I have a degree in Human Resources Management, I am a book author, blogger, YouTuber, have a podcast, musician and composer, teacher, proofreader, translator, photographer, and some other things, always learning.
Provide you professional Fashion, Travel, Medical, Beuty , Game, Legal, Marketing, Business Instruction and Technical ，high-education Translation and localizaiton service , so as to AI labeling, MTPE and multi-media Transcription, Subtitle and voiceover service. Expereinced with over 17 years translation career , I hold the confidence to deal multi-languages translations for various industrys with CAT tools .
Здравствуйте, предлагаем услуги нашего бюро переводов "Flashoder".
Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Вычитка, редактура.
Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, обычных текстов.
Готовы выслушать ваши условия. Всегда идем на уступки.
Удобнее и дешевле, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких и адекватных цен на рынке.
Услуги профессионального бюро переводов.
I have 6 years of experience in subtitling, translation, dubbing and voiceover. I started with voiceover in spanish when I was taking my Degree in Languages for International Relations after this I made some projects and continued to translate at home and in minor projects in my current job in the tourism area from English to Portuguese and Spanish to Portuguese.
In 2019/2020 I decided to do a post-graduation and workshops to gain more knowledge and gained experience in CAT Tools such as Trados SDL, MemoQ, Memsource and Spot Software.
Worked with companies such as Lisan India, TransHome Translations, Prude Labs Pvt, Andovar Pte Ltd, QownNotes, CCJK.
I am a verified technical translator by Kuban State University of Technology (Russia) and I provide translation services with a high level of excellence! I can help you translating, editing, proofreading, MT Post Editing and interpreting all kinds of documents in these 4 languages: English, Russian, French and Portuguese (native). I have the Mozambique dialect as well and about 2 years of experience in gaming (wargaming) translation.
I am one of the most experienced and efficient translators on Freelancer! My native language is Spanish, and I have an excellent English level. I am a translation specialist with over 10 years expertise and one of the best on the platform. I work on translations from English to Spanish & Spanish to English (Portuguese to Spanish and vice versa also available) and I count with over 55 projects completed with a high professionalism and client satisfaction, hundreds more done off site, and projects for a multitude of important companies & studios, having also worked as Community Manager and Customer Support, transcribing audio, building databases, performing on some voiceovers and as virtual assistant. Linguistics graduate at the Gabriel René Moreno University. Detail-oriented, fast learner, effective and disciplined.
Demonstrated specific successes in managing direct, multiple and simultaneous projects
Demonstrated specific successes in managing change, influencing change, managing risk, and in leading negotiations
Demonstrated specific successes in collaboration, goal alignment, and customer advocacy
Demonstrated leadership qualities: integrity, credibility, professionalism, action orientation, drive, confidence, and the ability to thrive in a fast paced, ambiguous environment
Demonstrated outstanding communication skills, both verbal and written
My name is Lucas Maciel.
I’m a freelance English to Portuguese translator based in Brazil, and I would like to offer my services to your agency. My specializations include the translations of articles (focused on human sciences), abstracts, movies, E-books, and novels. I have in-depth knowledge of website and game localization, which is my area of expertise. With each freelance project I undertake, I guarantee high-quality work delivered on or before the deadline and prompt response to your phone calls and e-mails.
Besides working as a translator, I also provide services such as editing, proofreading, chat support, and personal assistance.
I would like to know if there is any possibility of becoming part of your team as a translator, I speak Brazilian Portuguese, English, and Spanish.
My resumé is attached for your consideration.
Let me know if you have any questions or if you wish to see any project I’ve taken part in.
Native Brazilian with a Bachelor's Degree in Translation and Interpreting and over 10 years of experience as a Freelance Language Professional (EN-PT, PT-EN, SP-PT, SP-EN), providing services such as:
Translation, subtitling, transcription, and proofreading services (EN-PT, PT-EN, SP-PT, SP-EN) in the most varied fields, specializing in travel and hospitality, medical research, marketing, SEO, online gambling, AI improvement, internet research, and localization.
CERTIFIED PROZ TRANSLATOR - https://www.proz.com/translator/1259920
My Name is Victor Leite, I've been a Freelance Translator since the pandemy broke out, putting to good use my almost eight years proficiency in English.
I've studied English since very young, which gives me a huge knowledgeability on many different areas without struggling to understand. However the areas which I'm particularly familiar with are the ones which involve Business Managament (Marketing, Finance, Human Resources, and so on), and the ones related with my personal hobbies, like architecture, gaming, western history.
Proficiency level: Fluent English (C2 - Cambridge Certificate), Intermediate Spanish (B1) and Intermediate German (B1).
Areas of expertise: design, arts, HR - Human Resources, training programs, SMS - Health, Safety and Environment, marketing and sales, well-being and beauty, cooking and food, tourism, education, pedagogy, parenting.
More than 19 years of experience in presenting solutions in educational and technological services for industries in Guarulhos-São Paulo, routinely living with the demands of training workers and innovation in products and processes in the industries. Knowledge and experience in professional education, technical courses, trainee and apprenticeship programs, work safety, SOP - Standard Operating Procedure, occupational profile, training programs, lesson plans and Brazilian legislation related to education.
I live in Porto Alegre, South of Brazil, and I have worked in the translation business since 2013. I have a Bachelor in Languages (UFRGS, 2011), a course focused on Localization. I own a Studio SDL Trados 2019 license, and I also have experience with the following CAT tools: GTT, XTM, Memsource, Smartling, Idiom, WordBee, memoQ, and Polyglot. I am also familiar with Xbench and MultiTerm softwares. I am available during the week and also on weekends. I am also used to working with Post-Edition/Machine Translation, being able to negotiate my fees depending on the project and workflows. Should it be of interest, we can discuss what is best suited for our partnership.
5-year experience in the translation of a variety of contents (Literature, Psychology, Psychiatry, IT, Computing, Medical, Tourism, Aviation, Sports, Marketing). SEO Management. Portuguese and English subtitling and captioning experience. Use of a variety of subtitle handling software and formats and video management software. 3-year experience in Portuguese language teaching.
Hi, my name is Miguel. I was born in Portugal. I am fluent in 3 languages: Portuguese, English, and French. I have a lot of experience when it comes to translating documents, from the simplest to the most complex.
I have completed a Cardiff University Translation course.
I have 100+ 5-star reviews on others sites like Fiverr, translating a large variety of documents.
Legal documents, medical documents, patents, catalogs, books... you name it! I make sure that I try to exceed the expectations, my services give you the best experience possible, with 100% on-time delivery and high-quality services. If you have any questions, feel free to ask!
I am a Brazilian translator. I live in Minas Gerais State. I am graduated in Arts, Portuguese and English languages, I am also graduated in Mathematics. I worked for 8 years for the Ministry of Foreign Affairs and 12 years for the Chamber of Deputies in Brasília. I am married and have three children.
Passionate native Brazilian translator (EN - PTBR) with 4 years of experience, specialized in the fields of Chemistry, Biology, and Health Sciences. I've also volunteered at Khan Academy, Coursera, and Babelcube.
I am a Literature student curious about the culture of English-speaking countries. I lived in Sydney, Australia, for three months before going to university in Brazil. There, I improved my English skills and nowadays I've continued to study the language to get C2 level.
English Major, part of an internship program that teaches the students of Universidade Estadual de Maringá English, part of a project that aims to translate the university's website so that it can be accessed by people who don't speak Portuguese, currently studying translation.
I'm a language bachelor English - Portugues-BR, postgratuate studies in semantic translator, literary translator, letter translator. And much experienced (Professional school FMRP-USP) in natural heath and herbal medicine - phytoterapy.