• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

MT post-editing from English to Punjabi (Gurmukhi)

Hire translators, editors, and post-editors via Smartcat’s industry-leading marketplace.
Sort order:
Ravi Ranjan
Ravi Ranjan
Location
India, New Delhi
About me
I am a full-time freelance translator. Please contact for another indian langages. I work diligently and always strive to focus on the quality. My Proz profile link - https://www.proz.com/profile/2275144
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 84 reviews
615 kwords
761projects
0.044
per word
5:51 AM Last seen:11 hours ago
RINKESH KUMAR
RINKESH KUMAR
Location
India, New Delhi
About me
English - Hindi translation service.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 12 reviews
106 kwords
89projects
0.044
per word
5:51 AM Last seen:8 hours ago
Raman Deep
Raman Deep
Location
India, New Delhi
About me
I am native Punjabi Translator and have done translation in almost every stream
MT post-editing
90%Quality
90%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
57 kwords
11projects
0.011
per word
5:51 AM Last seen:82 minutes ago
sukhpreet singh
sukhpreet singh
Location
India
About me
i have many skills like desiging,photo editing,data entry etc
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 7 reviews
29 kwords
93projects
0.018
per word
5:51 AM Last seen:6 hours ago
Kashif Khalid
Kashif Khalid
Location
India, Bengaluru
About me
I am from Bangalore India. I am an experienced freelance linguistic and localization expert. I have completed many freelance projects with renowned translation companies. My language pairs are: English<>Urdu,  English<>Hindi,  English<>Punjabi,  English<>Kashmiri Check feedback of my previous clients on my LinkedIn Profile: https://www.linkedin.com/in/kashifqdn/ Proz Profile: https://www.proz.com/profile/2713996 Looking forward to working with you.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 3 reviews
79 kwords
13projects
0.033
per word
5:51 AM Last seen:2 days ago
Dil Chohan
Dil Chohan
Location
Pakistan
About me
Professional Translator since 2008. Having hundreds of LSPs on client list.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
32 kwords
11projects
0.044
per word
5:21 AM Last seen:3 days ago
Shahbaz Haider
Shahbaz Haider
Location
United States of America, New York
About me
Advertisement, Arts, Communications, Patents/Intellectual Property, Cooking, Education/Training, lyrics, Clothing, Film , Financial/Economics, Hardware/Construction, Health, Beauty, History, Hospitality Industry, Insurance, Internet/Multimedia, Computers/IT, Journalism - Press, Legal, Literature/Publishing, Medical, Music, Instructions/Manuals, Politics, , Social Sciences, Sports, Media/Broadcasting, and Theology - Religion.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 27 reviews
174 kwords
60projects
0.022
per word
5:21 PM Last seen:3 days ago
NITIKA NITIKA
NITIKA NITIKA
Location
India, BATHINDA
About me
* Translation and revision of many Study books of Quess Corp Limited from English to Hindi & English to Punjabi. * Translation of study material, technical & medical Translate more than 8 laks words from English to Hindi & English to Punjabi. * Translate a book related to Prime Minister Narendra Modi from English to Punjabi.
MT post-editing
358 kwords
4projects
0.017
per word
Last seen:16 hours ago
Sara Johnson
Sara Johnson
Location
United States of America, Urbana
About me
Skills Demonstrated specific successes in managing direct, multiple and simultaneous projects Demonstrated specific successes in managing change, influencing change, managing risk, and in leading negotiations Demonstrated specific successes in collaboration, goal alignment, and customer advocacy Demonstrated leadership qualities: integrity, credibility, professionalism, action orientation, drive, confidence, and the ability to thrive in a fast paced, ambiguous environment Demonstrated outstanding communication skills, both verbal and written
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
32 kwords
3projects
0.077
per word
7:21 PM Last seen:4 hours ago
Avtar Singh
Avtar Singh
Location
India, Haryana
About me
My experience as a Translator has given me vast experience in dealing with the varied requests for translation that are encountered. I have vast experience working with the Translation of medical, legal records, IT, Finance, Music and banking and have a good working knowledge of the terminology these fields require. My typing speed of over 85 words per minute has allowed me to quickly and efficiently complete assignments on schedule. A successful Translator must be able to adapt to the requirements of each client. I believe that my extensive professional references will prove to you that I possess the abilities to address those concerns and that I will be a valuable addition to your workforce. I would appreciate a chance to speak with you further about this opening and discuss the expectations and job responsibilities in order to show you that I can professionally and efficiently streamline your translation services.
MT post-editing
Based on 1 review
52 kwords
2projects
0.017
per word
5:51 AM Last seen:3 days ago
Muhammad Ali
Muhammad Ali
Location
Pakistan, Karachi
About me
Fluency and Accuracy in translation writing with daily out put of 3000 words. Try it!
MT post-editing
89 kwords
1project
0.055
per word
5:21 AM Last seen:4 days ago
Balvir Chand
Balvir Chand
Location
India, Moga
About me
I am a professional translator/proofreader/transcriber working since 2012. The major domains which I have worked in, includes but are not limited to: General, IT, Software, Hardware, Computing, Finance, Legal, E-Learning, E-Commerce, Tourism and Travels, Advertising, Multimedia, Education, Agriculture, Electronics, Telecommunication, Health and Safety, ICF, Medical, Automobiles, Technical, Mathematics, Certificates, Website, Gaming etc. My daily output for translation is 2500-3000 words and that for proofreading is 4000-6000 words depending upon the domain.
MT post-editing
100%Quality
80%Compliance with deadlines
Based on 1 review
7 875words
6projects
0.033
per word
Last seen:4 days ago
Armaanveer Singh Sandhu
Armaanveer Singh Sandhu
Location
India, New Delhi
About me
Have Good experience as Freelancer, In-House and as well as onsite Freelancer, and always willing to expand my work area and learn new things.
MT post-editing
80%Quality
80%Compliance with deadlines
Based on 1 review
6 702words
1project
0.011
per word
5:51 AM Last seen:2 days ago
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
Location
India, Pune
About me
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi, Turkmen, Chinese(Simplified), Russian, Serbian, Telugu, Japanese, Danish, Finnish, Persian, Kazakh, Thai, Dutch, Armenian, Filipino, Bengali, Mongolian, Vietnamese, Ukrainian, Punjabi, Swedish, Korean, Turkish, German, Georgian, Hebrew, Irish, Uzbek, Latin, Pashto, Arabic, Greek, Estonian, Odia, Afrikaans, Tamil, Swahili, Romanian, French, Ukrainian, Slovenian, Latvian, Belarusian, Italian, Hungarian, Bulgarian,Slovak etc.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
771words
7projects
1.1
per word
Last seen:4 days ago
Riaz Muhammad Salman
Riaz Muhammad Salman
Location
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Leeds
About me
I am an experienced and talented English to Urdu and Punjabi translator, reviewer, and QA specialist. Though I do not purport to be the best linguistic services provider with reference to my working languages, what sets me apart from many others is a combination of my linguistic talent, passion for doing and researching translation, substantial experience as a translator and teacher of English, rigorous academic and research training in linguistics and translation studies, and a number of satisfied clients from UK, USA, Thailand, and India. A brief detail is as under: • I am a native speaker of Urdu and Pakistani Punjabi, having 4 and a half years experience of providing a variety of language-related services - including translation, editing, proofreading, language moderation, transcription, subtitling, second/foreign language test development, voice-over, and such purely linguistics-related services as grammar evaluation, diacritization validation, phonetic transcription, SAMPA transcription, and rhythm annotation. • The quality of my work has made me a preferable choice for a number of translation companies (and those which provide purely linguistics-related services), and the clientele is growing day by day. • I am well-educated with reference to linguistics and translation. I hold MA English and MPhil Linguistics degrees, and am currently doing PhD in Translation Studies from University of Leeds, West Yorkshire, UK -- an undertaking which has enriched my conceptual knowledge of the various theories, techniques, and methods of translation. It has also increased my know-how of translating culturally-sensitive expressions. • I am also a researcher in translation (one of my research papers on translation has been accepted for presentation at an international conference), blogger (my blog URL is http://translationstudiesinfo.blogspot.com/), and writer (the link to my translation-related article is http://www.infobarrel.com/How_to_establish_ones_Business_as_a_Freelance_Translator_Some_Effective_Suggestions_for_Newbie_Translators). • Moreover, I have around six years experience of working as a lecturer in English at a public-sector university in Pakistan, where I taught a variety of linguistics-related courses -- such as Communication Skills, Functional English, Qualitative Research Methodology, Sociolinguistics, Bilingualism, Stylistics, and Computer Assisted Language Learning. This relevant professional background has enhanced not only my vision of the graphological, morpho-syntactic, lexical/semantic, phonological, stylistic, and communicative specifics of languages, but also my potential to deal with them. Given this strong academic and professional background and my expertise in linguistics and translation, I am sure that I would prove to be an asset for any company.
MT post-editing
67words
1project
0.02
per word
Last seen:4 days ago
Shripal Sharma
Shripal Sharma
Location
India, New Delhi
About me
I am master degree holder with 17 years experience of translation, transcription, subtitling, voice over and DTP
MT post-editing
0.033
per word
5:51 AM Last seen:7 days ago
zartashia khaliq
zartashia khaliq
Location
Pakistan, Islamabad colony
About me
I am native Urdu and Punjabi translator with successful positive client feedback .
MT post-editing
0.02
per word
5:21 AM
Shubhdeep Sekhon
Shubhdeep Sekhon
Location
India, Malout
MT post-editing
0.017
per word
5:51 AM
Muhammad Nazif
Muhammad Nazif
Location
United Arab Emirates
About me
A business graduate and professional multilingual expert have variety of experience ranging from Marketing, Law to medical Translations, Editing, Proofreading and Reviewing expertise.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 4 reviews
50 kwords
10projects
0.11
per word
3:21 AM
Sneheet Dongare
Sneheet Dongare
Location
India, Lonavala
About me
I am freelancer translator in English, Hindi, Marathi & Punjabi with rich experience. Also do transcription for given languages.
MT post-editing
0.022
per word
5:51 AM
Subhash Chandra
Subhash Chandra
Location
India
About me
A professional B. Tech (CSE) with 22+ yrs off content automation, conversion, translation, localization, SW Development, Testing, eBook development experience. Converted 1+ Million books for Apple and multiple thousand books for Amazon with 80%+ profitability.
MT post-editing
270words
0.044
per word
5:51 AM
Jarnail Singh Gill
Jarnail Singh Gill
Location
India, Bangalore
About me
I am a Proz.com certified, native, professional, full time translator with 15+ years of experience having a long list of satisfied clients from all over the world. I am also a voting member of American Translators Association. I can work with a variety of tools and I am capable of variety of subjects with professional ease.
MT post-editing
0.039
per word
5:51 AM
Dinesh Kumar
Dinesh Kumar
Location
India, nangal
About me
My name is Dinesh Kumar. I am native of Punjabi. I have extensive experience for translating English to Punjabi and English to Hindi languages. I love my work. I always believe in quality services.
MT post-editing
0.055
per word
5:51 AM
ashasachdeva84
ashasachdeva84
Location
India, Bangalore
About me
Have worked in Kendriya Vidyalayas, ( Under HRD, Govt. Of India) for over 30 years as Post Graduate Teacher in Hindi. I am in Article Writing, translation, proofreading, editing and voice over field; I am taking online homebased jobs for different companies. I have 8 years experience of translation and Medical Transcription.I have good speed in typing English , Sanskrit,Hindi and Punjabi.{Unicode font] I have been working with YYZ Translations, Canada, Lingo Star.com Canada, Mogem Translations Canada, Language Connect, Transcription Agency, London, Berlineo.com Poland , STC Translation & Interpretation, USA, Global Lingua Net, Christian Ministry, USA,Translation for every man Washington USA, Wagmob Washington USA, as a freelance Translator, Editor and Voice Over Artist in Hindi, Sanskrit and Eastern and Western Punjabi
MT post-editing
0.017
per word
5:51 AM
Hafiz Ijaz
Hafiz Ijaz
Location
Pakistan, Lahore
About me
I am an expert of Urdu Language, providing language & translation services since more than a decade. I can manage any kind of translation task within assigned time-frame.
MT post-editing
0.022
per word
5:21 AM
Akhil Kumar
Akhil Kumar
Location
India, Lucknow
About me
I was trained as a computer engineer and worked in different positions in the software industry for several years. But I left my job in 2012 to work as a fulltime freelance translator. I enjoy the freedom and creativity and can fully leverage the skills I learnt while training and working in the software field. My understanding and knowledge of computers and software and my grasp of Hindi and Punjabi languages are my strong points. I am working as a fulltime freelance linguist since 2012 and I concentrate in the fields of software localization, IT, computers and science and technology. I also work with a small group of software professionals who share my passion for translation.
MT post-editing
0.044
per word
5:51 AM
P.Kumar Chandigarhia
P.Kumar Chandigarhia
Location
India, Chandigarh
About me
Apart from being an Indian linguist with an interest in politics and current affairs, I start as a freelance content writer and translator. Now I provide my clients with Localization, Transcreation and Subtitling services particularly. Since 2004 as a freelancer, I have worked for various magazines & publishers, NGOs, charities, manufacturers, a host of translation agencies and localization companies. You will find me flexible, professional and easy to do business with. Please feel free to E-mail me for a free, non-obligation estimate and/or quote.
MT post-editing
27words
0.017
per word
5:51 AM
Mireia San Jose Asian Absolute Ltd.
Mireia San Jose Asian Absolute Ltd.
MT post-editing
0.02
per word
2:21 AM
Shahid Bhatty
Shahid Bhatty
MT post-editing
0.02
per word
5:21 AM
Filters
Rate per word