Use AI matching to instantly find and hire professional MT post-editors for any language pair on the Smartcat Marketplace.

English to Indonesian MT post-editing
I've working since 2004 in several companies as interpreter, teacher, ground handler, trainer and translator. Book is my life. Travel is my passion.
English to Indonesian MT post-editing
Experienced in game localization, subtitling, QC as well as translating books, documents and hundreds of certificates for local and global companies, private and governmental agencies. I have a demonstrated history of working in localization and subtitling industries. More details on https://www.proz.com/translator/1552678
English to Indonesian MT post-editing
I am a native of Indonesian writing to apply for the open position of English to Indonesian (vv) and English to Javanese (vv) translator. I hold a Master’s degree in English Language Teaching (ELT) and have worked professionally in the area of education and translation fields for the past five years. I translate in some specializations such as education, engineering, e-learning, e-commerce, IT, travel and tourism. Additionally, I also provide localization, subtitling, and transcription services.
English to Indonesian MT post-editing
English to Bahasa Indonesia translation and subtitle specialist. Translate any type of text in a variety of subject areas such as legal, academic, technical, instruction manual, marketing, IT, and so on.
English to Indonesian MT post-editing
Verified by BRAAHMAM (Language service provider http://www.braahmam.net/)
English to Indonesian MT post-editing
I am full member of The Association of Indonesian Translator (Himpunan Penerjemah Indonesia or HPI) with more than 10 years of experience on business and legal translation
English to Indonesian MT post-editing
A professional translator with 7+ experience offering excellent services of English to Indonesian translation, transcription, DTP, proofreading, subtitling and copy writing.
English to Indonesian MT post-editing
A dedicated English-Indonesian Translator with more than two years of experience working in several sectors. Eager to learn new skills and passionate in connecting people through language.
English to Indonesian MT post-editing
Being in translation industry since 2013, I have been involved in numerous projects for reputable end clients in many sectors, including Quiznos in Finance, Boehringer Ingelheim in General health, National Geographic and LION Magazine in Social & Humanity, Mercedes-Benz in Electric Mobility and Practicum by Yandex in Information Technology. I have also served many academics from prominent national universities, including Padjadjaran University, University of Indonesia, Indonesia University of Education, and IPB University. I always deliver the results as I promise, and sometimes prior to the agreed deadlines.
English to Indonesian MT post-editing
An English student in Indonesia working as a freelance translator in his free time. Worked with numerous customers from Politeknik Negeri Malang, Universitas Negeri Malang, and Universitas Brawijaya regarding academic texts such as abstract and article translation. Have a sheer knowledge in both spoken and written English, Indonesian and Javanese. Acquired translation knowledge from an internship program by Pro Translasi Malang, Jawa Timur. Culture and tech savvy, loves watching Youtube videos and translating them in his free time. Have an interest in Music, Language, Literature, Culture, Video Games, and Entertainment.
English to Indonesian MT post-editing
I am a full time freelance translator, currently living in East Java, Indonesia, holding an associate degree of English literature and linguistics (with GPA: 3.96 out of 4) and Master’s Degree in English teaching and learning (with GPA: 3.69 out of 4), member of Certified PRO Network (a certified international translator network), a Google Certified Translator (completed SLP training held by Google) and an HPI Certified Translator (certified by the Association of Indonesian Translators in 2015) and intensely working on a wide range of translation and localization projects since 2006. Every project is special to me; regardless of the volume! I usually spend my time researching the languages, writing language related articles, blogging and playing around with some CAT (Computer Aided Translation) Tools.
English to Indonesian MT post-editing
Hello! My name is Arif Furqon. I am a fulltime translator specialising in IT, Technical, and Marketing fields. I am a very dedicated translator and very commited to translation business. What I believe a translation should look like - A translation shouldn’t look like a translation. It should look and read like a similar piece of writing done by a native speaker who knows what they’re doing. Verified by BRAAHMAM (Language service provider http://www.braahmam.net/)






