• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • BRL
  • NZD
  • AED
  • CHF
  • KZT
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

MT post-editing from English to Thai

Hire translators, editors, and post-editors via Smartcat’s industry-leading marketplace.
Sort order:
Kwangwitayanon Wanapa
Kwangwitayanon Wanapa
Location
Thailand
About me
With Engineering background and more than 16 years working experience as an engineer, planner, supply chain manager in various manufacturing such as Medical device, Automotive, Household Appliance, Bio Chemical. Strong knowledge of production planning and inventory control, supply chain management, logistics and purchasing. Part time job as the tourist guide with TAT license for inbound and local tourism industry. Start working as the full time freelancer in year 2012 with wide range of services. Within 4 years of service as the translator, there are more than 5000 projects (more than 3 million words translation) have been completed successfully and on-going services for some clients. The services are as follows; • Translation • Subtitling • Proofreading • Transcription • Editing • Virtual Assistant • Interpreter • Data Entry Speciality as follows; Mobile App/Games App/Website Translation/Tourism/Automotive/Finance/Law&Patent//Medical/Online Marketing/Consumer Products/iOS software/Android software/Samsung Printer Software/Cosmetic/ Hotel Web translation/Line Sticker/Movies/Gamming/Survey/Law Enforcement/APCA and SAP Microsoft/Hotel Management/Printer Manual/HR/General/Adwords/Keywords/Google Ads Google Account/Weight Loss Product/Fashion/Microsoft/Pharmaceutical/Clinical trial/Logistics Software/ERP software Example projects; - Inventory management software. The content is about the materials handling and software to support the physical inventory. - Harley Devidson project for proofreading - Go Launcher App - Line Sticker translation - Uber Taxi - AB Science for pharmaceutical translation and medical research. - Toyota Orientation/ Employee Regulation. - iBook Music Store/ Apple iOS 8.4 - League of Angle/Game - Invasion/Game - John Deere/Truck and Machinery. - Microsoft Info BI - Laneige cosmetic website - Tesco Lotus UK - GoDaddy project - Apple project - Asiawebdirect.com (hotel booking) - MEISU mobile phone - JBL Legend CP100 - Etude cosmetic - Line Pay - Google - Facebook - Marvel Game - ERP and SAP translation for modules Production, SCM, Finance, OTC Beside of the translation work, I also support the interpreting job which recently I have worked for Newell Rubbermaid for kick off SAP project in Melbourne. Looking forward to working with you.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 8 reviews
132 kwords
384projects
0.102
per word
6:36 PM Online now
Waratha Kong
Waratha Kong
Location
Thailand
About me
Full time native Thai translator. Specialize in various fields: / Forex, Binary option, Cryptocurrency / Travel content, Airline website, Hotel website / Mobile Games, PC Games / Gambling, Casino game, Betting game, Sports betting / IT, Software, User assistance material, Manual, User guide / Website (familiar with html codes) / Mobile application (familiar with strings/tags/placeholders)
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 83 reviews
1.3 mlnwords
3176projects
0.077
per word
6:36 PM Last seen:16 minutes ago
Kultida Smith
Kultida Smith
Location
New Zealand, Auckland
About me
I am a Thai Native Speaker; full-time home based freelancer. Currently, I am living in Auckland, New Zealand. I graduated in English Business Major for a Bachelor's degree and an International Business and Marketing Majors for a Master's degree from Bangkok, Thailand. I did a lot of translation freelance jobs in a general subjects included text books for earning while studied in a University. I also did the translation and interpretation for companies where I worked in a Secretary, Sales Executive and Branch Manager Positions. I have been gathered a lot of technical terms from my reading and working experiences such as IT (software and hardware), Engineering, Logistic, Jewelry, Accounting, Financial and MLM topics. My fast typing skill in both English and Thai languages is an advantage for doing the translation jobs. I am passionate about translation because I can read and work at the same time. Therefore, I don’t mind to work on a small project with a service mind, time management and good perspective.
MT post-editing
97%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 36 reviews
401 kwords
540projects
0.033
per word
11:36 PM Last seen:12 hours ago
Nippanee Pewdaeng
Nippanee Pewdaeng
Location
Thailand, Bangkok
About me
English to Thai translation and Localization. Fields of Expertise: -Software, Internet, IT, Mobile application -Marketing, Advertising, Business, E-Commerce -Finance, Blockchain, Cryptocurrency -Games -Electronics, Computers
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 59 reviews
332 kwords
479projects
0.055
per word
6:36 PM Last seen:14 hours ago
Smiley Translation
Smiley Translation
Location
Thailand, Wapi Pathum
About me
I'm Thai native translator. My rate is 0.08 usd per English word for translation, 0.04 for proofreading and 0.11 for TEP. I use trados and many other softwares on request. I accept paypal.
MT post-editing
65 kwords
39projects
0.088
per word
6:36 PM Last seen:14 hours ago
Thanaboon Thammasri
Thanaboon Thammasri
Location
Thailand, Chiang Mai
About me
Experienced translator who used to work as project manager + lead translator in the same role, and have on-site working experiences with world's leading innovator.
MT post-editing
50%Quality
50%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
38 kwords
44projects
0.055
per word
6:36 PM Last seen:3 days ago
Phakawat Padungsil
Phakawat Padungsil
Location
Thailand, Bangkok
About me
Full time Thai translator with 15+ years experiences
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
100 kwords
106projects
0.017
per word
6:36 PM
Surisak Nitipavachon
Surisak Nitipavachon
Location
Thailand, Bangkok
About me
Multicultural, bilingual, friendly, punctual
MT post-editing
10.7 kwords
3projects
0.055
per word
6:36 PM Last seen:2 days ago
Samon Jittibunruan
Samon Jittibunruan
Location
Thailand, Bangkok
About me
I am a Native Thai translator who proficient in localization, translation, proofreading and editing. I have been working as a professional freelance translator for almost two decades now. I am currently working as a Freelance Translator and Subtitler for Straker Translations, Deluxe localization with Sfera, Zoo Digital, Visual Data Media, BTI Studios, SDI Media, IDC Digital, Iyuno and Marano Business Solutions. I met the threshold of Netflix Hermes Subtitling Qualification Test for the Thai language. I provide only fantastic quality for the job I do in a timely manner and I am seeking more opportunities in this field. At the moment I am mainly translating and proofreading in the language pairs from English to Thai. The projects I work on cover a wide variety of subjects and well known company, such as Published Books , Subtitle for Series and Movies, Google, Facebook Interface , Expedia, Alibaba, Netflix Series and Movies, Spotify, Rolex , Synology, Articles from Harvard Business
MT post-editing
8 027words
20projects
0.088
per word
6:36 PM
yuki Kato
yuki Kato
Location
China, HongKong
About me
Belongs to CCJK Localization company , I can do Documents of Machinery , Automobile industry ,Legal and Certificate , Software and IT , Finicial and Marketing (KR>JP, CH>JP) Automobile regulations, Technical materials, Customer questionnaires, Manuals, etc. ⚫ Game Localization(EN> CH>JP>KR) Online games, Smartphone games, Game Manuals, Web pages, QA ,etc. ⚫ Economic Documents (KR>JP, CH>JP, JP>KR) Contracts, etc. ⚫ General or Legal Documents (KR<>JP, CH<>JP<>KR <>EN) Booklets, Web pages, Materials for tourism, Novels, Entertainments, film or video Subtitles, etc.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
135 kwords
47projects
0.061
per word
7:36 PM Online now
Yuri Orlov
Yuri Orlov
Location
Russian Federation
About me
Various kinds and types of translation in Russian, French, Italian, Spanish, English and Thai.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 27 reviews
696 kwords
128projects
0.044
per word
1:36 PM Online now
Kanyapak Pichitpan
Kanyapak Pichitpan
Location
Thailand, Chiang Rai
About me
Thai native translator, who rising experience in various fields of translation and interpretation
MT post-editing
2.2 mlnwords
17projects
0.009
per word
6:36 PM Last seen:4 hours ago
Phongmanus Budsayaprateep
Phongmanus Budsayaprateep
Location
Thailand, Bangkok
About me
I'm a translator Native Thai language user. I had translated many medical, science and social science journal articles, business books, applications and websites. I'm also experienced in dictionary editor work, so I think we can work together.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 37 reviews
508 kwords
559projects
0.022
per word
6:36 PM Last seen:24 hours ago
Sarisa Khettbanpote
Sarisa Khettbanpote
Location
Thailand, Bangkok
About me
My name is Sarisa Khettbanpote. I am a Thai native speaker with excellent command of English currently working as a translator. I hold Bachelor's Degree of Art major in Mass communications and minor in English Language. I have been working as a freelance translator for almost 6 years but been in English using business environment for 18 years. My previous and current clients include Michelin, Oakley, CitiBank, Los Angeles county, Starwood, SAP, Tripadvisor.com, tiewlen.com, zalora.co.th, megafash.com, binomo.com, and many websites and mobile applications. Since I am a full-time freelancer, I can start working immediately after assignment and cooperate in a long term basis. With my experience and skills, I believe that I can provide you a great service. Thank you for your time. Should there be any questions, please feel free to contact me.
MT post-editing
97%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 7 reviews
124 kwords
180projects
0.017
per word
6:36 PM Last seen:24 hours ago
Phavinee Nittayavanit
Phavinee Nittayavanit
Location
Thailand, Prachinburi
About me
Freelance translator (Eng - Thai)
MT post-editing
100%Quality
99%Compliance with deadlines
Based on 15 reviews
394 kwords
448projects
0.02
per word
6:36 PM Last seen:16 hours ago
Thanaporn Hiranlertprasert
Thanaporn Hiranlertprasert
Location
Thailand, Bangkok
About me
I have experiences in translation, proofreading and subtitling. My works had been published. Still, I am willing to learn new experiences with open-minded personality.
MT post-editing
18.2 kwords
10projects
0.017
per word
6:36 PM Last seen:32 hours ago
Teerin Suvannasai
Teerin Suvannasai
Location
Thailand, Nonthaburi
About me
Native Thai translator with CAT tool expertise. Specialised in Game, IT, Technical, Medical translation
MT post-editing
29 kwords
32projects
0.055
per word
6:36 PM Last seen:3 days ago
Pawapawan Chaengsri
Pawapawan Chaengsri
Location
Thailand, ฺBangkok
About me
I have strong will on accomplishing what I have to, along with the reasonable self-analysis of my strength which I always improve in my strength and adjust my weakness.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
17.6 kwords
13projects
0.022
per word
6:36 PM Last seen:23 hours ago
Preeyanuch Phukowluan
Preeyanuch Phukowluan
Location
Thailand, Bangkok
About me
You can called me Plar. I am a freelance English - Thai translator. Native Thai, Fluent English I have a bachelor degree of environmental engineering, 3 years experience of being a project coordinator. I have started being an English-Thai translator a year ago. I found that my strength is my engineering background so I get used to technical words and I also have strong interpersonal and communication skills.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
65 kwords
48projects
0.017
per word
6:36 PM Last seen:4 days ago
SEAtongue LTD
SEAtongue LTD
Location
United States of America, New York
About me
SEAtongue is an authorized translation and localization provider based in South East Asia with offices worldwide offering services with 12 years of experience in compliance with the data protection laws and regulations. We are an active member with the ATA and ISO - 17100 certified, our team is In-country, in-house linguists and our rates are competitive. Our experience allows us to offer Asian translation services across a huge variety of industries including: * Asian IT Translation Services. * Asian Automotive Translation Services. * Asian Telecommunications Translation Services. * Asian Engineering Translation Services. * Asian Consumer electronics Translation Services. * Asian Marketing Translation Services. * Asian Medical/biotech Translation Services. * Asian Legal Translation Services. To learn more about us, kindly visit our website at https://seatongue.com/ Or you can check our company profile at https://goo.gl/6z43hR
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
230 kwords
194projects
0.088
per word
7:36 AM Last seen:4 days ago
Thanin Dhammalongkrot
Thanin Dhammalongkrot
Location
Thailand
About me
I have master degree on ICT ( information communication technology) from Assumption university. One Bachelor from Manila, diploma from Rome and 3 bachelors from Thailand. I am native Thai translator and researcher from English to Thai more than 10 years. I have been working to get some business information and doing some telemarketing. I have been working for internationals school more than 10 years as well. https://www.evernote.com/shard/s256/sh/f4a7cfc4-cdc5-4092-bcbb-1047aa0dc5f6/330a78f78e194d751ee4071219d1bdcdI I am the Google App Trainer for Thai language. I have been training via Webinar and on site training more than 1000 students of the Celestica company (https://www.celestica.com/Careers/WorkingAt.aspx?id=641 ) as the vendor under the sub-contract company of Onix ( http://www.onixnet.com/ ) I have been telemarketing with the Vericurl company (http://www.verticurl.com/) which had taken over by Ogilvy several years ago)
MT post-editing
28 kwords
14projects
0.033
per word
6:36 PM
Gla M
Gla M
Location
Thailand, Bangkok
About me
I graduated with honors, am fluent in Chinese and am a fast learner with a variety of work experience.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
18.8 kwords
7projects
0.017
per word
Last seen:6 days ago
Seree Yotwattanakul
Seree Yotwattanakul
Location
Thailand, Bangkok
About me
English to Thai Translation Service
MT post-editing
184 kwords
6projects
0.017
per word
6:36 PM Last seen:5 days ago
Khamik WONGTHIANG
Khamik WONGTHIANG
Location
Thailand, Nonthaburi
About me
Professionally, I am recognized as a seasoned localization specialist from my permanent roles as a vendor manager, a project manager and a business development manager in the translation and localization industry for almost 12 years. Since 2009, I have been working on a freelance basis as an independent linguist, language expert and a liaison interpreter in this industry, though. Academically, I hold a Bachelor's Degree of Arts in English Studies for Kasetsart University and a Master's Degree of Liberal Arts in English-Thai Translation from Thammasat University. Of my personal interest, I still endeavours to obtain a diploma/degree from academic institutes (i.e. TESOL and BBA) or certificates/license from accredited organizations (i.e. GTI, CTP, NAATI, PMP, Lean Sig Sixma and SCRUM).
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 5 reviews
9 241words
10projects
0.039
per word
6:36 PM Last seen:2 days ago
chakriya phurahong
chakriya phurahong
Location
Thailand, phichit
About me
Fast / Good Quality / On time
MT post-editing
74 kwords
4projects
0.055
per word
6:36 PM
Poranee Phureesitr
Poranee Phureesitr
Location
Thailand, Bangkok
About me
ex-IT consultant with near-native English fluency. Work experience in USA, Singapore, and Thailand.
MT post-editing
237 kwords
0.165
per word
6:36 PM Last seen:28 hours ago
Paitoon Kongkanon
Paitoon Kongkanon
Location
Thailand, Bangkok
About me
Hands-on experience as electrical engineer, used to worked as product test development for automotive parts, machine parts, electronics devices, computer and system. Worked as freelance translator since 2012 with extensive background in engineering, automotive, industry, software, and also cinema and documentary subtitling.
MT post-editing
78 kwords
0.083
per word
6:36 PM
Weerapawn chaimongkol
Weerapawn chaimongkol
Location
Thailand, Khon Kaen
About me
Multi-skilled translator over 9 years' progressive experience for working as a freelance translator and proofreader both in English and Thai in general and technical fields. Seeking opportunities for personal and professional growth and looking for new connections, challenges, and opportunities.
MT post-editing
825 kwords
1project
0.036
per word
6:36 PM
Nilubol Pais
Nilubol Pais
Location
Thailand, Phuket
About me
I am a Thai native speaker who is also fluent in English. I experienced studying and working abroad for years after I completed my bachelor's degree program. I had experienced working as a Temporary Translator for Language Matters in London, UK for five years before moving back to Thailand in 2015. I then worked as a translator / interpreter for an NGO in Chiang Mai, Thailand for 3 years. The management team of the NGO that I worked for were from USA. They spoke English and as they had a lot of projects to be operated in Thailand, so I served the role of a translator and coordinator for those projects (written and spoken parts). To be able to deliver a high quality translation job as required, you need not only to have good command of English and Thai, but you need to possess initiative and research skills, able to maintain confidentiality, understand different cultures and have broad general knowledge. "Deliver you professional & high-quality translation any framework required!"
MT post-editing
104 kwords
0.033
per word
6:36 PM
Pornpan Sasimonton
Pornpan Sasimonton
Location
Thailand, Phitsanulok
About me
English to Thai translator, Gaming and Generals. 3 years+ experiences with international company
MT post-editing
7 191words
3projects
0.017
per word
6:36 PM Last seen:4 days ago
Aphiwat Bualoi
Aphiwat Bualoi
Location
Thailand
About me
Actively sought solutions to problems. Have a passion for work and it showed in my efforts.Strong leadership skills are finely tuned and relevant to the international arena.Serious-minded, diligent and dedicated, and gets things done.
MT post-editing
7 632words
0.017
per word
6:36 PM Last seen:3 days ago
Thanyapak Paimoonpiam
Thanyapak Paimoonpiam
Location
Thailand
About me
Over 8 years experiences of translations, copywritiing, transcription and LQA services from many fields
MT post-editing
8 187words
3projects
0.017
per word
6:36 PM
Panatda Sraphrom
Panatda Sraphrom
Location
Thailand
About me
4th year optometry student and a translator with over 5 years experience. Specializes in Medical, Bio-tech and Health-related.
MT post-editing
5 198words
3projects
0.035
per word
6:36 PM Last seen:4 days ago
Pobpabha Areerat
Pobpabha Areerat
Location
United States of America
About me
A bi-lingual professional with extensive experience in several industries, e.g. automotive, education, e-business, finance, consumer products, media, entertainment, lifestyle, IT and telecommunication. Proficient in localization and content creation especially for business correspondence, media, sale and marketing.
MT post-editing
11.5 kwords
1project
0.044
per word
6:36 PM
Rungroj Kulapan
Rungroj Kulapan
Location
Thailand, Samut Sakhon
About me
I have 4 years translating experience. I have translated a lot of genre tourism, account, gaming etc. I graduated with bachelor computer engineering so software's genre is my advantage.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
3 536words
8projects
0.017
per word
6:36 PM Last seen:3 days ago
Chaiyapat Incharoensakdi
Chaiyapat Incharoensakdi
Location
Japan, Tokyo
About me
I am originally from Thailand and live in Japan since 2009 and now I am a permanent residence in Japan. I use Japanese in daily life and also use English in communication in work. My have JLPT N1, BJT J1 and TOEIC875 certificate. I do gym training, video game, karaoke, etc in my leisure time.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
5 014words
4projects
0.024
per word
8:36 PM
Korranat Khwankhong
Korranat Khwankhong
Location
Thailand, Bangkok
About me
Versatile in translation including Text, Literature, Dubbing and Subtitles
MT post-editing
498words
0.022
per word
6:36 PM
Thanyareth Pasricha
Thanyareth Pasricha
Location
Thailand, Bangkok
About me
5 years' translation experience in a wide range of fields, including IT, technical, legal and medical
MT post-editing
13.3 kwords
6projects
0.055
per word
6:36 PM
Maetinee D. Jaritsue
Maetinee D. Jaritsue
Location
Thailand, Bangkok
About me
- 10 years of teaching English - 4 years of translation (English-Thai) - 3 years of interpretation (English-Thai) - 6 months of being Office Manager
MT post-editing
3 884words
0.019
per word
6:36 PM
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
Location
India, Pune
About me
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi, Turkmen, Chinese(Simplified), Russian, Serbian, Telugu, Japanese, Danish, Finnish, Persian, Kazakh, Thai, Dutch, Armenian, Filipino, Bengali, Mongolian, Vietnamese, Ukrainian, Punjabi, Swedish, Korean, Turkish, German, Georgian, Hebrew, Irish, Uzbek, Latin, Pashto, Arabic, Greek, Estonian, Odia, Afrikaans, Tamil, Swahili, Romanian, French, Ukrainian, Slovenian, Latvian, Belarusian, Italian, Hungarian, Bulgarian,Slovak etc.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
2 041words
7projects
1.1
per word
Last seen:2 days ago
Nitikorn Poosri
Nitikorn Poosri
Location
Thailand, Bangkok
About me
Technical translator, project manager, traveller, and part-time writer. Love to experience new culture, food, and life.
MT post-editing
3 260words
0.022
per word
6:36 PM Last seen:4 days ago
Tanchira Arjinkit
Tanchira Arjinkit
Location
Portugal, Lisbon
About me
I grew up and went to school in Thailand as well as Australia, where I learned English. During my undergraduate years in Thailand, I translated a few documents related to arts and humanities, as well as the occasional press release. I achieved my Master of Arts in Creative Writing (in English) in the UK and, after a few years of working in Thailand, I moved to the UK, where I interpreted for the NHS, CAFCASS, the Ministry of Justice, social services, and other organisations that deal with vulnerable adults and children. I also branched out into video game localisation quality assurance and subtitling. My more high-profile projects include Marvel VS Capcom: Infinite for PS4, Comedy Central UK's Takeshi's Castle Thailand, Netflix's Thai series Oh My Ghost, and Thai subtitles for episode 1 of Netflix's Latin American Spanish documentary, The 43. I'm now based in Lisbon, Portugal. LinkedIn profile (https://www.linkedin.com/in/tanchira/) & ProZ profile (http://www.proz.com/profile/23675).
MT post-editing
5 259words
0.122
per word
12:36 PM
Lion Translate
Lion Translate
Location
Thailand, SamutPrakarn
About me
Thai Native/English to Thai translator/specialize in Automotive,Science,Computer,etc
MT post-editing
3 067words
3projects
0.022
per word
6:36 PM
Suphawat Tiyawat
Suphawat Tiyawat
Location
Thailand, Chonburi
About me
A person who went abroad to India since high school and working with English medium surrounded environment for more than 10 years.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
1 216words
5projects
0.076
per word
6:36 PM
Tanapat Senathas
Tanapat Senathas
Location
Thailand, Bangkok
MT post-editing
530words
0.017
per word
6:36 PM Last seen:3 days ago
Noppadol Thamrong
Noppadol Thamrong
Location
Thailand, Chonburi
About me
I am a graduate from Southern New Hampshire University in Manchester, United States, I live in the U.S. for eight years. Thai is my native language and I can also communicate in English both verbally and writing.
MT post-editing
459words
0.076
per word
6:36 PM Last seen:30 hours ago
Grace P.
Grace P.
Location
Singapore
About me
Highly enthusiastic and dedicated customer service professional, motivated to maintain customer satisfaction and contribute to company success. Performance driven, commit to task completion. Translation/Interpreter and language experiences: - Document translator both English-Thai and Thai-English - Live interpreter: English-Thai and Thai-English - Thai language teacher at Community Center, Singapore, and private school - English grammar teacher to Thai adults for Remote Education Program
MT post-editing
224words
0.055
per word
6:36 PM Last seen:5 days ago
Pemisa Kerdlarp
Pemisa Kerdlarp
Location
Thailand, Phuket
About me
Hi, My name is Pemisa I am currently working for the Marketing team, Banyan Tree Group Property. I had several years experience in the hospitality industry at 5 stars hotels as a position of Villa Host, Resort Host, Guest Relation Agent. I also had experience working for reviewing and editing Thai content when I was working as a CMS officer at HotelsTravel.com. I graduated with a bachelor's degree of Art - French & English from ChiangMai University. With all my study and working experiences, I will definitely provide a work with quality for your organization. Best regards, Pemisa
MT post-editing
285words
0.017
per word
6:36 PM
Parus Khunkwa
Parus Khunkwa
Location
Thailand, Chiang Mai
About me
Experienced Translator and Editor with a demonstrated history of working in the translation and localization industry. Skilled in CAT tools, Data Analysis, and Microsoft Office. Strong media and communication professional with a Bachelor of Arts - BA focused in English Language and Literature/Letters from Rajamangala University of Technology Krungthep.
MT post-editing
188words
0.022
per word
6:36 PM Last seen:5 days ago
Phansurang Sroysangwon
Phansurang Sroysangwon
Location
Thailand, Chiang Mai
MT post-editing
591words
0.044
per word
6:36 PM
Filters
Rate per word