I am a very skilled translator, interpreter and copywriter. I have got enough experience, working with several companies in Russia and I hope to reach mutually beneficial collaboration taking part in different projects as a freelance translator as well.
English to French/Romanian Beyond Words Certified Translator
Marketing, IT, General Legal Translation/Localization, Editing and Proofreading Services
Member of the French Society of Translators and a big coffee-lover, I help entrepreneurs, companies or start-ups to reach the French or Romanian market, by translating their brochures, product manuals, websites, apps and blog articles.
As a sworn translator, I translate personal and administrative documents, contracts, diplomas and certificates.
As one of my clients, Remon, said: I'm a doer!
Available 6 days/week, from Sunday till Friday!
Translator since 2010
Здравствуйте, предлагаем услуги нашего бюро переводов "Flashoder".
Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Вычитка, редактура.
Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, обычных текстов.
Готовы выслушать ваши условия. Всегда идем на уступки.
Удобнее и дешевле, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких и адекватных цен на рынке.
Услуги профессионального бюро переводов.
Omniage ltd was founded back in 2004 by a highly motivated and passionate team about what they do. Today it is a pleasure for us to say we are not just as passionate as we used to be, but what we do these days is what drives us forward. It’s what we believe in and gives sense to our whole being – both as a team and individually.
Our mission is to assist organisations and people all over the world to educate themselves more profoundly and become able to make more and more educated decisions by means of using multilingual content and localization as a tool to reach targeted global information. Getting hold of more localized and multilingual content in a certain field of interest means one can become better trained, professionalize, open their vision for the world, in other words – become a better man.
Demonstrated specific successes in managing direct, multiple and simultaneous projects
Demonstrated specific successes in managing change, influencing change, managing risk, and in leading negotiations
Demonstrated specific successes in collaboration, goal alignment, and customer advocacy
Demonstrated leadership qualities: integrity, credibility, professionalism, action orientation, drive, confidence, and the ability to thrive in a fast paced, ambiguous environment
Demonstrated outstanding communication skills, both verbal and written
Translator and interpreter since 2005 - I have translated legal documentation such as memorandums of incorporation, different contracts, statements, powers of attorney.
Technical field - technical presentations of different products
I have been a professional translator since 2006.
I hold a Bachelor's degree in English and French from the University of Oradea's Faculty of Letters and am certified by the Romanian Ministry of Justice. I hold a Master's Degree in European Culture and Civilisation from the same university. I am also an alum of the US Department of State's 2016 Community Solutions Program, with a specialisation in leadership and management at George Mason University's Community Leadership Institute.
I have extensive experience with translating, transcribing, subtitling and editing/proofreading in English and Romanian.
I perform very well in fields like: PR, marketing, online communication, customer service. I am native in Romanian, I have excellent skills in English and I have participated in various training sessions in project management, public speaking and training of trainers. I also have broad experience in national and international working groups in public/community service/culture.
Language enthusiast constantly on the lookout for new projects. I am able to deliver natural translations from and to Romanian, English, Spanish and German that still remain faithful to the original text.
My name is Robert, I am a professional freelance translator, editor and localizer with more than 11 years of experience.
I am able to write and speak fluently at native level in English, Spanish, Catalan and Romanian, and I am capable to translate from English, Spanish, Catalan, Galician, Romanian, German, Italian, French, Portuguese and German to English, Spanish, Catalan and Romanian.
My translation experience starts in 2006, when I first helped an online browser-based game company to expand their products to the Romanian and Spanish market. Since then, I have translated more than 15 browser-based games to and from English, Spanish and Romanian for several companies.
As a freelance translator and editor, I helped multiple companies, such as eBay, Google, Intel, Discovery Channel, Freshworks, BMW, Sony and SAP, among others, to localize and expand their products to Spanish, Catalan and Romanian markets.
I am a sworn translator/interpreter for English and Spanish, authorized by the Ministry of Justice of Romania in 2011. I work for various translation agencies in Romania and I have been collaborating with the Court of Justice of the European Union for the last 8 years for the translation of over 500 legal and judicial documents.
My name is Alina Chiteală and I am a native Romanian freelance translator and proofreader with more than 10 years of experience.
The language combinations for which I can offer translation and proofreading services are: English, French, Spanish, Italian, German and Romanian
C.S. is priding himself with an A-list client portfolio. His philosophy for standing out is to become invisible.
In his own words:
„Translations must always feel like original text. The less a reader can tell they are reading a translation, the better. I call that stealth translations.”
■ keywords: Language Quality Assurance specialist, senior translator, Romanian, LQA, reviewer, voice-over director, proofreader, technical translator, terminologist, transcreator, localization, software, gaming, medical translator, language lead, e-commerce,
My partners are likely to look for a provider who will go the extra mile for top quality. Some of my end-clients have included international brands like:
■ Facebook, Google, Microsoft, Intel, Sony, Instagram, WhatsApp, Riot Games, Pinterest, HP, Fitbit, Audi, VW, Mercedes-Benz, Hasbro, Deutsche Telekom, Roche Diagnostics, etc
Licensed Certified Public Accountant (CPA) in GA, USA, in 2003.
University of Georgia, Athens, GA, United States
Master's Degree, 12/2000
Major: Accountancy and Taxation
-Was “Presidential Scholar” for A in each class during my second semester;
-Received merit student loan all semesters.
Academy for Economic Studies, Bucharest, Romania
Master's Degree, 06/1997
Major: Finance, Banking, and Accounting
-Diploma Thesis (The Financial Analysis of the Company) Grade: 9/10 (3.8/4);
-Admission Exams GPA: 9.15/10 (3.9/4; top 1.5%; the admission percentage was 16%)
-Received merit scholarship all semesters.
Volunteered: -for CILK, Key Largo, FL, USA (cilsf.org): have guided Social Security customers regarding their benefits and responsibilities in 2013; -for Christian Students Assoc., Bacau, RO: have promoted the Christian living and spirituality in the city during 2010-2012
Placed in the Romanian National Physics Team (the top 15 students of my age group in the nation) in 1988
My name is Ana Maria Cojocaru, I am 37, Romanian mother language, residing in Italy since 2011. I’m majored in Languages, under two bachelor degrees and a master (Romanian, French, English, Italian) with excellent grades and an experience of almost 16 years as a freelancer.
Romanian girl living in Italy since 2005. Graduated in Linguistic and Cultural mediation (translation) at the University of Padova I have continued my studies with a Master in Tourism, which is my area of expertise.
I’ve lived in Spain since I was 3, right now I live in Romania, but my very first language ever learned was spanish language. I know its grammar, its literature, and also I have an extended vocabulary in some technical and academic fields. I possess native fluency in reading, writing, speaking in Spanish, Romanian andEnglish. I have been studying the English language for 15 years and still going on, I studied my degree in English (civil engineering in english) and I’ve been doing translations from/to Spanish-English-Romanian in my free time as a hobby for almost 4 years.I don’t know if this is actually a hobby, but for me, doing translations it’s really relaxing, and I feel comfortable by doing it. I have picked the wrong career and I’ve finished the wrong university, I don’t regret it at all, but after working for several months and still as a civil engineer, I’ve realized that I cannot find joy inthis area, but right now, all I wish is to work on translations.
My name is Alina Ionas and I am a native Romanian and trilingual professional, specialised in Technical and Academic Translation (EN<>ES/ EN<>RO).
With international education in Romanian, Spanish and English, I have an excellent command of these three languages, having amassed – along the years – technical, business and language expertise.
I am a quick thinker, with resolute attitude. I have gained my experience from the daily basis of living, working and studying abroad for years. During all this time, I acquired both personal and professional experience to become the doer I am today, in the most efficient and personalised manner.
I guarantee the services I offer are flawless and delivered within the time frame required.
As a member of Institute of Translation and Interpreting (ITI), I follow their code of professional conduct.
If you're looking for a degree in Foreign Languages, you came to the right person.
I have graduated Languages and Literature (English and Italian being the languages of instruction).
Currently, I am studying for my Master degree in Romance Languages.
I have an year an a half in translations in English, Italian and Romanian.
I translated autobiography from sixteen century Italian in Romanian ( with one of my teachers), films translation and technical translation. I also helped a friend of mine with the translation if his website into English from Romanian. In my work I use CAT tools such as Trados.
I know what my strengths are and I am a fairly decent judge of what the job will require.
REASONS TO HIRE ME:
I do high quality translations delivering it promptly and at a fair price.
I am available for urgent translations at no additional cost.
I'll give 110% no matter what the actual job turns out to be.
I am also a reliable and serious person.
See you soon.
Professional linguist with experience in coordinating translation teams and quality assessment processes. Providing translation, reviewing/editing, and language validation coordination services for English to Romanian and Romanian to English (UK) in the following fields: Life Sciences, Legal, Human Resources, Business, Marketing, Education, Science, Mass Media, Environmental Sciences and Ecology, Tourism and Travel. I work with several CAT tools and have experience in terminology management.
For details and client feedback, please see: www.proz.com/profile/1338626
I have been working in translation since 2001, first as a translator, then as a translation agency manager. I am now one of the owners and the Head of Translation Department in Casa de Traduceri, which is a leading Romanian translation agency.
Tech-savvy, with good project management, human resources management and financial management skills, I am at the same time a dreamer, a writer wannabe and a frenetic (rock) concertgoer.
I care about people and local communities and I support the young and passionate.
Specialties: legal translation; marketing translation, copywriting and transcreation; translation project management