• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • BRL
  • NZD
  • AED
  • CHF
  • KZT
  • DKK
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

MT post-editing from English to Korean

Hire translators, editors, and post-editors via Smartcat’s industry-leading marketplace.
Sort order:
Donghyu Lee
Donghyu Lee
Location
Korea, Seoul
About me
Proficiency : Perfumery, Cosmetics, Fragrances, Graphic, Design, Video Games, Chemistry, Fashion, Art, Mythology, Grocery(Food)
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 124 reviews
1.8 mlnwords
2189projects
0.023
per word
7:21 PM Last seen:6 hours ago
Sue Moon
Sue Moon
Location
United States of America, Rocky hill
About me
I was born in Korea and I studied Microbiology and Immunology at Seoul National University. I have also lived in Canada and US for nearly 10 years and I studied Neuroscience at the University of Toronto in Canada. During the last 13 years, I was exposed to many aspects of research and writing, including preparing study proposals and preparing grant/ethics applications. I published 14 papers in peer-reviewed journals. I have experience in translating documents from English into Korean and from Korean into English in order to write medical research articles and various university level essays in diverse subjects.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 3 reviews
1.5 mlnwords
160projects
0.006
per word
5:21 AM Online now
Travis Chung
Travis Chung
Location
Korea, Seoul
About me
Hi. I’m a full-time native Korean translator with over 13 years of translation experience. I provide English <-> Korean translation, proofreading and editing services. I am more than willing to take any sample test to show my translation capabilities. I guarantee your satisfaction 100%, - Quality translation - Quick response (Within 10 min) - Low rate - Follow-up inquiry/help (Free of charge) I am very easy to work with as I know clients' needs very well through my experiences of working as a project manager for several years. I reply promptly to any email inquiry (Usually within 10 min) so you can easily communicate with me and I am usually on SKYPE/What'sApp/WeChat during regular business hours.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 24 reviews
1.5 mlnwords
218projects
0.022
per word
7:21 PM Last seen:2 hours ago
Mohamed Selmi
Mohamed Selmi
Location
Tunisia, tunis
About me
MA, English Literature and Linguistics, Translation Professional, TEFL Certified English teacher. 2014- 2019 Acquiring a vast expertise for the last 5 years in various fields. Responsible for handling and translating all kind of documents such as; international development reports, technical and website materials, feasibility and business case studies, medical material and more. Having a special educational preparation and extensive experience in writing articles, essays, literary comments, political researches and technical reports. Moreover, I have worked extensively in the field of subtitling movies, documentaries, TV series, programs ... etc from and into English. What is so important for enhancing one’s expertise is the contact and interaction with so many different fields, through which to gain hands-on experience. Inter-personal skills and ability to work in a multi-cultural environment with sensitivity and respect to diversity.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 17 reviews
234 kwords
115projects
0.012
per word
10:21 PM Online now
yuki Kato
yuki Kato
Location
China, HongKong
About me
Belongs to CCJK Localization company , I can do Documents of Machinery , Automobile industry ,Legal and Certificate , Software and IT , Finicial and Marketing (KR>JP, CH>JP) Automobile regulations, Technical materials, Customer questionnaires, Manuals, etc. ⚫ Game Localization(EN> CH>JP>KR) Online games, Smartphone games, Game Manuals, Web pages, QA ,etc. ⚫ Economic Documents (KR>JP, CH>JP, JP>KR) Contracts, etc. ⚫ General or Legal Documents (KR<>JP, CH<>JP<>KR <>EN) Booklets, Web pages, Materials for tourism, Novels, Entertainments, film or video Subtitles, etc.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
221 kwords
80projects
0.066
per word
6:21 PM Online now
Hwamok Chung
Hwamok Chung
Location
Korea, Daegu
About me
Qualifications - Full-time English → Korean translator as native speaker of Korean - Specialized in Fashion, Beauty, Games, Tourism & Hospitality, Marketing & Business, Education & Training, Technologies & IT and Sports - 6,000 weighted words of capacity every day - CAT tools: SDL Trados Studio 2019 freelancer, MemoQ 2015, Memsource, Smartling, Smartcat, XTM Cloud, Passolo 2018, Wordfast Professional, SDL Multiterm 2019 - Excellent computer skills: MS Office 2016, Painter, Adobe Acrobat, Hangul 2010
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 5 reviews
331 kwords
75projects
0.039
per word
7:21 PM Last seen:2 hours ago
Jay Kwak
Jay Kwak
Location
Korea
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 3 reviews
787 kwords
806projects
0.05
per word
Last seen:5 hours ago
Hee jung Cho
Hee jung Cho
Location
Korea, Seoul
About me
4 years of translator between English and Korean
MT post-editing
100%Quality
99%Compliance with deadlines
Based on 20 reviews
658 kwords
372projects
0.033
per word
7:21 PM Last seen:33 hours ago
CheonYoung Cho
CheonYoung Cho
Location
Korea, Seoul
About me
Please refer to the Resume attached.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 56 reviews
1 mlnwords
4734projects
0.055
per word
7:21 PM Last seen:35 hours ago
Jin hwa Eun
Jin hwa Eun
Location
Korea, Suwon
About me
* Accuracy and Proficiency in written English and Korean * Outstanding Searching Skills * Advanced level in typing-Korean and English * Excellent Computer Skills : Microsoft Word, Excel, Powerpoint * CAT Tool : SDL Trados 2017 Freelancer My specialty fields are * Marketing (cosmetics, fashion, tourism, food and drink) * Biomedical Sciences (Translation +800,000 words until now) And I’m interested in exploring new fields.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 71 reviews
363 kwords
223projects
0.043
per word
7:21 PM Last seen:2 days ago
Tamara Zhmodik
Tamara Zhmodik
Location
Russian Federation
About me
I am a translator and proofreader with extensive experience and a confirmed ability to translate effectively from Korean to Russian and vice versa. I have 10+ years of translation experience in various subjects, including Tourism/Travel, Agriculture, Medicine, Economics/Finance, IT, Construction...
MT post-editing
75%Quality
67%Compliance with deadlines
Based on 8 reviews
284 kwords
166projects
0.016
per word
Last seen:3 days ago
Sunghee Lee
Sunghee Lee
Location
Korea, Changwon, South Kyungsang Province
About me
I taught English from 1976 on a private level, and from 1980 on an official level up to now (2018). I translated and interpreted English into Korean and vice versa since 1976 on a private level, and from this year on an official level up to now. I never had a complaint from my clients so far. I don't translate immoral text, or socially harmful material.
MT post-editing
General
General
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 56 reviews
590 kwords
290projects
0.066
per word
7:21 PM
Han Yeon Il
Han Yeon Il
Location
Korea, Suwon
About me
As a 16 year experienced freelancer, I can cover any type and volume of projects. Translation (automotive, machinery, legal, training materials, accounting, military, etc.) Localization (English –Korean, vice versa, other languages): Help. Html of on-line sites Free translation test Online Access Translation RATE: Start from 0.07 USD per a source word. More than 10K in a day. Using Tools: Trados 2007/9/11, TM (IBM Translation Manager), SDLX, Transit, Wordfast, MemoQ, Catalyst, Passalo, XTM, etc.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 6 reviews
262 kwords
614projects
0.043
per word
7:21 PM
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
Location
India, Pune
About me
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi, Turkmen, Chinese(Simplified), Russian, Serbian, Telugu, Japanese, Danish, Finnish, Persian, Kazakh, Thai, Dutch, Armenian, Filipino, Bengali, Mongolian, Vietnamese, Ukrainian, Punjabi, Swedish, Korean, Turkish, German, Georgian, Hebrew, Irish, Uzbek, Latin, Pashto, Arabic, Greek, Estonian, Odia, Afrikaans, Tamil, Swahili, Romanian, French, Ukrainian, Slovenian, Latvian, Belarusian, Italian, Hungarian, Bulgarian,Slovak etc.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
9 922words
15projects
1.1
per word
Last seen:5 hours ago
Nastia B
Nastia B
Location
Ukraine
About me
Have helped people with english-russian translations my whole life ;)
MT post-editing
11 kwords
7projects
0.022
per word
12:21 PM
JH Lee
JH Lee
Location
France, Toulouse
About me
Passionate, Precise, Digital friendly, Rapid. If you need anything, I am at your service.
MT post-editing
75 kwords
11projects
0.02
per word
11:21 AM Online now
Jin Han
Jin Han
Location
United States of America
About me
Detail-oriented translator with extensive experiences in IT, patent, technical, legal and medical interpretaion as well as art and culinary-related texts, equipped with diverse academic backgrounds including Ph.D, MLS, MA and BA in Art History, Korean Studies, Information Science and Engineering.
MT post-editing
49 kwords
14projects
0.055
per word
5:21 AM Online now
Sun-ah Kim
Sun-ah Kim
Location
Turkey
About me
Proficient at producing languages that fulfil client’s linguistic priorities and needs including context, tone, and nuance, as well as relevance and resonance within the target audience
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
142 kwords
10projects
0.04
per word
1:21 PM Last seen:7 hours ago
Eun-mi Park
Eun-mi Park
Location
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Cambridge
MT post-editing
80 kwords
97projects
0.022
per word
12:21 PM Online now
Inyoung Hwang
Inyoung Hwang
Location
Korea
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 6 reviews
669 kwords
863projects
0.055
per word
Online now
Eunsuk Park
Eunsuk Park
Location
Korea
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 3 reviews
75 kwords
28projects
0.033
per word
7:21 PM Last seen:2 days ago
Bo Li
Bo Li
Location
China, Dandong
About me
Hi!!! I am an English-Korean translator and a native Korean speaker. -Years of experience as a freelancer translator and personal tutor in South Korea. My language skills and translation experiences to companies and students that require language services and other related works. Sincerely hope to find a translator position in a company that could use my language skills. Also, welcome any freelance works.
MT post-editing
97%Quality
97%Compliance with deadlines
Based on 7 reviews
72 kwords
42projects
0.043
per word
Last seen:2 days ago
SEAtongue LTD
SEAtongue LTD
Location
United States of America, New York
About me
SEAtongue is an authorized translation and localization provider based in South East Asia with offices worldwide offering services with 12 years of experience in compliance with the data protection laws and regulations. We are an active member with the ATA and ISO - 17100 certified, our team is In-country, in-house linguists and our rates are competitive. Our experience allows us to offer Asian translation services across a huge variety of industries including: * Asian IT Translation Services. * Asian Automotive Translation Services. * Asian Telecommunications Translation Services. * Asian Engineering Translation Services. * Asian Consumer electronics Translation Services. * Asian Marketing Translation Services. * Asian Medical/biotech Translation Services. * Asian Legal Translation Services. To learn more about us, kindly visit our website at https://seatongue.com/ Or you can check our company profile at https://goo.gl/6z43hR
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
230 kwords
194projects
0.11
per word
6:21 AM Last seen:3 days ago
Winston Choi
Winston Choi
Location
Australia, Sydney
About me
Cover Letter Dear Project Manager, It is my pleasure to contact you. My name is Dr. Winston Choi worked in Sydney as a Chiropractor. I graduated from Macquarie University with master of chiropractic degree. Before this, I worked for Samsung Corp. DACOM/LG Telecomunications, MCI Worldcom as a project/marketing developer and sales engineer over 10 years. I am fluent in translating Korean to English and English to Korean in the fields of Medical/Allied Health, Electronics/Mechanical engineerings/IT/Telecomunications/Patent/Legals. I have experience of over 20 years in translation. skype id is winston.choi1 Thanks a lot, Dr Winston Choi Kellyville NSW 2155 Australia
MT post-editing
141 kwords
12projects
0.066
per word
8:21 PM Last seen:5 days ago
INKYONG CHUNG
INKYONG CHUNG
Location
Korea, Seoul
About me
With more than 15 years’ experience in providing highly accurate translation services for a wide range of clients, I feel confident of my ability to meet your expectations for your translation service. Highlights of my main outcomes include the following - Serving as a translator for reputable companies including Clifford Chance, Linklaters, Glaxo Smith Kline (GSK), Standard Chartered, Diageo, Lush, Jo Malone, Nealsyard, Penhaligon’s, Lush, Barbour, North London Collegiate School (NLCS) Jeju, Dulwich College Seoul, and other major companies for better understanding in written and verbal communication - Conducting a high quality of market research reports and industry analysis regarding the regulation & policy information - Supporting in resolving market access issues on behalf of British companies in the legal & financial (Fintech) sector, autos, pharmaceutical & medical device sector, education sector and others
MT post-editing
23 kwords
8projects
0.022
per word
2:21 AM Last seen:6 hours ago
Joohee Kim
Joohee Kim
Location
Korea, Seoul
About me
I am Joohee Kim, a freelance English-Korean translator. I'm specialized in Fashion, Cosmetics, Game, and Marketing. Please kindly check my Proz profile. (http://www.proz.com/profile/2340079)
MT post-editing
80%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
577 kwords
302projects
0.033
per word
7:21 PM
Kenneth K. D. Choi
Kenneth K. D. Choi
Location
Korea, Yong in city
About me
- Native Korean speaker with fluency in English. - Degrees in Urban Engineering, Sociology, and English Translation. - Senior Instructor at an English school for 5 years. - Industry experience from publishing and marketing. - Certificate of qualification from ITT Korea.
MT post-editing
35 kwords
124projects
0.099
per word
7:21 PM
Lucy Kwon
Lucy Kwon
Location
Korea, Gyeonggi-do
About me
A professional translator of English and Korean with experience in various fields and extensive knowledge of programming languages as a major in computer science.
MT post-editing
83 kwords
5projects
0.039
per word
7:21 PM Last seen:3 hours ago
Sara Johnson
Sara Johnson
Location
United States of America, Urbana
About me
Skills Demonstrated specific successes in managing direct, multiple and simultaneous projects Demonstrated specific successes in managing change, influencing change, managing risk, and in leading negotiations Demonstrated specific successes in collaboration, goal alignment, and customer advocacy Demonstrated leadership qualities: integrity, credibility, professionalism, action orientation, drive, confidence, and the ability to thrive in a fast paced, ambiguous environment Demonstrated outstanding communication skills, both verbal and written
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
37 kwords
5projects
0.077
per word
5:21 AM Last seen:21 minutes ago
Minjeong Lee
Minjeong Lee
Location
Korea, Seoul
About me
I have experience in various area such as marketing, medical, general article, cryptocurrency, legal, etc.
MT post-editing
49 kwords
3projects
0.242
per word
7:21 PM Last seen:34 hours ago
Jungmo Ryu
Jungmo Ryu
Location
Korea, Seoul
About me
US College graduated Korean Attorney
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
2.1 mlnwords
1project
0.077
per word
7:21 PM Last seen:3 hours ago
Wonyong Park
Wonyong Park
Location
Korea, seoul
About me
hello
MT post-editing
215 kwords
0.017
per word
7:21 PM Last seen:34 minutes ago
Jun Xu
Jun Xu
Location
Korea, Seoul
About me
Quick to learn, tries to finish things at one sit. Love challenges. Familiar with Tech related products, and also familiar with Chinese, Korean, and American cultures.
MT post-editing
45 kwords
0.132
per word
7:21 PM Last seen:5 hours ago
Younghoon Lyu
Younghoon Lyu
Location
Korea, Seoul
About me
I'm an independent freelancer book translator(English to Korean) and former book editor. I translated more than 25 non-fiction books. I specialize in wine and food. I translated The World Atlas of Wine(6th) by Hugh Johnson and Jancis Robinson, which is very renowned wine reference book, into Korean. I am pretty sure that I am the very best Korean translator on wine. Travel and culture is my another speciality. However, of course, I'm good at almost all general subjects. I've also worked for many commercial translation assignments. More than 15 years of work experience.
MT post-editing
61 kwords
0.044
per word
7:21 PM Last seen:12 hours ago
Yury Kim
Yury Kim
Location
Korea
MT post-editing
460 kwords
0.055
per word
Last seen:3 days ago
Haemin Park
Haemin Park
Location
Canada, Kitchener
About me
Hi I'm Haemin. I am a Native Korean translator currently based in Ontario, Canada and I want to be your translator! I write fluently, and in a culturally appropriate manner in both Korean and English. I also work very closely with an Native English editor to ensure quality on translation to English projects. I can translate up to 100,000 words per month for any project you might have.
MT post-editing
15.1 kwords
0.044
per word
4:21 AM Last seen:6 hours ago
Jiah Kim
Jiah Kim
Location
South Africa
MT post-editing
100 kwords
0.044
per word
Last seen:5 days ago
Youngho Uhm
Youngho Uhm
Location
Korea, Incheon
About me
I am a Korean translator.
MT post-editing
48 kwords
1project
0.028
per word
7:21 PM
Youngjin Kim
Youngjin Kim
Location
Korea
About me
I am a native Korean speaker and work as an English to Korean freelance translator. I majored in English at university with a minor in business administration, and also hold a master's degree in economics. Before I began to work as a freelance translator, I worked full time as a market researcher for about three years. I worked in the IT, insurance and construction industries as a researcher. As a translator, I have extensive experience in the IT, travel and government (especially relating to social services) sectors. In addition, sectors I have translation experience in include finance, cosmetics and real estates. The types of documents I mainly deal with include marketing materials (website contents, promotional emails or letters), legal documents (terms and conditions, terms of service) and government publications.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
107 kwords
49projects
0.055
per word
7:21 PM
Jongbo Kim
Jongbo Kim
Location
Korea, ulsan
About me
I'm a primary school teacher. I translated 2-3 books about education and psychology. The subjects I am interested in are pedagogy, cultural psychology, philosophy, science, first aid and so on.
MT post-editing
55 kwords
0.017
per word
7:21 PM
Carol Oh
Carol Oh
Location
Korea, Seoul
About me
Freelance translator with enthusiasm for gaming and localization; exceptional collaborative and interpersonal skills; passionate for improving user experience; accustomed to performing in deadline-driven environments. Common sense, empathy. Detail oriented, highly organized, appreciate human relations, ability to work a flexible schedule.
MT post-editing
29 kwords
1project
0.017
per word
7:21 PM
Jihyun Hwang
Jihyun Hwang
Location
Korea, Seoul
About me
Able to use Trados
MT post-editing
24 kwords
0.017
per word
7:21 PM
Sua Jang
Sua Jang
Location
Australia, brisbane
About me
Hi, My name is Jennifer Jang from South Korea. I have extensive experience with translation of documents and localization of software, including: Wellness,Tourism,Cryptocurrency,Technical documents and whitepapers,Marketing material.. I guarantee that all of my work is perfect, and they will be completed before any deadline. Whatever the project - from simple document translation to larger, ongoing projects - you can rest assured that I will work quickly and independently to deliver results.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
153 kwords
8projects
0.033
per word
8:21 PM
brown kim
brown kim
Location
Korea
MT post-editing
198 kwords
1project
0.017
per word
Ye-jin KIM
Ye-jin KIM
Location
Korea, Seoul
About me
I am an English-Korean translator & Editor with many experiences in translation, editing, and writing for 12 years. I do accurate, meticulous, and sense-for-sense translation as a native Korean. Meanwhile, I have been working with various types of text, from news brief and magazine article to scholarly book. My specialities are History, Liberal arts, Social science.
MT post-editing
114 kwords
1project
0.033
per word
7:21 PM
Subi Chae
Subi Chae
Location
Korea, Seoul
About me
English to Korean translator, Native Korean, marketing, survey and tourism
MT post-editing
5 233words
16projects
0.039
per word
7:21 PM Last seen:3 hours ago
Maeyoung KIM
Maeyoung KIM
Location
Korea, SEOUL
About me
As a native Korean, I have more than 20 years of experience in one of the leading multinational banks and have a bachelor's degree in English education. I am an enthusiastic, talented, self-motivated, results-oriented professional, and have a passion for client service. - Specializing in: Banking, finance, accounting, travel, hospitality, marketing, etc. - Rate: $0.05 per word (English to Korean), no minimal charge - Daily capacity: 3,000 words (English to Korean)
MT post-editing
9 138words
14projects
0.044
per word
7:21 PM
Wayne Paulauskas
Wayne Paulauskas
Location
Lithuania, Vilnius
About me
Circle Translations - Professional translation in more than 120 languages High quality translation services at very competitive prices for a wide range of clients across the globe.
MT post-editing
162 kwords
0.067
per word
12:21 PM
Siyeon Choi
Siyeon Choi
Location
Korea, Seoul
About me
Specialised on marketing, music, and tourism.
MT post-editing
102 kwords
13projects
0.033
per word
7:21 PM
Sora Hong
Sora Hong
Location
Philippines, Makati
About me
A freelance translator with 8 years of translation experience in the gaming industry.
MT post-editing
8 776words
0.022
per word
6:21 PM
Filters
Rate per word