Professional translator and editor with a translation experience of 7 years and 5 months, in total approx. 2705 day, i.e., 16400 working hours, approx. 16400 pages translated from/to Lithuanian, Polish, English, French, Italian, Russian, Latin languages in the fields of legal documents, financial documents, EU documents, industrial designs, trademarks and etc. Usual capacity is about *3,000 words/day for translation, *6,000 words/day for proofreading.
I work as a freelance translator since 1997. Most of my experience is in technical translations, including IT, telecommunications, automotive, medical equipment, press/printing equipment products, marketing materials, training guides, etc. for companies such as Microsoft, IBM, HP, Sony, Motorola, Ericsson, Nokia, Olympus, Siemens, Oracle, etc. My experience also includes positions such as QA specialist for MILS (Microsoft International Language Service), terminologist for MILS, hardware tester, translator evaluations for many of my clients.
Профессиональный переводчик с большим опытом перевода коммерческих проектов Для более быстрых ответов пишите в телеграм Memadnes
Professional translator with extensive experience in translating commercial projects
Здравствуйте, предлагаем услуги нашего бюро переводов "Flashoder".
Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Вычитка, редактура.
Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, обычных текстов.
Готовы выслушать ваши условия. Всегда идем на уступки.
Удобнее и дешевле, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких и адекватных цен на рынке.
Услуги профессионального бюро переводов.
I am a freelance English to Lithuanian translator with 7 years of experience in various fields of translation, including marketing texts and product descriptions, legal texts, personal and corporate documents, medical texts and documents.
In addition to my professional experience, I also hold a Bachelor degree in English Philology, and a Cum Laude Master's degree in English Linguistics. I believe that a high level of expertise, dynamism, determination, attention to details make me a perfect candidate for your projects. An up-to-date information on my work experience is listed in my CV.
I am a Lithuanian native speaker providing EN>LT and LT>EN translations. Working as a full-time freelance translator since May 2013. Experience in translating IT, marketing, technical texts, also movies and animation series. Let’s get in touch!
I am a native Lithuanian speaker with university background in Scandinavian studies (Vilnius university, Lithuania) and linguistics (Lund university, Sweden) and more than 5 years experience in translating, editing and writing.
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, London
I am a professional Russian-English-Lithuanian translator with a proven track record of successfully delivering complex projects. As a responsible and dedicated interpreter I am used to working with stakeholders at various levels and am familiar with working under pressure. In addition to holding a BEng in Environmental Engineering, I have strong computer skills and am fluent in English, Russian and Lithuanian.
I am full time freelance English to Lithuanian translator, editor and copywriter with 17 years of experience, mostly in IT (software and hardware), office equipment, telecommunications, computer games, automotive, medical equipment, electric and electronic devices, photography, travel and hotel industry, military, general engineering, business, marketing and advertisement fields.
We are a translation agency located in Kaunas, Lithuania. We provide translation, interpreting, and layout design services. We translate mainly from and to all European languages, as well as Asian languages: Chinese, Japanese.
I have extensive experience translating texts from English to Lithuanian and German to Lithuanian in following fields: IT, law, advertisement, tourism, technique and marketing. I also translate texts of general interest.
Experienced English Translator with a demonstrated history of working in the translation and localization industry. Skilled in CAT tools and Written Communication. Strong education professional with a Bachelor of Arts - BA focused in english philology from Vytauto Didžiojo universitetas.
I've been working as a scientist in the field of biological sciences since 2016 in three different languages: English, Spanish and Lithuanian. I am really good at translating any scientific or medical texts since these are often directly related to my professional career. I also have experience translating and proofreading different texts, from phone manuals to articles about cryptocurrencies.
Hello! My name is Kornelija and I am a freelance translator.
How can I help you?
» I translate materials from English into Lithuanian and vice versa for businesses and private individuals.
» I proofread and review materials for businesses and private individuals to ensure they are grammatically accurate and ready for publication.
» I edit machine translations for translation agencies and businesses so they are fit for purpose.
What type of texts do I translate?
» Technical (textbooks, manuals, user guides, product specifications, etc.).
» Business (documents, letters, presentations, reports, etc.).
» Marketing (brochures, booklets, social media posts, blogs, e-books, etc.).
Feel free to get in touch for more information or to find out more about how I can help you!
Email: [email protected]
Elmenta is a company with the branches in Estonia and
Latvia, providing translation and localisation services in
multiple language combinations. Since we are located in
the Baltic States, our core specialisation are the
languages of this region – Estonian, Russian, Latvian,
Lithuanian, English, Finnish and Swedish. Besides, we
also provide translations into other European languages.
Our mission, as we see it, is to help our
customers successfully communicate in the
Thus, our main values are customer-orientation,
quality and your time.
Transcribing, proofreading, editing, and translating to Lithuanian. Stayed current with latest Lithuanian-language idioms and cultural references to allow for correct transcriptions/translations for TV shows, Films, YouTube, Podcasts and other online Media.
Effectively used Translation Software to expedite project delivery and ensure accuracy.