• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • BRL
  • NZD
  • AED
  • CHF
  • KZT
  • DKK
  • English
  • Русский
  • Español
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

MT post-editing from English to Russian

Hire translators, editors, and post-editors via Smartcat’s industry-leading marketplace.
Request a team
We will find freelancers for you based on your criteria.
Sort order:
Iyad Okasha
Iyad Okasha
Location
Russian Federation
About me
I've been working as a freelance translator for 13+ years and I really love my job. I won't ever accept a task that I can't complete. Deadlines and exceptional quality are a must. PS: I am originally from Syria, but I've spent a half of my life in Russia. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Активно занимаюсь переводами уже более 13 лет, сотрудничаю с различными переводческими компаниями, включая AWATERA (ALS (ABBYY LS) и Трактат), Транслинк, ЭгоТранслейтинг, PrimaVista, Simwell, iWords, 911 и др. Гарантирую строгое соблюдение сроков и высокое качество выполнения перевода.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 166 reviews
3.6 mlnwords
2276projects
0.044
per word
11:28 PM Online now
Vladimir Kulyashov
Vladimir Kulyashov
Location
Russian Federation
About me
Переводчик (EN-RU, RU-EN) с опытом работы более 10 лет. Среди специализаций — информационные технологии (IT), иллюзионизм, гипноз, психология, философия, маркетинг, криптовалюты. More than 10 years of experience in EN-RU / RU-EN translations. Among my specialisations are IT, magic, hypnosis, psychology, phylosophy, marketing, and cryptocurrencies.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 125 reviews
1.3 mlnwords
975projects
0.015
per word
1:28 AM Last seen:2 days ago
Roman Oletsky
Roman Oletsky
Location
United States of America, Chicago
About me
I am a freelance translator and electromechanical engineer with electrical engineering degree. Although I am native in English, I consider Russian to be my native language as well, since I am fluent in both of them. I can translate any kinds of documents, whether they are technical, legal, or medical/pharmaceutical. I also a big fan of playing online games, so I would be a good resource to localize video games or websites of any kind.
MT post-editing
95%Quality
95%Compliance with deadlines
Based on 4 reviews
381 kwords
53projects
0.033
per word
2:28 PM Last seen:5 days ago
Maxim Rahr
Maxim Rahr
Location
Georgia, Tbilisi
About me
I specialize in website content, marketing copy, product copy, UX texts, help articles, blog articles, news, press releases. Why choose me: 💎 I take time to research the subject, including the terms and concepts used 💎 I go over the translation with a fine-tooth comb to ensure it’s error-free, consistent, and easy to read 💎 I ask questions if unsure Additionally I can: Create a glossary Suggest edits to the original text Специализируюсь на цифровом контенте, маркетинговых текстах, продуктовых текстах, справочных статьях, статьях в блог, новостях, пресс-релизах. Я вдумчиво изучаю тематику текста, делаю несколько итераций, задаю вопросы. Если нужно, создам глоссарий, предложу правки исходного текста.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 20 reviews
1.1 mlnwords
674projects
0.046
per word
12:28 AM Last seen:21 hours ago
Mila Tavrovska
Mila Tavrovska
Location
Ukraine
About me
Native in Russian & Ukrainian. Experience in technical, legal, medical, economics translation. Translation and editing of several IT books. Participation in volunteer projects as translator of medical records. Member of interdisciplinary association for language professionals Mediterranean Editors and Translators (MET) - 2020. // Родные языки: русский и украинский. Опыт выполнения письменных переводов по технической, юридической, медицинской, экономической тематике. Перевод и редактирование перевода нескольких книг по IT тематике. Участие в волонтерских проектах в качестве переводчика медицинской документации. Член профессиональной ассоциации Mediterranean Editors and Translators (MET)- 2020.
MT post-editing
99%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 72 reviews
1.4 mlnwords
451projects
0.017
per word
10:28 PM Online now
Sergey Marochkanych
Sergey Marochkanych
Location
Ukraine
About me
English to Russian/Ukrainian translator. SmartCAT Senior translator I specialize in technical, marketing, and general translation. Main fields: photography, complicated photo equipment (labs), articles on image editing, user manuals to various appliances, web development, user interface Other favorite fields of mine are fishing and traveling. For many years, I have translated hundreds of articles on various angling methods and techniques. Thousands of descriptions to fishing tackle and other products like bivvies, bags, clothing have been translated by me for the benefit of online fishing stores. Перевод технических текстов Перевод описаний, инструкций к фототехнике и другому оборудованию Перевод инструкций к бытовым приборам и сложному оборудованию Веб-разработка, интерфейс пользователя Маркетинговый перевод Перевод статей о рыбной ловле Перевод описаний к рыболовному/туристическому снаряжению для онлайн-магазинов и журналов Перевод текстов общей тематики
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 27 reviews
1.2 mlnwords
360projects
0.031
per word
10:28 PM Last seen:2 hours ago
Mariya Tuleusheva
Mariya Tuleusheva
Location
Kazakhstan, Almaty
About me
I am a Russian native-speaking translator with over 8 years of experience in EN-RU translation, proof reading and editing. My mission is to offer you the best solution for translation of your materials into Russian to facilitate state registration or sales of your product in Russian-speaking markets.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 8 reviews
717 kwords
57projects
0.017
per word
2:28 AM Last seen:6 days ago
Irina Heaman
Irina Heaman
Location
Russian Federation
About me
Переводчик и экономист по образованию. Большой опыт работы в банковской сфере. Хорошо разбираюсь в экономической, финансовой и юридической терминологии. Высокоорганизованная и ответственная, всегда выполняю работу в срок. Сертификат EFSET English Certificate 66/100 (C1 Advanced) efset.org/cert/AzvhRL Economist and translator. My native language is Russian. I translate into English and vice versa. Prior to becoming a freelance translator I worked as a banker for fourteen years and, thus, have a thorough hands-on experience in banking, accounting, and finance. Highly self-organized, I take deadlines seriously. EFSET English Certificate 66/100 (C1 Advanced) efset.org/cert/AzvhRL
MT post-editing
General
General
99%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 65 reviews
3.7 mlnwords
554projects
0.012
per word
1:28 AM Last seen:2 hours ago
Veronika Demichelis
Veronika Demichelis
Location
United States of America, Houston
About me
• ATA-certified translator, English into Russian • A Russian native with 18 years of international experience. • Work experience in oil & gas industry, Human Resources, Media and Public relations, HSE (Health, Safety, and Environment) and Sustainability. • Experience in translation and interpreting: upstream oil and gas, public and media relations, health, safety and environment (HSE), risk management, corporate social responsibility (CSR), human rights, legal and commercial. • Proficient in Microsoft Word, Excel, Powerpoint, SDL Trados, Déjà vu and MemoQ. • Member of the American Translators Association and the Houston Interpreters and Translators Association. • Professor at the Houston Community College, Translation and Interpretation Program
MT post-editing
37 kwords
19projects
0.154
per word
2:28 PM Last seen:2 days ago
Polina Milenina
Polina Milenina
Location
Russian Federation
About me
Дипломированный переводчик японского и английского языков (МГЛУ, Осакский Университет), SmartCAT Senior Translator. Ежедневный объем выработки от 15 и более страниц перевода. Работаю с широким спектром тематик, в частности, управленческим консалтингом (презентации BCG, KPMG, McKinsey), ИТ и криптовалютой, маркетингом и пресс-релизами, юриспруденцией и нотариальным переводом, локализацией приложений и веб-страниц. Использую Memsource, SmartCAT. Для меня перевод – это больше, чем просто работа. Это полное погружение в материал, доскональное изучение тематики текста, четкое соблюдение сроков/терминологии и постоянный контакт с заказчиком.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 90 reviews
6.8 mlnwords
1723projects
0.015
per word
11:28 PM Last seen:3 days ago
Iuliia Kocheva
Iuliia Kocheva
Location
Russian Federation
About me
Переводчик с английского на русский, опыт работы 12 лет. Выполню перевод технической документации (чертежи, руководства, инструкции), перевод юридической документации (договоры) перевод финансовых документов, перевод транспортной документации, перевод корреспонденции и пр. Зарегистрирована в качестве плательщика налога на профессиональный доход, возможно заключение договора подряда. Всегда соблюдаю сроки, готова к сотрудничеству на постоянной основе. English to Russian translator with 11 years of experience. 2014-present: freelancer translator; regular work together with ABBYY, GEF, B2Bperevod, GTMK, others. 2008-2014: full-time translator; "Urals Pipe Works". Translation of technical documentation (engineering drawings, operating instructions, shipping and supporting documents for the pipe-mill machinery), legal and financial documentation, execution of documentation for pipes' sales and transportation ( packing lists, invoices, etc), business correspondence.
MT post-editing
97%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 15 reviews
924 kwords
244projects
0.008
per word
1:28 AM
Artem Nurmukhametov
Artem Nurmukhametov
Location
Russian Federation
About me
Maximize Your Profits with Expert Russian Localization and Translation I will help you grow in Russia with professional and culture-oriented localization. In one of my last localization projects Russia was not the most promising market (according to analytics), but thanks to excellent localization, it went to the top! The service was used by tens of thousands of people in just a few weeks. I specialize in Russian localization of: • Mobile games (indies, RPGs, platformers, action games, clickers). • Full-size PC games (RPGs, MMORPGs, shooters, survivals). • Gambling websites/apps/marketing campaigns. • Mobile applications. • E-commerce and corporate websites (include service/products descriptions). Union of Translators of Russia member. Translated more than 1 200 000 words since August 2016. Advanced English level (C2 according to Common European Framework of Reference for Languages).
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 27 reviews
525 kwords
62projects
0.046
per word
1:28 AM Last seen:4 days ago
Anna Lacote
Anna Lacote
Location
Russian Federation
About me
имею обширный опыт работы в туристической, транспортной, маркетинговой и промышленной сферах. первые годы после окончания ВУЗа совмещала работу переводчиком с такими должностями как менеджер по туризму, руководитель отдела транспорта (перевозка иностранных клиентов). С 2011 по 2016 г.г. в должности менеджера международных проектов занималась маркетинговыми исследованиями, организацией мероприятий и подбором персонала для иностранных компаний Мурманской области. Совмещала работу с выполнением устных и письменных переводов для гороно-добывающих и горно-перерабатывающих компаний с 2012 по наст.время.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 4 reviews
1 mlnwords
87projects
0.009
per word
11:28 PM
Eugene Tretyak
Eugene Tretyak
Location
Ukraine
About me
An experienced translator who is able to deliver accurate and consistent translation. A committed and dedicated professional with a proven ability to find and refine information to satisfy clients needs and provide quality translation. SOFTWARE – Trados Studio – Smartling.com – Crowdin.com – Other... QA LanguageTool and CAT-tools Experince: Wix.com (Ukrainian Version) ICANN (Internet Corporation For Assigned Names and Numbers, over 40 projects) IpSwitch (network monitoring, over 20 projects) Polycom (video and conference calls, over 20 projects) SMS Siemag (steel production, over 50 projects) Altra Industrial Motion (mechanical power transmission, 8 projects) Hunter Industries (irrigation systems, 5 projects) DuPont (Corian, 16 projects) and others... - Translation capacity: ca. 2.5k words per day.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 5 reviews
552 kwords
32projects
0.022
per word
10:28 PM Last seen:40 minutes ago
Olga Vilx
Olga Vilx
Location
Russian Federation
MT post-editing
2.9 mlnwords
209projects
0.011
per word
Online now
Evgenii Kononov
Evgenii Kononov
Location
Russian Federation
About me
Профессиональный переводчик с английского языка на русский. Опыт работы - 8 лет.
MT post-editing
82%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 11 reviews
457 kwords
12projects
0.006
per word
11:28 PM Online now
Sergei Astrashevsky
Sergei Astrashevsky
Location
Belarus, Grodno
About me
I am a qualified translator with a BA in linguistics and extensive experience in the translation industry. My native languages are Russian and Belarusian, and I’m fluent in English and Italian, so I can translate in any combination of these. My primary focus at the moment is on marketing, legal and notarial translations together with film subtitling and app localisation, but I’m also comfortable with other areas such as IT and video games.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
50 kwords
1project
0.022
per word
11:28 PM
Vadim Frolenko
Vadim Frolenko
Location
Russian Federation
About me
Worked in translation since 2008 in various legal and logistic companies. Since 2015 – freelance translator. Translated 2 books (fundraising). Worked in Google localization team, major online peer-to-peer touristic platform and worldwide-known garment manufacturer. Created 17-thousand-likes marketing message for my client's Facebook page.
MT post-editing
570 kwords
0.066
per word
11:28 PM Last seen:2 days ago
Alatyreva Karina
Alatyreva Karina
Location
Russian Federation
About me
Услуги: ✔️ Перевод под ключ. ✔️ Перевод текстов, написанных от руки. ✔️ Распознавание документов в формате PDF, JPG, PGN и др. + оформление в формате MS Word аналогично оригиналу. ✔️ Транскрибация видео и аудио материалов (+ расстановка времени, перевод). ✔️ Работа в CAT-системах (SmartCat, Trados, Memsource. По запросу –другие).. Типы документов: клинические исследования, лекарственные средства (+ документация по всем этапам разработки и регистрации), медицинские изделия (+ документация по всем этапам регистрации), паспорт безопасности вещества, MSDS (лист безопасности вещества), клинические заключения, медицинские справки и эпикризы, книги, статьи. Тематики: анатомия, эстетическая медицина, фармацевтика, кардиология, онкология, офтальмология, лекарственные средства, медицинское оборудование, спорт, питание, ЗОЖ, йога, ветеринария.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 5 reviews
1.5 mlnwords
72projects
0.022
per word
11:28 PM Last seen:3 days ago
robert boc
robert boc
Location
Poland
About me
Gratuated from Law Studies. Courses in English, German, Russian, Polish on Law and Finance.
MT post-editing
91%Quality
94%Compliance with deadlines
Based on 21 reviews
1 mlnwords
201projects
0.033
per word
3:28 AM
Yuliya Kiryukova
Yuliya Kiryukova
Location
Russian Federation
About me
Сентябрь 2015 г. - наст. время. Бюро переводов Aspect Translation Company. Перевод документации по клиническим и доклиническим исследованиям, описаний лекарственных препаратов, инструкций к медоборудованию, научных статей по медицине, работа в MemoQ, SDL Trados Studio и Memsourсe. Март 2015 г - октябрь 2015 г. Бюро переводов "Метафора". Перевод документации по доклиническим и клиническим исследованиям, а также испытаниям стабильности. Работа в MemoQ и SDL Trados Studio. Июнь 2011 г.- май 2013 г. Агентство ZESTAD, перевод заявок на патент (фармакология и молекулярная биология). Ноябрь 2011 г. – январь 2013 г. Бюро переводов «Алатау». Перевод научных статей медицинской тематики, инструкций к медоборудованию. Январь 2010 г. – март 2011 г. Рекламное агентство «Индустрия рекламы». Перевод с английского статей и презентаций по ветеринарии. Cотрудничала также с БП "Лондон-Москва", "Трактат", "Альба Лонга", "Окей" и др. Перевод книги Равена Кальдеры и Таннин Шарцштейн «Ритуалы и обряды – в помощь городскому первобытному человеку». Изд-во «Весь». 2010 г. Перевод статей для книги «Эволюционный синтез: границы, перспективы, альтернативы». 2013 г. Перевод книги Стивена Бута «Танцуя с девственницами». Изд-во «Азбука». 2007 г. Перевод книги Брэдли Дентона «Лунатики». Изд-во «Эксмо». 2006 г.
MT post-editing
89 kwords
6projects
0.001
per word
12:28 AM
Sergei Lev
Sergei Lev
Location
Russian Federation
About me
Превосходно разбираюсь в идиомах, неплохо владею жаргоном различных сфер деятельности и социальных групп, легко распознаю цитаты и владею тайным искусством пользования поисковыми системами. Переводы выполняю с максимально возможным качеством и в срок.
MT post-editing
40 kwords
0.33
per word
11:28 PM
Pavel Beziaev
Pavel Beziaev
Location
Russian Federation
About me
Pavel Beziaev. Translator, Editor. Mother Language: Russian Ulyanovsk State Technical University 1972-1977: electro-mechanical engineering degree with specialization is design of aircraft devices. Studies: - Aircraft- and helicopter engineering - Instrument engineering - IT - Technical English etc. Working language pair: English > Russian Rates per source word - 0.05 Euro. Editing and proofreading - 0.02 Euro. 12.5 Euro per hour. Daily output: Translation - about 2000-3000 source words per day. Proof-reading 5000-10000 words per day. Fields of specialization: Engineering (mechanical, instruments, oil&gas), Aviation, Agriculture, Telecommunications, PC and Software, Business, Economics, Avionic, Optic, Lasers, Electronic, Electric, books, manuals, text in drawings,html, tagged files. Recent translations and clients: Books: "Integrated Solutions with DB2®" - Rob Cutlip, John Medicke, IBM press, "CMOS Projects and Experiments" - Newton C. Braga, "Valve Amplifiers" - Morgan Jones - part of the book Oil equipment: SAKHALIN ENERGY, AMEC, Vankor, Khabarovsk Refinery, YAMAL LNG, AGIP Kazakhstan North Caspian Operating Company, TENGIZCHEVROIL, Siemens, SBM-SIemens, GE. Help for Microsoft Office 2007, SolidWorks, Microstation and other Bentley CAD/CAM software, Siemens CAD software. Coating System manuals, Balzers. Aviation: Eurocopter. Ag Leader Technology. SONY, KODAK, CASIO. Computer product training - Avocent™. EDA and MCAD - AutoVue - Collaborative Product Development Associates, LLC. Transformer Handbook - ABB. Intelligent Diagnostic Device - Doble Engineering Company. Access Radio Management System - Intracom. Beziaev Pavel holds an electro-mechanical engineering degree from Russian Polytechnic University, with specialization is design of aircraft devices. During his professional career, he has accumulated major experience with design, manufacture and service of mechanical devices, instruments for oil and gas exploration, lasers, avionics, optics of all kinds, electrical and electronic systems, thick films, thin films, vapor deposition, and with business operations. He is proficient with computer software including MS Office, SDL Trados Sudio, memoQ, WordFast, Transit, DejaVu X, Idiom, MS Helium, AutoCAD, MicroStation, SmartSketch, MicroStation Modeler, Pro/Engineer, SolidEdge, SolidWorks, 3D-Max, Adobe InDesign, Adobe Photoshop 7.0, Adobe PageMaker 8.0, Adobe FrameMaker 7.3, QuarkXpress 6.0 Passport, Caterpillar, CatsCradle 2.8, RWS Tools r.6. In addition to its use with his design work with AutoCAD, his computer proficiency has been employed in Conversion of paper and raster mechanical, architectural and civil drawings to AutoCAD r.13-14 format in accordance with MIL-T-31000 and MIL-STD-100E for USA firms. Conversion of AutoCAD r.12 drawings to MicroStation *.dgn format, and creation of drawings and 3D models to clients requirements using raster sketches. His knowledge of international business has been acquired as a member of ENTERPRISE SCORPION and TRADING HOUSE MIR, both of which he served as Head of the International Transaction Department responsible for import-export activity, customs clearance, wholesale of food, furniture and other commercial transactions inside Russia, translation of business and technical papers, and equipment documentation. Now he offers translation service as freelancer.
MT post-editing
14.5 kwords
3projects
0.055
per word
cherentaeva.e
cherentaeva.e
Location
Russian Federation
About me
ФГБУ НИИЭМ им. Н.Ф. Гамалеи
MT post-editing
559 kwords
12projects
0.077
per word
11:28 PM Online now
Julia Thornton
Julia Thornton
Location
Russian Federation
About me
A certified EN-RU translator (American Translators Association) and professional language services provider (Certificate of Proficiency English, Pass at Grade A, CEFR Level C2, Overall Score 220), I help companies reach Russian-speaking clients across the world. Are you a project manager, an HR person, or a business owner looking to globalize your products and services? Or is your product already sold in Russia, but you want to boost your sales by creating a webpage in the Russian language? You have come to the right place! I will translate and localize your content so it sounds natural and appealing to your target audience – you can be assured that the translation will be done on time and with great attention to detail. If reaching Russian markets with your products and services is of interest to you, if you think that working with me can be benefiting you, I would love for you to contact me by e-mail, phone or Skype. I look forward to hearing from you!
MT post-editing
39 kwords
1project
0.033
per word
11:28 PM
Iuliia Orlova
Iuliia Orlova
Location
Russian Federation
About me
Перевод: техническая литература, деловая переписка, бизнес-контракты, художественная литература
MT post-editing
11.4 kwords
3projects
0.022
per word
11:28 PM
Anastasia Akopova
Anastasia Akopova
Location
Russian Federation
About me
Translation Ninja
MT post-editing
276 kwords
2projects
0.011
per word
11:28 PM
Razumovskaya Kira
Razumovskaya Kira
Location
Russian Federation
About me
Even though I'm a recent graduate, I have a decent experience in the translation field with focus on technical topics.
MT post-editing
3 202words
0.031
per word
9:28 AM
Deviatov Maksim
Deviatov Maksim
Location
Russian Federation
About me
A technical translator from English into Russian with vast translation experience and expert knowledge in various engineering areas. Graduated in electrical and electronic engineering, and control systems. PhD in control systems
MT post-editing
27 kwords
0.028
per word
1:28 AM
Goncharov Roman
Goncharov Roman
Location
Russian Federation
About me
Technics, electricity, construction projects, OIl&Gas, non-fiction literature, etc.
MT post-editing
1.6 mlnwords
0.017
per word
12:28 AM
Abror Khaiitov Ivan Pushnyakov
Abror Khaiitov Ivan Pushnyakov
Location
Russian Federation
About me
Saint-Petersburg State University, Dept. of Oriental Studies. Chinese Mandarine - fluent English - fluent Japanese - fluent Uzbek - fluent 20 year experience of interpreting and translation in multiple flields.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 162 reviews
4.1 mlnwords
1185projects
0.017
per word
11:28 PM Online now
Aleksandr Krivonosov
Aleksandr Krivonosov
Location
Russian Federation
About me
Знание английского языка на уровне Advanced (C1), грамотный русский язык. Опыт перевода патентной документации (машиностроение, пищевая промышленность, медицина), перевод статей в сфере ИТ.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 5 reviews
420 kwords
229projects
0.008
per word
Online now
Aleksandr Shchoor
Aleksandr Shchoor
Location
Russian Federation
About me
Working as an individual entrepreneur freelance translator. Translating of different texts, including technical manuals, GOSTs, SNiPs, pharmacology, economics, banking, IT, oil and gas, drawings, and telecommunications. Transcription and translation of conference calls. 1. I have working knowledge of Trados Freelance 7.0, Trados Studio 2011, Trados Studio 2014, Tstream Editor, Memsource Editor, SDLX, Deja vu. 2. I have working knowledge of Microsoft Word, Microsoft Excel, Power Point, Microsoft Visio, Abby FineReader, Internet; makeup software Adobe Page Maker, video tape editing software Ulead Video Studio and Pinnacle Studio; sound editing software Sound Forge. 3. I have basic knowledge of AutoCAD, Bentley MicroStation 8. 4. 2. I have experience of operating office equipment.
MT post-editing
108 kwords
13projects
0.01
per word
1:28 AM Last seen:14 hours ago
Aleksandr Zyryanov
Aleksandr Zyryanov
Location
Russian Federation
About me
Full stack of administrative responsibilities in supporting project teams: from translation/interpreting to preparing of all kinds of documents and spreadsheets. Perfectionist. Very organized and keen to details when it comes to deadlines and quality of work. Flexible and innovative and is always willing to learn and try new things. Possess vast experience in communicating with all sorts of English accents. There even were situations when I acted as an interpreter from English into English for native and non-native English speakers. Thousands of letters and texts were written including complex technical stuff. Sometimes act as a freelancer for people who want to upgrade their English. Besides, I volunteer on occasional basis for the Google translation service.
MT post-editing
239 kwords
15projects
0.008
per word
11:28 PM Online now
Aleksey Pavlovskiy
Aleksey Pavlovskiy
Location
Belarus, Минск
About me
Native Russian speaker. Bachelor’s Degree in English and German as a foreign language. Certified English/German-Russian linguist with a strong business writing background and years of experience translating for ecommerce sites. Proficient in English and German with outstanding verbal, written, and editing skills. A good multitasker and quick learner who is knowledgeable in online translation and project management tools. English, Russian(native), German, Swedish and Polish. I work on projects in the field of industry, construction, law, applications, web-sites, economics and fiction literature.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 5 reviews
165 kwords
46projects
0.006
per word
11:28 PM Last seen:5 hours ago
Alexander Bobkov
Alexander Bobkov
Location
Russian Federation
About me
My experience predominantly lies in financial and securities markets field. I have no special English language education, but have strong "read and translate" skills and excellent Russian grammar accuracy.
MT post-editing
100%Quality
99%Compliance with deadlines
Based on 84 reviews
2.4 mlnwords
475projects
0.009
per word
11:28 PM Online now
Alexander Romashevsky
Alexander Romashevsky
Location
Russian Federation
About me
Внештатный/удаленный переводчик, направления перевода: ru-en / en-ru, опыт работы: свыше 10 лет, индивидуальный предприниматель, доступен для заказов 24 часа в сутки. Помимо SmartCAT работаю в Memsource.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 29 reviews
1.4 mlnwords
845projects
0.011
per word
11:28 PM Last seen:38 minutes ago
Alexandra Pankova
Alexandra Pankova
Location
Russian Federation
About me
Переводчик английского языка в автомобильной промышленности : проектирование и разработка, проектная деятельность, технология производства (металлургия, штамповка, сварка, окраска, сборка), испытания, контроль качества продукции, система менеджмента качества, исследования удовлетворенности потребителей, маркетинг, управление персоналом, подбор/найм персонала, управление/развитие талантов, повышение мотивации; + медицина/фармакология, косметология. Переводчик испанского языка : автомобильная промышленность, разработка и нефтедобыча, маркетинг, туризм, гостиничный бизнес, бухгалтерия/банковское дело, медицина/фармакология, косметология.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 3 reviews
546 kwords
151projects
0.014
per word
12:28 AM Last seen:6 hours ago
Alina Araslanova
Alina Araslanova
Location
Russian Federation
About me
Over ten-year experience in translation/interpreting field and building cross-cultural relationship, long-standing expertise in coordination of international projects and project management. Since 2015 project manager at Sfera LSP (www.sfera-translating.ru).
MT post-editing
98%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 10 reviews
3.2 mlnwords
209projects
0.006
per word
11:28 PM Last seen:60 minutes ago
Ana Mekhradze
Ana Mekhradze
Location
Georgia
About me
Certified reliable translator with years of experience. Specialized fields: legal, technical, legal, pharmaceutical, education, science, business, economics, tax etc.). High-quality service in the short term. Notarized translations from English to Georgian, Georgian to English.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 15 reviews
436 kwords
226projects
0.017
per word
12:28 AM Last seen:4 hours ago
Andrey Borisov
Andrey Borisov
Location
Russian Federation
About me
Слепая печать (более 300 зн./мин)
MT post-editing
99%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 16 reviews
1.4 mlnwords
347projects
0.017
per word
12:28 AM Last seen:44 minutes ago
Andrey Levchenko
Andrey Levchenko
Location
Russian Federation
About me
Специалист в области организации проектной деятельности с международными партнерами, большой опыт переводов в сфере НКО (международные проекты в области КСО, развития жизненных навыков детей и молодежи, находящихся в трудной жизненной ситуации, работа по организации проектной деятельности. Опыт успешной переводческой деятельности в следующих областях: финансы, аудит, строительство и девелопмент, недвижимость, корпоративное и трудовое право. Переводы контрактной, проектной, сметной документации, уставных документов, технических спецификаций (ж/д одорудование), и т.д. Перевод на международных выставках (недвижимость и девелопмент), перевод, субтитрирование художественных фильмов, работа на кинофестивалях).
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 45 reviews
2.6 mlnwords
454projects
0.009
per word
11:28 PM Last seen:10 hours ago
Angel Bichev
Angel Bichev
Location
Russian Federation
About me
Russian & Bulgarian native speaker. Translator. Russian <-> Bulgarian English -> Russian, Bulgarian
MT post-editing
100%Quality
99%Compliance with deadlines
Based on 59 reviews
717 kwords
1673projects
0.022
per word
11:28 PM Last seen:75 minutes ago
Angelina Andreevna Komarova
Angelina Andreevna Komarova
Location
Russian Federation
About me
Имею шестилетний опыт работы устным и письменным переводчиком первых лиц компании (экспатов), Основные тематики перевода: строительство, сельское хозяйство, общая, юриспруденция, HR и др.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
5.5 mlnwords
926projects
0.009
per word
11:28 PM Last seen:46 minutes ago
Anna Kochurova
Anna Kochurova
Location
Ukraine
About me
Переводчик-фрилансер с 15-летним стажем фриланса, около 20 лет работы письменным переводчиком и редактором, время от времени по просьбе заказчиков выступаю в роли эксперта для оценки качества переводов. Опыт работы волонтёром (устный и письменный перевод) в некоммерческих организациях и благотворительных/социальных проектах. Рабочие языки: английский, русский, украинский. Разговорный уровень владения польским, итальянским, немецким, испанским и французским языками. Специализация: экономика, маркетинг, юридические переводы (как договора/соглашения, так и материалы судебных заседаний), психология, коучинг, перформативные искусства. Принимала участие в переводе научной и художественной литературы для печати. Гарантирую высокое качество перевода и соблюдение сроков проекта.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 5 reviews
2 mlnwords
1462projects
0.017
per word
10:28 PM Last seen:11 hours ago
Anna Skripka
Anna Skripka
Location
Russian Federation
About me
Добрый день! Оказываю профессиональные услуги перевода финансовой, инвестиционной, аудиторской документации, обладая не только экономическим образованием, но и обширным опытом работы в таможенном оформлении грузов, оформлении бухгалтерской отчетности. Кроме того, за годы практики накоплена база знаний в области технического перевода, подготовки и перевода документов для сертификации. Сформирована команда переводчиков по китайскому, англ и монгольскому языкам (носители!). работаем с компаниями из разных стран. Буду рада обращениям! Переводим с гарантией качества и сроков. Надежность гарантирую!
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 30 reviews
4.3 mlnwords
113projects
0.028
per word
12:28 AM Online now
Anna Zonta
Anna Zonta
Location
Russian Federation
About me
Самые интересные для меня тематики - здравоохранение, медицина и фармацевтика.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
2 mlnwords
236projects
0.015
per word
Online now
Artem Mayorov
Artem Mayorov
Location
Russian Federation
About me
I work as an International Project Manager at one of the biggest private universities in Russia. I constantly deal with various documents, contracts, presentations, official letters, which I have to develop in Russian and English, and also translate documents in both directions. I conduct business negotiations and correspondence with partners. I have a higher technical education and master's degree in civil law.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 127 reviews
11.4 mlnwords
1820projects
0.009
per word
11:28 PM Online now
Artem Petrov
Artem Petrov
Location
Russian Federation
About me
Hi! I'm Artyom, I'm translating videogames and videogame related materials from Russian into English and vice versa. I'm also familiar with the specifics of marketing texts, video scripts, business communications, publicistics, and novel-like materials. Whether you are trying to bring your Russian product to the global market or penetrate the Russian market from the global stage, I can help you get there with the power of words :-)
MT post-editing
479 kwords
405projects
0.011
per word
11:28 PM Online now
Artyom Radulov
Artyom Radulov
Location
Bulgaria, Burgas
About me
Russian native speaker. BA in translation and linguistics. 6 years in translation, localization, editing, and MTPE. EU based. Successfully managing hot deadlines, life-time guarantees, and complex tasks. Founder of YetAnother, a small language studio for creative translation. Payment via Smartcat.
MT post-editing
General
General
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 82 reviews
2.9 mlnwords
898projects
0.03
per word
10:28 PM Last seen:12 hours ago
Filters
Rate per word