Не имею вредных привычек.
MT post-editing
98%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 19 reviews
705 kwords
279projects
0.024
per word
6:37 AM Last seen:15 hours ago
Frank Richter
Frank Richter
Location
Germany
About me
Engineer and Technical writer
MT post-editing
92%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 41 reviews
2.5 mlnwords
4077projects
0.03
per word
2:37 AM Last seen:9 hours ago
Julius Schaad
Julius Schaad
Location
Russian Federation
About me
My name is Julius Schaad, I am a German American freelance translator and language tutor of German and English. I am fluent in Russian and possess basic language skills in French and Farsi. I have a German degree in engineering, which I obtained in 2010. In the same year I started working as a freelance translator (English, German, Russian), and since 2013 I have been teaching English and German as a language tutor in Moscow, Russia. In 2017 I graduated from Moscow State University (MSU) with a degree in International Relations. A year later I completed a summer course at the International TEFL Academy in Chicago, USA where I became a Certified Teacher of English as a Foreign Language (TEFL/TESOL Certificate, Level 5). Since October 2018 I have been working as a Project Manager and German editor in a Moscow-based German consulting company. My translation expertise spans over 10 years and numerous industries and topics.
MT post-editing
99%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 14 reviews
358 kwords
282projects
0.053
per word
3:37 AM Last seen:5 hours ago
Jurgen Lettner
Jurgen Lettner
Location
Germany
About me
Working as a freelance translator since 2006
MT post-editing
99%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 30 reviews
2.2 mlnwords
5627projects
0.039
per word
Last seen:15 hours ago
Meri Charalampidis
Meri Charalampidis
Location
Austria, Berndorf
About me
Starting as interpreter and translator during the balkan war, while studying German language in Zagreb, I moved 1995 to Austria, where I live ever since. I am Croatian and German native with profund knowledge of English language. In the meanwhile I was working in big international companies like European Telecom International, a company of Telefonica, and DHL. Since 2012 I am self-employed and work as translator and writer.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 31 reviews
748 kwords
803projects
0.053
per word
2:37 AM Last seen:15 hours ago
Mohamed Selmi
Mohamed Selmi
Location
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, London
About me
MA, English Literature and Linguistics, Translation Professional, TEFL Certified English teacher. 2014- 2019 Acquiring a vast expertise for the last 5 years in various fields. Responsible for handling and translating all kind of documents such as; international development reports, technical and website materials, feasibility and business case studies, medical material and more. Having a special educational preparation and extensive experience in writing articles, essays, literary comments, political researches and technical reports. Moreover, I have worked extensively in the field of subtitling movies, documentaries, TV series, programs ... etc from and into English. What is so important for enhancing one’s expertise is the contact and interaction with so many different fields, through which to gain hands-on experience. Inter-personal skills and ability to work in a multi-cultural environment with sensitivity and respect to diversity.
MT post-editing
97%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 39 reviews
549 kwords
257projects
0.019
per word
1:37 PM Last seen:3 hours ago
Petr Astretsov
Petr Astretsov
Location
Russian Federation
About me
Большой опыт текстовой работы, люблю и знаю свое дело. / Great experience of text work, I love and know my business.
MT post-editing
97%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 41 reviews
1.1 mlnwords
290projects
0.04
per word
Last seen:7 hours ago
Raphael D Thoene Ph. D.
Raphael D Thoene Ph. D.
Location
Germany, Moers
About me
English to German Translator My areas of expertise are technical, financial (with a special focus on forex), e-commerce, tourism, medical and academic texts. Language has always fascinated me—not merely the speaking of foreign languages but the act of translation in particular. Transforming the precise meaning of a text and making it alive in a different language requires more than an excellent command of the grammar and vocabulary of the target language. The translated text needs to sound natural and fluent, and maintaining the correct context is similarly essential. Translation of web-based e-commerce​ pages, for instance, is very different from translating an academic text or a literary piece. I specialize in translating documents from English or Dutch into German, my mother tongue. I translate only into my home language as translations out of one’s home language can go badly wrong—both for oneself and for the client—if one is not fully bilingual. I am reliable.
MT post-editing
98%Quality
99%Compliance with deadlines
Based on 117 reviews
2.3 mlnwords
931projects
0.017
per word
2:37 AM Last seen:4 hours ago
Susann Weien
Susann Weien
Location
Germany, Leipzig
About me
I am providing professional translations especially from Russian but also from English into the German language. Working as a translator for more than 20 years, I have successfully done work in a variety of fields, such as technology, mechanics, computer science, law, religion, history, prose and others. Feel free to make a request anytime!
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 29 reviews
2.3 mlnwords
1818projects
0.046
per word
2:37 AM Last seen:4 hours ago
yuki Kato
yuki Kato
Location
China, HongKong
About me
Worked for CCJK Localization company for many years,I have had extensive document,manuals translation and interpreting,Desktop Publisher for various formate,APP &Website&vedio Game localization,movie audio caption, film and TV series translating,transcription and subtitling experience (including multiple fields). All of these facets of my language skills give me a complete, well-rounded, and balanced professional language background.⚫ Game Localization(EN> CH>JP>KR) Online games, Smartphone games, Game Manuals, Web pages, QA ,etc. ⚫ Economic Documents (KR>JP, CH>JP, JP>KR) Contracts, etc. ⚫ General or Legal Documents (KR<>JP, CH<>JP<>KR <>EN) Booklets, Web pages, Materials for tourism, Novels, Entertainments, film or video Subtitles, etc.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
294 kwords
125projects
0.072
per word
9:37 AM Last seen:13 hours ago
Julia Tarach
Julia Tarach
Location
Germany
About me
I'm a 37 years old native German author and translator. Within the last years I translated websites, newsletters, contracts or other documents and also books. Before this I studied management of media (including a semester abroad in the UK) and began a schooling as an alternative practitioner for animals. All the years I worked in different side jobs, gaining knowledge in areas I otherwise might not have touched (florist, industrial production, programming, journalism, etc.). Besides my interests have a wide range, they vary from computers and games to physical and mental health to cooking or crafting. If I need to clarify something, I can come back to specialists in design & photography, physics & electricity, (board) games, horses, crafting, marketing, journalism & writing within my network. // Best times to contact me: Monday to Friday 10am-6pm CET // I also work on weekends if needed, but I am only in limited reach on Saturdays and Sundays.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 27 reviews
190 kwords
204projects
0.066
per word
2:37 AM Last seen:28 hours ago
Dr. Ulf Bodensieck
Dr. Ulf Bodensieck
Location
Germany, Niederkassel
MT post-editing
43 kwords
345projects
0.033
per word
2:37 AM Last seen:3 days ago
Ludwig Mittelstaedt
Ludwig Mittelstaedt
Location
United States of America
MT post-editing
80%Quality
80%Compliance with deadlines
Based on 5 reviews
90 kwords
50projects
0.028
per word
8:37 PM Last seen:7 days ago
Sabine Lafazani
Sabine Lafazani
Location
Bosnia and Herzegovina, Vienna/Austria and Sarajevo/Bosnia
About me
Editor and translator for EN/DE, trained at a business school in Vienna/Austria. Since 2004 I participated in numerous projects translating and editing hotel prose, handbooks, fashion catalogues and websites. I translated and edited subtitles for several movies and documenteries. Three years I worked as fulltime Siri Data Analyst and Software Tester at Apple European HQ in Cork/Ireland, where I took part in tasks for testing and improving localization and speech recognition coding tools for the Austrian, German, and Swiss market.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 19 reviews
189 kwords
223projects
0.066
per word
3:37 AM
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
Location
India, Pune
About me
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi, Turkmen, Chinese(Simplified), Russian, Serbian, Telugu, Japanese, Danish, Finnish, Persian, Kazakh, Thai, Dutch, Armenian, Filipino, Bengali, Mongolian, Vietnamese, Ukrainian, Punjabi, Swedish, Korean, Turkish, German, Georgian, Hebrew, Irish, Uzbek, Latin, Pashto, Arabic, Greek, Estonian, Odia, Afrikaans, Tamil, Swahili, Romanian, French, Ukrainian, Slovenian, Latvian, Belarusian, Italian, Hungarian, Bulgarian,Slovak etc.
MT post-editing
25%Quality
25%Compliance with deadlines
Based on 8 reviews
11.7 kwords
22projects
1.1
per word
Last seen:5 days ago
Jack Adoni
Jack Adoni
Location
United States of America, Greater New York
About me
Being raised tri-lingual (German, English and Turkish) and fluent in all three languages for over 20 years (in written and spoken form). Primary aim is maintaining progressive flow and naturalness of each language, bringing to the fore and highlighting the concept of each topic/ sector, including comprehensive research for precision in terminology use. Combining the traget languages with their given cultures enables me to translate and proofread/ edit translated documents efficiently and with pointed accuracy (translation: GER>EN / EN>GER up to 3,500 words/ day and TR>EN / TR>GER up to 3,000 words/ day; proofreading/ editing: up to 15,000 words/ day). Each translation is individually proofread and edited thoroughly, checking accurate use of jargon, grammar and spelling. Previous qualification and experiences as Language Teacher/ Language Coach/ Tutor (English, Turkish and German), thus increasing skills as a linguist. Worked as professional private tutor to the finest most exclusive names in Munich as well as in Istanbul and experience working with young adults and adults (incl. Business English). Increased professional skills as an Assistant for Tax Consulting, including accounting, financial statements, tax assessment, private/ corporate contracts as well as legal letters, has led to in-depth knowledge of jargon and its accurate use.
MT post-editing
580 kwords
3projects
0.077
per word
6:37 PM Last seen:3 days ago
Mahmut Akbaba
Mahmut Akbaba
Location
Turkey, Kayseri
About me
Certified Translator, 12 years experience
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
99 kwords
42projects
0.039
per word
4:37 AM
Lukas P.
Lukas P.
Location
Austria, Innsbruck
About me
Aspiring translator. Professional. International education enthusiast. USPs: experience, general knowledge, drive to excel.
MT post-editing
55 kwords
0.092
per word
2:37 AM
Jean Montag
Jean Montag
Location
Germany, Berlin
About me
Passionate about languages and aviation. Working now full-time since 4+ years as a translator, localizing content from/for Latin America, the DACH region, and English-speaking markets. Background in digital marketing, familiar also with code translation, CMS platforms (LiveWords, WordPress and others), Amazon market place (AMZ) SEO translations (DE/UK/US/MX/ES), keyword research, e-commerce SEO, web auditing, CRO for websites. Counting with a full-fletched SEM-team of 8 people to tackle challenges for Facebook, Google Ads and other campaign channels with multi-lingual needs. Specialized translation areas: Marketing, Product Translations, E-Commerce, Finance, Contracts, Logistics, Crypto Currency, Blockchain Topics, Fashion Knowledgeable about presentation editing in PPT and Keynote (layouting, translation, localization), subtitling, uploading and integration of content. With a team of translators available upon request for: Italian, Croatian, Serbian, Portuguese (Brazil), French
MT post-editing
99%Quality
99%Compliance with deadlines
Based on 33 reviews
736 kwords
77projects
0.064
per word
7:37 PM Online now
ritz mollema SAP terminology expert
ritz mollema SAP terminology expert
Location
Malta, Fontana
About me
More than twenty years of translation experience as a freelancer
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 9 reviews
321 kwords
260projects
0.066
per word
2:37 AM Online now
Sharon Vandermerwe
Sharon Vandermerwe
Location
Ireland, Dublin
About me
I hold a B.A. (Languages) degree, two Project Management diplomas and a certificate in html/css and web design, as well as a TEFL diploma, amongst others. I have excellent time management skills, outstanding attention to detail and a highly professional work ethic. ​I have been editing and proofreading university theses, novel and literature manuscripts, newsletter and other publications on a freelance basis since 2002. Fluent in English, Afrikaans and German, with a strong proficiency in Dutch, I offer multiple professional linguistic services. I was employed as a Marketing and Communications Specialist in South Africa for Investec Bank, Commercial Union and Mutual & Federal. After moving to New Zealand, I became the online marketing and communications manager for Spicers Wealth Management in Auckland, followed by senior online communications manager for Tower Financial Advisory Services. I relocated permanently to Ireland in 2012, and am based in Dublin city.
MT post-editing
93%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 3 reviews
131 kwords
33projects
0.066
per word
Online now
Steffen Kohrt
Steffen Kohrt
Location
Germany, Hamburg
About me
German native speaker, fluent in English, law diploma and lawyer's license, experienced translator for legal documents
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 13 reviews
1.2 mlnwords
850projects
0.039
per word
2:37 AM Last seen:45 minutes ago
Ajdin Klisura
Ajdin Klisura
Location
Bosnia and Herzegovina, Sarajevo
About me
Experienced German Translator with a demonstrated history of working in the translation and localization industry. Skilled in English, Linguistics, Localization, Translation, and Foreign Languages. Strong information technology professional graduated from the University of Sarajevo.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 11 reviews
108 kwords
151projects
0.039
per word
2:37 AM Last seen:6 hours ago
Aleksey Petrov
Aleksey Petrov
Location
Russian Federation
About me
I am engaged in translation of texts and oral speech on narrowly specialized subjects. I have experience working with texts of legal focus, labor contracts, etc. with a clear compliance with all requirements. I speak fluently English, German, French, Spanish, Italian. Занимаюсь переводом текстов и устной речи на узкоспециализированные тематики. Имею опыт работы с текстами юридической направленности, трудовыми договорами и др. Контент любой сложности с четким соблюдением всех требований. Свободно владею английским, немецким, французским, испанским, итальянским.
MT post-editing
97%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 59 reviews
781 kwords
257projects
0.011
per word
4:37 AM Last seen:11 hours ago
Anastasiia Makotrina
Anastasiia Makotrina
Location
Russian Federation
About me
Училась в Германии, работаю устным и письменным переводчиком в языковых парах немецкий/ английский/ русский. Занимаюсь переводами текстов различных тематик, в том числе технических, медицинских и экономических. Гарантирую качественный и быстрый перевод.
MT post-editing
621 kwords
12projects
0.027
per word
6:37 AM Last seen:14 hours ago
Andre Jonas
Andre Jonas
Location
Germany
About me
Hi, I’m Andre and I’m here to offer professional translation and text services. Having studied German Literature, Linguistics and Culture Studies, as well as Musicology at the University of Kiel in Germany, working with complex texts of highly diverse topics is my prime expertise and passion. My prior experiences and areas of expertise include: - Websites (incl. tags) - Instruction Manuals - Technical Documentation - Template Files for Content Management Systems - Short Stories - Apps - Video Games - Subtitles - Theses
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 68 reviews
693 kwords
411projects
0.02
per word
2:37 AM Last seen:7 hours ago
Anna Lagattolla
Anna Lagattolla
Location
Italy, Florence
About me
Bilingual Italian-German, I was defined a walking cat-tool by many colleagues. I speak English, German,Spanish, Portuguese,Dutch and of course Italian fluently, plus Arabic and French. What I adore most about languages, is that they allow you to define yourself in many ways and never miss a word to describe feelings and experiences. As Calvino said, "without translation I would be limited to the borders of my country..".
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 3 reviews
225 kwords
30projects
0.013
per word
2:37 AM Last seen:11 hours ago
Asiia Imanbaeva
Asiia Imanbaeva
Location
Kazakhstan, Астана
MT post-editing
3 mlnwords
29projects
0.02
per word
7:37 AM Last seen:5 hours ago
Bardja Mozayeny
Bardja Mozayeny
Location
Germany, Osnabrück
About me
I have been working as a translator for a number of international agencies and online platforms for about 8 years now. In addition, I worked as a teacher of French, English and German for about 13 years, preparing students for their A-Levels. I hold an M.A. in English, French and Literature and completed my studies at the University of Osnabrück in December 2011. During my studies, I spent two academic years abroad, namely in Angers (France) and in Montréal (Québec, Canada) and have been to the US a number of times over the years as well. Starting out as an interpreter for a local translation agency in 2013, I have been expanding my collaboration with a number of international agencies and online platforms ever since and completed countless translations for major international companies and SMEs from all over the world.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 29 reviews
703 kwords
197projects
0.043
per word
2:37 AM Last seen:9 hours ago
Beat Duss
Beat Duss
Location
Thailand, Taimueang
About me
I'm a loyal person, do my work almost in time!
MT post-editing
67%Quality
67%Compliance with deadlines
Based on 3 reviews
233 kwords
28projects
0.017
per word
8:37 AM Last seen:24 hours ago
Cigdem Nur Dosoglu
Cigdem Nur Dosoglu
Location
Turkey, Ankara
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
435 kwords
34projects
0.088
per word
Last seen:8 hours ago
Claus Bertermann
Claus Bertermann
Location
Germany, München
About me
My name is Claus Bertermann, born 1965 in Stuttgart, Germany. I grew up bilingual (Spanish-German) and in the course of my professional life I have been able to use and refine my knowledge of Spanish as well as my English and French from my time at highschool. After studying architecture at the Technical University of Munich (TUM) I decided to become an entrepreneur and since then I have worked in various industries (property development, finance, hedge fund industry, e-commerce, telecommunications, translations). I love the enormous freedom that translating offers me and have been able to build up a solid client base over the last years.
MT post-editing
84 kwords
62projects
0.064
per word
2:37 AM Last seen:18 hours ago
Daniela Buzgure
Daniela Buzgure
MT post-editing
96 kwords
12projects
0.044
per word
Last seen:7 hours ago
Diana Oganyan
Diana Oganyan
Location
Russian Federation
MT post-editing
100%Quality
96%Compliance with deadlines
Based on 9 reviews
4.3 mlnwords
2961projects
0.006
per word
4:37 AM Last seen:7 hours ago
Dmitriy Olovyanishnikov
Dmitriy Olovyanishnikov
Location
Russian Federation
About me
Целеустремленность, усидчивость, пунктуальность - вот 3 основные черты моего характера. Присутствует огромный опыт работы в сфере переводов. На данный момент прохожу обучение полностью на английском языке, что значительно подняло мои навыки в написании и переводе различных работ.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 20 reviews
449 kwords
92projects
0.008
per word
4:37 AM Last seen:4 hours ago
Ekaterina Kropotova
Ekaterina Kropotova
Location
Russian Federation
About me
Маркетинг, экономика, компьютерные технологии, туризм, спорт, медицина, общая Trados WordFast SDLX Adobe Acrobat Adobe Photoshop Corel Draw OddJob.Win Xbench Helium Across diomWorldServer
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 5 reviews
3.9 mlnwords
1553projects
0.003
per word
Last seen:16 hours ago
Evgeniya L
Evgeniya L
Location
Germany
About me
I'm a translator and a language nerd who learned 3 foreign languages to an advanced level within 8 years and certified them. I help companies present their products and services in a foreign language. The clients turn to me when they want to translate their existing content and recurrent marketing materials. As a hard-working person, I take pride in work well done, care about the goals they want to reach through translation, and communicate efficiently. I use CAT tools to ensure consistency, apply inclusive language to address all readers, and follow the brand’s tone of voice guidelines to reflect the personality of the company. I love creative projects where I need to address the audience directly. My goal is to convey the message in another language with the same effect. My topics: forex and trading, cryptocurrency, marketing, SEO/ASO, e-commerce, social media content, online education. I’d be happy to hear from you and discuss your projects!
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
129 kwords
20projects
0.044
per word
3:37 AM Last seen:10 hours ago
Filters
Rate per word