United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, London
MA, English Literature and Linguistics, Translation Professional, TEFL Certified English teacher.
2014- 2019 Acquiring a vast expertise for the last 5 years in various fields. Responsible for handling and translating all kind of documents such as; international development reports, technical and website materials, feasibility and business case studies, medical material and more. Having a special educational preparation and extensive experience in writing articles, essays, literary comments, political researches and technical reports. Moreover, I have worked extensively in the field of subtitling movies, documentaries, TV series, programs ... etc from and into English. What is so important for enhancing one’s expertise is the contact and interaction with so many different fields, through which to gain hands-on experience. Inter-personal skills and ability to work in a multi-cultural environment with sensitivity and respect to diversity.
Dear Project Manager,
It is my pleasure to contact you.
My name is Dr. Winston Choi worked in Sydney as a Chiropractor.
I graduated from Macquarie University with master of chiropractic degree.
Before this, I worked for Samsung Corp. DACOM/LG Telecomunications, MCI Worldcom as a project/marketing developer and sales engineer over 10 years.
I am fluent in translating Korean to English and English to Korean in the fields of Medical/Allied Health, Electronics/Mechanical engineerings/IT/Telecomunications/Patent/Legals.
I have experience of over 20 years in translation.
skype id is winston.choi1
Thanks a lot,
Dr Winston Choi
NSW 2155 Australia
Provide you professional Fashion, Travel, Medical, Beuty , Game, Legal, Marketing, Business Instruction and Technical ，high-education Translation and localizaiton service , so as to AI labeling, MTPE and multi-media Transcription, Subtitle and voiceover service. Expereinced with over 17 years translation career , I hold the confidence to deal multi-languages translations for various industrys with CAT tools .
Demonstrated specific successes in managing direct, multiple and simultaneous projects
Demonstrated specific successes in managing change, influencing change, managing risk, and in leading negotiations
Demonstrated specific successes in collaboration, goal alignment, and customer advocacy
Demonstrated leadership qualities: integrity, credibility, professionalism, action orientation, drive, confidence, and the ability to thrive in a fast paced, ambiguous environment
Demonstrated outstanding communication skills, both verbal and written
I've been working in translation industry since 2016 and since then I've met a lot of different kinds of clients who wanted to have naturally translated documents for their business or study. South Koreans are highly educated people, keen to read properly translated results in situations where they have to read translated documents, websites, manuals, and etc. However, many of foriegn companies who want to enter Korean market don't pay much attention for the translation work and neglect the importance of proper translation in Korean. Poorly translated documents may give wrong first impression on your products to Korean customers so I can confirmly say that it's important to translate any of your documents properly into Korean. As a highly educated native Korean, I'm able to translate your docuement into Korean more natural than anyone. Please contact me when you're interested in my service. Thanks for your time.
I am an energetic, responsible, and adaptable person. As an individual who has had experiences in both an international company and that of a Korean one, I am able to apply my knowledge from both working environments in accordance with the needs of any company.
[EN to KO]
Translating Korean TV show '어서와 한국은 처음이지(Welcome, First time in Korea?)'
Translating documents: Apostille, Transcript, Enrollment verification etc.
Translating PowerPoint presentation of T***A (66 pg.)
Translating video script – T***A
Transcribing video script & Translating video of Fraunhofer IGD Visual Healthcare Technologies – AI for Medical Image Data Analysis
[KO to EN]
Creating & Subtitling of Promotional Video - 'M*******h'
Translating '11s****t' website(product information & detail)
Translating CV & Résumé
[Consecutive Interpretation EN-KO]
Koko Rose Beauty - Consecutive interpreting at meeting with cosmetic products manufacturer
< 4 Years of Professional Experience >
International Trade Contract
Freelance translator with enthusiasm for gaming and localization; exceptional collaborative and interpersonal skills; passionate for improving user experience; accustomed to performing in deadline-driven environments. Common sense, empathy. Detail oriented, highly organized, appreciate human relations, ability to work a flexible schedule.
I'm an independent freelancer book translator(English to Korean) and former book editor. I translated more than 25 non-fiction books. I specialize in wine and food. I translated The World Atlas of Wine(6th) by Hugh Johnson and Jancis Robinson, which is very renowned wine reference book, into Korean. I am pretty sure that I am the very best Korean translator on wine. Travel and culture is my another speciality. However, of course, I'm good at almost all general subjects. I've also worked for many commercial translation assignments. More than 15 years of work experience.
I have years of experience in beauty and marketing industry - both as a customer and as a translator. As a co-founder of a startup company in Korean skincare industry, I believe I can deliver translations that fit your exact needs if you are a cosmetic brand wanting to attract Korean customers.
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, london
I am a English & German native speaker with a great passion for language. Since 2014 I have been working as English to German freelance translator. In addition to that I have also gained valuable in-house experience by working at established and well-known translation agencies occupying roles as translation checker and proof-reader as well as project manager and translator.
Hi! I'm currently working at a Korean company as a marketing manager with focus on overseas marketing, localization and technical writing. I cover healthcare(dental), manufacturing, economics, finance, marketing, entertainment, information technology, telecommunications as well as general writing.
Hello, my name is Jungbo Shim,
Living in the New York City,
I am actually native Korean. :D
I usually translate patent paper, marketing phrases,
online website localization, etc.
If you need any help for your work,
Please contact me anytime,
Have a good one~!!!
Passionate, punctual, detail-oriented, and always trying to further improve translation output. Possessing diverse fields of work and learning experiences, ranging from marketing to finance, so able to understand a wide range of subjects, and quickly adapt to change of working environments. Equipped with a work ethic and integrity. Committed to quick answers to any requests and contact.
Translator, Gamer, EFL Instructor, Education Course Developer, Historian.
*Currently working as a senior linguist in a Game localization agency
In-depth experience and knowledge of English and Korean culture have made me a cultural bridge for my students and clients. For higher standards, I'm still on track of endless learning of localizing cultural and linguistic aspects of both languages.
Skilled translators should not only be able to substitute each word into designated languages but also be able to deliver the inherent meaning of the original text. In often cases cultural and social factors of the designated languages become disregarded in the process of translation, and the result ends up being incomplete and even misleading.
As a Korean native who attends a four-year college in the U.S. and has studied English thoroughly to achieve the 98th percentile in SAT, I can proudly announce that my translation is not only accurate in meaning but also touching for those who read.
Experienced editing and proofreading on the subject of current news such as politics, society, world reports, and editorials. Experienced many translations e diting, and proofreading in the fields of travel, hotel, automotive, c ommerce, finance, cryptocurrency medical, healthcare, education, school, C hristian books & sermons, contracts, movie scripts, Youtube scripts, FDA documents, IT, legeal, and other government documents. Translation, Editing, Proofreading, Voice over, and TM management for
Quality Assu rance (E N>KR) SDL Trados 20 21 , Verifika, XTM, Subtitle Edit, Excel, PDF, Word, and others.
I have 3 years of work experience in this field and it was a good experience for me as I complete many translated work of my clients and that is why I known almost 7 languages very well that is English, Hindi, Spanish, German, Italian, Bengali and Korean.
If you give me a chance to work, then you will not get disappointed from me.
I am a driven highly motivated and experienced translator with a background that includes working in education, marketing, IT, and convention planning, which has given me a wide variety of experience to perform document and verbal translation services.
Studied mass communication, started career as a newspaper reporter. And then changed my career to marketing since 2015. Work experience includes Korean, Japanese and English translation and interpretation
As an in-house translator, I've worked in various fields and departments, working with overseas clients and vendors, for the past 10 years.
I am very passionate about languages, so I have a good understanding of English, Chinese (plus an intermediate level of Spanish, German, and Japanese) and the rules of Korean orthography.
Enthusiasm for translation, movies, and TV dramas made me complete a six-month course at a subtitling institution last year.
I am very diligent, I work on holidays and weekends.
Здравствуйте, предлагаем услуги нашего бюро переводов "Flashoder".
Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Вычитка, редактура.
Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, обычных текстов.
Готовы выслушать ваши условия. Всегда идем на уступки.
Удобнее и дешевле, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких и адекватных цен на рынке.
Услуги профессионального бюро переводов.
Обращайтесь на указанные контакты.
e-mail: [email protected]
Hi, I'm here to provide quality translations!
As a translator, I've worked on various topics such as games, apps, product guides, investment, crytocurrency, and so on.
Based on my experience, I am able to translate all different kinds of text.
I majored English education, and I have received my teacher's certification.
I also have experience living in the US.
I guarantee you will be satisfied with my work.
If you have any questions, please feel free to contact me!