I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
I am confident, trustworthy, hard working, well organised and meticulous as well as self-motivated and target oriented. I am a fast learner who always strives to deliver above and beyond expectation and have the capability to take on knowledge and retain it. Apart from that, I am also able to communicate in a clear and concise way, work to tight deadlines and I am open for new challenges. I look forward with working on projects that will not only refine the skills that I currently have but also give me the opportunity to develop new one, acquire new knowledge and implement them in the working process of the company.
I am a translator for the English - Slovenian and Slovenian - English combination. I have plenty of experience with texts from various fields; I prefer general texts but I also translate more technical and specific texts.
Languages are my passion, because of that I like translating from and into several pairs of languages; German, English and my mother tongue Arabic. And I have more than 5 years and my considerable experience with CAT tools.
I am translator for Serbian, Croatian , Slovenian and Bosnian languages.
I graduated from Faculty of Philology in Belgrade in 1992 – South Slavic Languages Department, when I acquired the title of a professor.
I worked as a journalist for many years. In addition to numerous articles, I have published two books, a novel and a book of poetry. During my entire work carrier I have been dealing with writing, translating and proofreading. In addition to the above mentioned native languages, Slovenian is also my mother tongue. I have registered translation agency – Poliglotika.. According to a public survey, conducted in Slovenia, Poliglotika Agency was ranked among 3% of agencies that were rated the highest ratings by its clients, for which reason we got public acknowledgement. I personally translate and do the proofreading of all kinds of texts in Serbian, Croatian, Bosnian and Slovenian. I If you have questions please do not hesitate to contact me.
Love for languages brought me to study Translation studies. I dedicate myself fully to each and every translation project and I enjoy doing it. I am always available if you have any questions or specific requirements regarding your projects. I look forward to working with you.
My name is Aleksandra Urbas, I am a translator, an entrepreneur, an author and a project manager. I aspire for new knowledge in life, I am always interested in new opportunities and new contacts.
My husband and I have a family business, I am working mostly in the field of project and sales management and translation.
My language combinations are: RUS — SLO, SLO — RUS, ENG — RUS, RUS — ENG, SLO — ENG, ENG — SLO.
My work experience will speak for itself, but I am always looking for new knowledge, that is why I am educating myself frequently.
I am very interested in international work and business connections.
I am a professional translator and web developer active in those fields for more than the last 10 years now. My mother tongue is Slovenian. More info on www.weblio.si
My area of expertise is the IT field. I was involved with the localisation of Windows Vista, Windows 7 and Windows 10 into Slovene. Apart from that, I also cooperated with the group of translators localising Microsoft Office 15, Microsoft SQL Server and Microsoft Exchange into Slovene.
These are only projects regarding the localisation of Software. On top of that I also translated numerous texts for Microsoft Support Pages, Apple Support Pages and, last but not least, Google+ Support Pages.
In total I translated over 2.000.000 words into Slovene regarding the IT field.
I also translated numerous texts regarding operational manuals for diffrent types of machines (Makino, Komatsu, Bosch, Stadler, Staeubli, Big Duchman, Wangen Pumpen, etc). In fact, more than half of monthly work accounts to technical translation.
Highly motivated team player and confident independent contributor.
*** Customer service ***
Excellent customer service skills and long-term experience. (fields: mobile phone industry, tourism, air-transport and ticketing, Amazon/ebay customer service)
5yrs+ as a customer service representative for New Zealand's company.
I provide effective, responsible, timely assistance with flexible, focused and positive approach to my tasks. I am capable to learn and comprehend new systems and work methods quickly and work independently.
*** Translation ***
Translation and Localization - 10+ yrs of experience.
- Software translation & localization ENG-CRO/SLO-ENG
- Manuals translation & localization ENG-CRO/SLO-ENG
- Telecommunications translations ENG-CRO/SLO-ENG
- IT localization translator ENG-CRO/SLO-ENG
- EU documents translation ENG-CRO/SLO-ENG
- Music web page translation ENG-SLO
- Translator manager for Amazon listings
I specialise in academic translations and travel websites. I've also completed translations for a medical project between three European countries, where I translated the project into two languages, as well as translated the correspondence between the companies (English, German and Slovenian).
As a language enthusiast and a translator, I have always been inclined towards written word. I have already participated in some translation projects, and I have been working as a freelance writer and translator since my graduation. I strive to become "a well-rounded man" as Nick Carraway put it, so I am also eager to engage in any interesting project that enables me to grow as a professional writer and translator.
MSci in Biology, Molecular Biology major
15 years of work experience in medical sales (Rx, IVD, medical devices)
Freelance translator for five years
Translation area: Life Science, Medicine, Pharmacy, Biology
When hired for translation to/from English / Slovenian / Serbian / Croatian, or proofreading, I will help with:
- Correcting all typos and misspellings
- Reducing Wordiness and improving sentence structure
- Improving sentence structure and choice of words
- Ensuring proper punctuation
I have more than ten years of experience in the field of translation, with various clients from all around the world (Sony, Fujitsu, Mena Translations, European Union, Apple, etc.). I use certified SDL Trados Studio 2019 Professional for my work, so my clients can always be sure that they will receive the high-quality translation, without any mistakes and changes in the original formatting (if not required otherwise).
I am a young, ambitious person, devoted to achieving top results in all aspects of life. I am very good at time management and do not need supervision to ensure timely completion of work.
I'm currently a graduate student pursuing an Msc in Philosophy at the University of Ljubljana. I have extensive experience in writing in Slovenian, Croatian, English and Bosnian (examples available upon request), as well as some experience in translating academic texts, mainly in philosophy (Slovenian>Croatian and Slovenian>English). While my main area of expertise is in the humanities and life sciences, I'm also interested in stock trading, cryptocurrencies and blockchain technology, and I'm very familiar with the relevant terminology (particularly in English, Croatian, Slovenian and German).
Medical doctor, translating since 2010 (all types of medical texts and various other topics). Fluent in English, French, and German, and well-versed in Croatian. My native language is Slovene. Computer savvy: In my translation work, I use various text, data analysis, and design applications.
I am a Slovenian translator with an excellent command of English and Italian and considerable experience in translating and proofreading as a freelancer, particularly in the following fields: marketing, tourism, fashion, health and lifestyle, education, general legal texts (contracts, regulations).
After graduating from International Relations (3 years in Ljubljana, 1 year in Lisbon), I went to work in California as a surf instructor, before taking 2 jobs, first in PR and then in business. After not being completely satisfied with neither, I decided to launch my freelance career and haven't looked back ever since.
I am a bilingual (Slovenian and Dutch) student of English, which I speak fluently. I've contributed on translations regarding police reports and on proof reading academic work. I am hardworking and will be happy to provide my language skills for your needs.
Throughout my career, I have translated different types of texts:
- Translation of business correspondence from English/German into Slovene and from Slovene into English/German
- Translation of subtitles for different television shows/films from English into Slovene
- Translation of various technical and legal documents (instruction manuals for home appliances, agricultural machinery and physiotherapy equipment, contracts, forms, certificates) from English/German into Slovene and from Slovene into English/German
- Translation of various fashion, home and sports products (clothing, footwear, accessories, cosmetics, kitchen utensils, bedding etc.) from English into Slovene
- Translation of various cosmetics texts (marketing, products, professional magazine) from English/German into Slovene
- Translation of websites for various companies from Slovene into English/German
- Translation of various medical texts from English/German into Slovene