• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

MT post-editing from English to Korean

Hire translators, editors, and post-editors via Smartcat’s industry-leading marketplace.
Sort order:
Donghyu Lee
Donghyu Lee
Location
Korea, Seoul
About me
Proficiency : Perfumery, Cosmetics, Fragrances, Graphic, Design, Video Games, Chemistry, Fashion, Art, Mythology, Grocery(Food)
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 95 reviews
1.4 mlnwords
1129projects
0.037
per word
11:35 AM Online now
Travis Chung
Travis Chung
Location
Korea, Seoul
About me
Hi. I’m a full-time native Korean translator with over 13 years of translation experience. I provide English <-> Korean translation, proofreading and editing services. I am more than willing to take any sample test to show my translation capabilities. I guarantee your satisfaction 100%, - Quality translation - Quick response (Within 10 min) - Low rate - Follow-up inquiry/help (Free of charge) I am very easy to work with as I know clients' needs very well through my experiences of working as a project manager for several years. I reply promptly to any email inquiry (Usually within 10 min) so you can easily communicate with me and I am usually on SKYPE/What'sApp/WeChat during regular business hours.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 19 reviews
1.2 mlnwords
145projects
0.022
per word
11:35 AM Last seen:13 hours ago
Hee jung Cho
Hee jung Cho
Location
Korea, Seoul
About me
4 years of translator between English and Korean
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 14 reviews
512 kwords
207projects
0.021
per word
11:35 AM Last seen:13 hours ago
Hwamok Chung
Hwamok Chung
Location
Korea, Daegu
About me
Qualifications - Full-time English → Korean translator as native speaker of Korean - Specialized in Fashion, Beauty, Games, Tourism & Hospitality, Marketing & Business, Education & Training, Technologies & IT and Sports - 6,000 weighted words of capacity every day - CAT tools: SDL Trados Studio 2019 freelancer, MemoQ 2015, Memsource, Smartling, Smartcat, XTM Cloud, Passolo 2018, Wordfast Professional, SDL Multiterm 2019 - Excellent computer skills: MS Office 2016, Painter, Adobe Acrobat, Hangul 2010
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
205 kwords
35projects
0.039
per word
11:35 AM Last seen:13 hours ago
Sue Moon
Sue Moon
Location
United States of America, Rocky hill
About me
I was born in Korea and I studied Microbiology and Immunology at Seoul National University. I have also lived in Canada and US for nearly 10 years and I studied Neuroscience at the University of Toronto in Canada. During the last 13 years, I was exposed to many aspects of research and writing, including preparing study proposals and preparing grant/ethics applications. I published 14 papers in peer-reviewed journals. I have experience in translating documents from English into Korean and from Korean into English in order to write medical research articles and various university level essays in diverse subjects.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 3 reviews
1.1 mlnwords
102projects
0.006
per word
9:35 PM Last seen:29 hours ago
CheonYoung Cho
CheonYoung Cho
Location
Korea, Seoul
About me
Please refer to the Resume attached.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 55 reviews
997 kwords
4059projects
0.055
per word
11:35 AM Last seen:4 days ago
Sunghee Lee
Sunghee Lee
Location
Korea, Changwon, South Kyungsang Province
About me
I taught English from 1976 on a private level, and from 1980 on an official level up to now (2018). I translated and interpreted English into Korean and vice versa since 1976 on a private level, and from this year on an official level up to now. I never had a complaint from my clients so far. I don't translate immoral text, or socially harmful material.
MT post-editing
General
General
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 56 reviews
583 kwords
147projects
0.066
per word
11:35 AM Last seen:5 days ago
Tamara Zhmodik
Tamara Zhmodik
Location
Russian Federation
About me
I am a translator and proofreader with extensive experience and a confirmed ability to translate effectively from Korean to Russian and vice versa. I have 10+ years of translation experience in various subjects, including Tourism/Travel, Agriculture, Medicine, Economics/Finance, IT, Construction...
MT post-editing
75%Quality
67%Compliance with deadlines
Based on 8 reviews
265 kwords
160projects
0.015
per word
Last seen:6 days ago
Marcus Olu
Marcus Olu
Location
United States of America, Florida
About me
Am a young linguist with a Bachelor Degree in linguist and foreign language A translator by training and a career diplomat. I am a graduate from Texas University with a language combination of Russian,Japan, Chinese and Korean. Besides, I have accumulated a professional experience of 7 years in the Foreign Affairs (ATA). My work in the ATA involves, inter alia, writing, translating and editing, which enabled me to develop, through the years, good writing and translation skills in my three-language combination as well as a scrupulous approach to detailed work. I am familiar with a wide variety of subjects on the bilateral level, including political questions, economics, development cooperation and scientific and cultural cooperation. I also consolidated this asset with freelance translations, such as the few medical modules that I translated from Korean and Japanese into English, and vice-versa, for the WHO Office in The State...
MT post-editing
99%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 16 reviews
1.1 mlnwords
33projects
0.055
per word
8:35 PM Last seen:3 hours ago
Shubham Kamble
Shubham Kamble
Location
India, NAGPUR
About me
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
MT post-editing
95%Quality
96%Compliance with deadlines
Based on 26 reviews
267 kwords
75projects
1.1
per word
8:05 AM Last seen:4 hours ago
Inyoung Hwang
Inyoung Hwang
Location
Korea
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 3 reviews
326 kwords
555projects
0.033
per word
Last seen:24 hours ago
Mohamed Selmi
Mohamed Selmi
Location
Tunisia, tunis
About me
MA, English Literature and Linguistics, Translation Professional, TEFL Certified English teacher. 2014- 2019 Acquiring a vast expertise for the last 5 years in various fields. Responsible for handling and translating all kind of documents such as; international development reports, technical and website materials, feasibility and business case studies, medical material and more. Having a special educational preparation and extensive experience in writing articles, essays, literary comments, political researches and technical reports. Moreover, I have worked extensively in the field of subtitling movies, documentaries, TV series, programs ... etc from and into English. What is so important for enhancing one’s expertise is the contact and interaction with so many different fields, through which to gain hands-on experience. Inter-personal skills and ability to work in a multi-cultural environment with sensitivity and respect to diversity.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 4 reviews
23 kwords
14projects
0.012
per word
2:35 PM Last seen:14 hours ago
Eunsuk Park
Eunsuk Park
Location
Korea
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 3 reviews
55 kwords
20projects
0.033
per word
11:35 AM Last seen:31 hours ago
Jeewon Bae
Jeewon Bae
Location
Korea, Chungju
About me
EN>KO, Medical Professional (O.M.D) with a License in Korea, Gaming, Life Science/Medicine , Beauty/Cosmetics, Textile/Fashion
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 6 reviews
328 kwords
19projects
0.044
per word
11:35 AM Last seen:3 days ago
Joohee Kim
Joohee Kim
Location
Korea, Seoul
About me
I am Joohee Kim, a freelance English-Korean translator. I'm specialized in Fashion, Cosmetics, Game, and Marketing. Please kindly check my Proz profile. (http://www.proz.com/profile/2340079)
MT post-editing
80%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
568 kwords
284projects
0.033
per word
11:35 AM Last seen:2 days ago
SEAtongue LTD
SEAtongue LTD
Location
United States of America, New York
About me
SEAtongue is an authorized translation and localization provider based in South East Asia with offices worldwide offering services with 12 years of experience in compliance with the data protection laws and regulations. We are an active member with the ATA and ISO - 17100 certified, our team is In-country, in-house linguists and our rates are competitive. Our experience allows us to offer Asian translation services across a huge variety of industries including: * Asian IT Translation Services. * Asian Automotive Translation Services. * Asian Telecommunications Translation Services. * Asian Engineering Translation Services. * Asian Consumer electronics Translation Services. * Asian Marketing Translation Services. * Asian Medical/biotech Translation Services. * Asian Legal Translation Services. To learn more about us, kindly visit our website at https://seatongue.com/ Or you can check our company profile at https://goo.gl/6z43hR
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
224 kwords
185projects
0.11
per word
10:35 PM Last seen:6 days ago
Sun-ah Kim
Sun-ah Kim
Location
Turkey
About me
Proficient at producing languages that fulfil client’s linguistic priorities and needs including context, tone, and nuance, as well as relevance and resonance within the target audience
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
138 kwords
5projects
0.041
per word
5:35 AM Last seen:2 hours ago
Eun-mi Park
Eun-mi Park
Location
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Cambridge
MT post-editing
31 kwords
6projects
0.022
per word
4:35 AM
Sara Johnson
Sara Johnson
Location
United States of America, Urbana
About me
Skills Demonstrated specific successes in managing direct, multiple and simultaneous projects Demonstrated specific successes in managing change, influencing change, managing risk, and in leading negotiations Demonstrated specific successes in collaboration, goal alignment, and customer advocacy Demonstrated leadership qualities: integrity, credibility, professionalism, action orientation, drive, confidence, and the ability to thrive in a fast paced, ambiguous environment Demonstrated outstanding communication skills, both verbal and written
MT post-editing
31 kwords
2projects
0.077
per word
9:35 PM Last seen:2 days ago
brown kim
brown kim
Location
Korea
MT post-editing
58 kwords
1project
0.017
per word
Last seen:13 hours ago
EUNJU PARK
EUNJU PARK
Location
Korea, Seoul
About me
Specializes in: Human Resources Marketing / Market Research Finance (general) / Accounting Advertising / Public Relations
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
206 kwords
4projects
0.033
per word
11:35 AM
Wayne Paulauskas
Wayne Paulauskas
Location
Lithuania, Vilnius
About me
Circle Translations - Professional translation in more than 120 languages High quality translation services at very competitive prices for a wide range of clients across the globe.
MT post-editing
139 kwords
0.068
per word
4:35 AM Last seen:2 hours ago
Kenneth K. D. Choi
Kenneth K. D. Choi
Location
Korea, Yong in city
About me
- Native Korean speaker with fluency in English. - Degrees in Urban Engineering, Sociology, and English Translation. - Senior Instructor at an English school for 5 years. - Industry experience from publishing and marketing. - Certificate of qualification from ITT Korea.
MT post-editing
8 045words
22projects
0.099
per word
11:35 AM Last seen:5 days ago
INKYONG CHUNG
INKYONG CHUNG
Location
Korea, Seoul
About me
With more than 15 years’ experience in providing highly accurate translation services for a wide range of clients, I feel confident of my ability to meet your expectations for your translation service. Highlights of my main outcomes include the following - Serving as a translator for reputable companies including Clifford Chance, Linklaters, Glaxo Smith Kline (GSK), Standard Chartered, Diageo, Lush, Jo Malone, Nealsyard, Penhaligon’s, Lush, Barbour, North London Collegiate School (NLCS) Jeju, Dulwich College Seoul, and other major companies for better understanding in written and verbal communication - Conducting a high quality of market research reports and industry analysis regarding the regulation & policy information - Supporting in resolving market access issues on behalf of British companies in the legal & financial (Fintech) sector, autos, pharmaceutical & medical device sector, education sector and others
MT post-editing
23 kwords
4projects
0.022
per word
6:35 PM
Yury Kim
Yury Kim
Location
Korea
MT post-editing
415 kwords
0.055
per word
Last seen:23 hours ago
Wonyong Park
Wonyong Park
Location
Korea, seoul
About me
hello
MT post-editing
211 kwords
0.017
per word
11:35 AM Last seen:17 hours ago
Jongbo Kim
Jongbo Kim
Location
Korea, ulsan
About me
I'm a primary school teacher. I translated 2-3 books about education and psychology. The subjects I am interested in are pedagogy, cultural psychology, philosophy, science, first aid and so on.
MT post-editing
27 kwords
0.017
per word
11:35 AM Last seen:2 days ago
Jungmo Ryu
Jungmo Ryu
Location
Korea, Seoul
About me
US College graduated Korean Attorney
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
2 mlnwords
1project
0.077
per word
11:35 AM Last seen:7 days ago
Younghoon Lyu
Younghoon Lyu
Location
Korea, Seoul
About me
I'm an independent freelancer book translator(English to Korean) and former book editor. I translated more than 25 non-fiction books. I specialize in wine and food. I translated The World Atlas of Wine(6th) by Hugh Johnson and Jancis Robinson, which is very renowned wine reference book, into Korean. I am pretty sure that I am the very best Korean translator on wine. Travel and culture is my another speciality. However, of course, I'm good at almost all general subjects. I've also worked for many commercial translation assignments. More than 15 years of work experience.
MT post-editing
61 kwords
0.044
per word
11:35 AM Last seen:5 days ago
Ryan Kang
Ryan Kang
Location
Korea, Seoul
About me
Hi, I'm a native Korean with pretty fluent English(Reading, Writing, Listening, Speaking-US, UK) skills, which have been developed from long years of professional experiences at Semiconductor and Flat Panel Display industry. I was leading the World-wide first and best memory chips at Samsung electronics, an expert in product design and verification, analysis and customer application/promotions. I worked with lots of overseas customers and partners to pursue the global business success, and moved to Intel Co. and led the Asia Pacific Flat panel display Technical marketing role, my English was jumping up dramatically from Intel and following Cadence design system and Edwards Vacuum life. My translation areas cover Technical Patent, IT, Equipment and etc, and am writing very in detail for clients to understand very well, and know what the right terms and sentences are for the objects. Look forward to working with you. Thanks.
MT post-editing
349 kwords
0.028
per word
11:35 AM
Hyungsuk Oh
Hyungsuk Oh
Location
Korea
MT post-editing
14.1 kwords
1project
0.017
per word
Last seen:5 days ago
Maeyoung KIM
Maeyoung KIM
Location
Korea, SEOUL
About me
As a native Korean, I have more than 20 years of experience in one of the leading multinational banks and have a bachelor's degree in English education. I am an enthusiastic, talented, self-motivated, results-oriented professional, and have a passion for client service. - Specializing in: Banking, finance, accounting, travel, hospitality, marketing, etc. - Rate: $0.05 per word (English to Korean), no minimal charge - Daily capacity: 3,000 words (English to Korean)
MT post-editing
7 010words
5projects
0.044
per word
11:35 AM Last seen:2 hours ago
SeungHyun Shin
SeungHyun Shin
MT post-editing
38 kwords
0.055
per word
Youngjin Kim
Youngjin Kim
Location
Korea
About me
I am a native Korean speaker and work as an English to Korean freelance translator. I majored in English at university with a minor in business administration, and also hold a master's degree in economics. Before I began to work as a freelance translator, I worked full time as a market researcher for about three years. I worked in the IT, insurance and construction industries as a researcher. As a translator, I have extensive experience in the IT, travel and government (especially relating to social services) sectors. In addition, sectors I have translation experience in include finance, cosmetics and real estates. The types of documents I mainly deal with include marketing materials (website contents, promotional emails or letters), legal documents (terms and conditions, terms of service) and government publications.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
107 kwords
47projects
0.055
per word
11:35 AM
Sua Jang
Sua Jang
Location
Australia, brisbane
About me
Hi, My name is Jennifer Jang from South Korea. I have extensive experience with translation of documents and localization of software, including: Wellness,Tourism,Cryptocurrency,Technical documents and whitepapers,Marketing material.. I guarantee that all of my work is perfect, and they will be completed before any deadline. Whatever the project - from simple document translation to larger, ongoing projects - you can rest assured that I will work quickly and independently to deliver results.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
153 kwords
4projects
0.033
per word
12:35 PM
EY Y.
EY Y.
Location
Korea, Seoul
About me
English – Korean translator, specialized in IT, Marketing, Tourism, Cosmetic, Games
MT post-editing
55 kwords
0.044
per word
11:35 AM
Hui-Eun Gwak
Hui-Eun Gwak
Location
Korea, Sejong
MT post-editing
6 734words
0.022
per word
11:35 AM
Robin Shin
Robin Shin
Location
Korea, Seoul
About me
A professional translator of English to native Korean with experience in the fields of medical care and fitness. A licensed doctor of Korean medicine and certified Pilates instructor. Specializing in: Medical (CRF, PRO, ICF, clinical trials, clinical protocols, package inserts and labels, questionnaires, etc.) Sports and Fitness (Pilates, yoga, fitness regimes, etc.) Media (Newspapers, magazines, social media, etc.) Tourism (Hotels, hospitality, tourist attractions, etc.) Services: Translation, editing/proofreading, subtitling, MT post-editing, and interpreting Computer skills: Windows, Mac OS, MS Office (Word, Excel, PowerPoint), iWork (Pages, Numbers, Keynote), Google Docs CAT tools: SDL Trados 2021 Freelancer, SDL Multiterm 2021, MemoQ 9.5, Wordfast 5, Memsource, Online CAT tools Email/Skype: [email protected] LinkedIn profile: http://www.linkedin.com/in/robinshin2173 Proz.com profile: https://www.proz.com/translator/2695366
MT post-editing
7 143words
0.039
per word
11:35 AM
Elena Jeong
Elena Jeong
Location
Korea, Seoul
About me
- Marketing Translator, Transcreator, Copywriter with 13 yrs Marketing Experience - Expertise : Marketing, Ads & PR, Tourism & Travel, Cosmetics & Fashion, Retail & IT - Services : Translation, Transcreation, Copywriting, Editing, Proofreading https://www.proz.com/profile/2719426
MT post-editing
17 kwords
0.066
per word
11:35 AM
Siyeon Choi
Siyeon Choi
Location
Korea, Seoul
About me
Specialised on Tourism, Games and Cosmetics.
MT post-editing
102 kwords
12projects
0.033
per word
11:35 AM
Yunju Myrick
Yunju Myrick
Location
United States of America, Anchorage
About me
Hello, I am currently working as an ELL teacher in elementary school in Anchorage Alaska. This is my first year as an ELL teacher and I've worked as a Special Education Teacher for 6 years. I was born in Korea and graduated from college with a BS in Economics. I came to America 15 years ago. Before I came to America I worked as an article writer for a Monthly Health Magazine for 3 years. I also wrote several scripts for skits that were performed at small theaters and churches. I love writing and I believe my previous experiences would be a great asset for my new journey toward translating!
MT post-editing
6 657words
0.11
per word
5:35 PM
Indong Jang
Indong Jang
Location
Korea, Seoul
About me
Doctoral course in construction material
MT post-editing
14.3 kwords
0.017
per word
11:35 AM
Yu Rie Choi
Yu Rie Choi
Location
United States of America, Nashville, TN
About me
Korean native that was raised in the UK and South Korea, I have been bilingual my whole life and started teaching language at the age of 11. Korea Institute of Interpretation and Translation hired me on as a novice translator when I was 16 years old and since then I have worked for different language service providers and clientele.
MT post-editing
20 kwords
0.055
per word
8:35 PM
KA Seo
KA Seo
Location
Korea
About me
Korean native, studied Engineering ph.d. in US. Translation/proofreading/editing experience on user manual, website, scientific paper, dissertation and etc.
MT post-editing
65 kwords
7projects
0.044
per word
11:35 AM
Minji Choi
Minji Choi
Location
Korea, Seoul
About me
• A native Korean speaker • Fluent in English • Quick reply • Very punctual and cooperative
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
66 kwords
2projects
0.043
per word
11:35 AM
Phi Phi
Phi Phi
Location
Viet Nam, Ho Chi Minh City
About me
I would like to bring my language to the world
MT post-editing
8 949words
0.039
per word
9:35 AM
Casey
Casey
Location
Canada, Vancouver
About me
English<>Korean translator specialized in Marketing and Website localization
MT post-editing
1 063words
0.088
per word
6:35 PM
Taejin Kwon
Taejin Kwon
Location
Korea, Seoul
About me
Professional and reliable EN to KO translator.
MT post-editing
31 kwords
1project
0.066
per word
11:35 AM
Ye-jin KIM
Ye-jin KIM
Location
Korea, Seoul
About me
I am an English-Korean translator & Editor with many experiences in translation, editing, and writing for 12 years. I do accurate, meticulous, and sense-for-sense translation as a native Korean. Meanwhile, I have been working with various types of text, from news brief and magazine article to scholarly book. My specialities are History, Liberal arts, Social science.
MT post-editing
114 kwords
1project
0.033
per word
11:35 AM
Richard Bach
Richard Bach
Location
Korea, Seoul
MT post-editing
1 507words
0.031
per word
11:35 AM
Filters
Rate per word