• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • BRL
  • NZD
  • AED
  • CHF
  • KZT
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

MT post-editing from English to Ukrainian

Hire translators, editors, and post-editors via Smartcat’s industry-leading marketplace.
Sort order:
Sergey Marochkanych
Sergey Marochkanych
Location
Ukraine
About me
English to Russian/Ukrainian translator. SmartCAT Senior translator I specialize in technical, marketing, and general translation. Main fields: photography, complicated photo equipment (labs), articles on image editing, user manuals to different appliances, web development, user interface Other favorite fields of mine are fishing and traveling. For many years, I have translated hundreds of articles on various angling methods and techniques. Thousands of descriptions to fishing tackle and other products like bivvies, bags, clothing have been translated by me for the benefit of online fishing stores. Перевод технических текстов Перевод описаний, инструкций к фототехнике и другому оборудованию Перевод инструкций к бытовым приборам и сложному оборудованию Веб-разработка, интерфейс пользователя Маркетинговый перевод Перевод статей о рыбной ловле Перевод описаний к рыболовному/туристическому снаряжению для онлайн-магазинов и журналов Перевод текстов общей тематики
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 27 reviews
1.2 mlnwords
282projects
0.031
per word
5:42 AM Last seen:22 hours ago
Mila Tavrovska
Mila Tavrovska
Location
Ukraine
About me
Native in Russian & Ukrainian. Experience in technical, legal, medical, economics translation. Translation and editing of several IT books. Participation in volunteer projects as translator of medical records. Member of interdisciplinary association for language professionals Mediterranean Editors and Translators (MET) - 2020. // Родные языки: русский и украинский. Опыт выполнения письменных переводов по технической, юридической, медицинской, экономической тематике. Перевод и редактирование перевода нескольких книг по IT тематике. Участие в волонтерских проектах в качестве переводчика медицинской документации. Член профессиональной ассоциации Mediterranean Editors and Translators (MET)- 2020.
MT post-editing
99%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 69 reviews
1.3 mlnwords
430projects
0.017
per word
5:42 AM Last seen:17 hours ago
Olga Vilx
Olga Vilx
Location
Russian Federation
MT post-editing
2.7 mlnwords
166projects
0.022
per word
Last seen:8 hours ago
Eugene Tretyak
Eugene Tretyak
Location
Ukraine
About me
An experienced translator who is able to deliver accurate and consistent translation. A committed and dedicated professional with a proven ability to find and refine information to satisfy clients needs and provide quality translation. SOFTWARE – Trados Studio – Smartling.com – Crowdin.com – Other... QA LanguageTool and CAT-tools Experince: Wix.com (Ukrainian Version) ICANN (Internet Corporation For Assigned Names and Numbers, over 40 projects) IpSwitch (network monitoring, over 20 projects) Polycom (video and conference calls, over 20 projects) SMS Siemag (steel production, over 50 projects) Altra Industrial Motion (mechanical power transmission, 8 projects) Hunter Industries (irrigation systems, 5 projects) DuPont (Corian, 16 projects) and others... - Translation capacity: ca. 2.5k words per day.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 4 reviews
489 kwords
19projects
0.022
per word
5:42 AM Last seen:3 days ago
Anna Kochurova
Anna Kochurova
Location
Ukraine
About me
Переводчик-фрилансер с 15-летним стажем фриланса, около 20 лет работы письменным переводчиком и редактором, время от времени по просьбе заказчиков выступаю в роли эксперта для оценки качества переводов. Опыт работы волонтёром (устный и письменный перевод) в некоммерческих организациях и благотворительных/социальных проектах. Рабочие языки: английский, русский, украинский. Разговорный уровень владения польским, итальянским, немецким, испанским и французским языками. Специализация: экономика, маркетинг, юридические переводы (как договора/соглашения, так и материалы судебных заседаний), психология, коучинг, перформативные искусства. Принимала участие в переводе научной и художественной литературы для печати. Гарантирую высокое качество перевода и соблюдение сроков проекта.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 4 reviews
1.9 mlnwords
1404projects
0.017
per word
5:42 AM Last seen:12 hours ago
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
Location
Belarus, Minsk
About me
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
MT post-editing
94%Quality
96%Compliance with deadlines
Based on 114 reviews
2.5 mlnwords
751projects
0.018
per word
6:42 AM Last seen:7 hours ago
Alexander Egrushov
Alexander Egrushov
Location
Ukraine
About me
Technical and legal translations.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 42 reviews
1.3 mlnwords
297projects
0.011
per word
6:42 AM Last seen:22 hours ago
Anna
Anna
Location
Ukraine
MT post-editing
80%Quality
80%Compliance with deadlines
Based on 1 review
555 kwords
129projects
0.022
per word
Last seen:5 hours ago
Tasha VErum
Tasha VErum
Location
Ukraine
About me
Всегда на связи. Работаю по выходным и праздникам (если нужно) Берусь за проекты разной сложности. Никогда не оставляю проект на последний день, даже если он небольшой по объему. Ценю свое и ваше время, поэтому стараюсь по возможности закончить проект раньше сроков, и считаю это своим наилучшим качеством.
MT post-editing
94%Quality
95%Compliance with deadlines
Based on 22 reviews
362 kwords
153projects
0.016
per word
5:42 AM Last seen:7 hours ago
Sharkhun Vitalij
Sharkhun Vitalij
Location
Ukraine
About me
Не важно, что ты знаешь и умеешь делать до этого момента - это твой багаж, он всегда с тобой , важно - чему ты научишься и что ты будешь делать на новом месте работы.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 10 reviews
577 kwords
144projects
0.017
per word
5:42 AM Last seen:9 hours ago
Dariia Pasichnyk
Dariia Pasichnyk
Location
Ukraine
About me
6,7 years experience of translation of legal documents (contracts, constituent documents, personal documents Ru/Uk>En, various certificates, etc.), medical texts (clinical studies, pharmaceuticals) from English into Russian, as well as from English into Ukrainian, and vice versa.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
5.6 mlnwords
208projects
0.02
per word
5:42 AM Last seen:6 hours ago
Yuliya Pilipenko
Yuliya Pilipenko
Location
Ukraine
About me
My name is Yuliya Pylypenko. My native languages are Russian and Ukrainian. I have a University Degree in Translation and Interpreting of English into Russian and Ukrainian. I have been working as a professional translator since 1999. I took part in EU Tacis project, World Bank project implemented in our region and DFID project of UK government implemented here in Ukraine. I worked as a full-time banking translator for 10 years and obtained valuable experience in translation of all kinds of financial statements and reports. I also translated various technical and engineering documents, contracts and agreements, bidding documents, content for the bank website, advertising, fashion and retail websites. I will be glad to offer you my experience and knowledge and become a part your team. I am a responsible translator who seeks to provide any client with good quality products and competitive rates.
MT post-editing
509 kwords
152projects
0.044
per word
5:42 AM Last seen:10 hours ago
Tanya Rudnytska
Tanya Rudnytska
Location
Ukraine
About me
Always strive for a perfect result.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 6 reviews
44 kwords
60projects
0.008
per word
6:42 AM Last seen:4 hours ago
Nataliya Popova
Nataliya Popova
Location
Ukraine
About me
У меня педагогическое образование, факультет иностранных языков. После окончания университета 3 года прожила в Стокгольме, Швеция. Много путешествую. Более 10 лет проработала в сфере туризма и визовой поддержки. В процессе работы неоднократно сталкивалась с переводами.
MT post-editing
254 kwords
25projects
0.01
per word
5:42 AM Last seen:29 hours ago
Evgenij Nohin
Evgenij Nohin
Location
Ukraine
About me
Dear Sirs, If you’ll take the time to briefly consider my enclosed resume, you’ll find that I have the skills and experience required to assist your company reach its stated goal. If you are looking for someone who has the skills to succeed as a translator I am that person. I’m looking forward to hear from you.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 8 reviews
1.9 mlnwords
294projects
0.013
per word
10:42 PM Last seen:2 days ago
Oleksandra Krushinska
Oleksandra Krushinska
Location
Ukraine
About me
I have a degree as an Interpreter from German, and have been translating professionally since 2013. My native languages are Ukrainian and Russian. I speak German, English and Polish fluently. For the past two years, I have been working and studying in Austria and Poland, and that has helped me to master my German and Polish, respectively. I have experience translating texts with wide range of subjects, including, but not limited to, legal, technical, political and creative texts.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 14 reviews
208 kwords
112projects
0.022
per word
5:42 AM Last seen:2 days ago
Marta Mankovska
Marta Mankovska
Location
Ukraine
About me
Master in Translation, 14-year experience, manual input/CATs (SmartCat, SDL Trados 2019, Memsourse, MemoQ, Wordfast, corporate translation tools). Extensive knowledge and practical experience in various fields, such as Law (certificates and agreements), IT products (manuals, instrustions, presentations), Medicine (clinical trials, equipment, research works), Technics (installation manuals, instructions for use, educational materials), Education (trainings, articles, corporate courses & materials), etc. The quality, accuracy and compliance with deadlines are guaranteed.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 19 reviews
1.1 mlnwords
196projects
0.014
per word
5:42 AM Last seen:3 days ago
Lesia Dash
Lesia Dash
Location
Ukraine
About me
Experienced and Qualified Linguist-Translator with MA degree in Germanic and Romance Languages and 10 years of Experience in English (full professional proficiency), Ukrainian (native proficiency), Russian (bilingual proficiency) and Polish (near-native proficiency). Translation specializing in cosmetics/website content/business marketing/cryptocurrency/personal documents field. I am good at translating for proper content and readability, not just word for word translation.
MT post-editing
404 kwords
23projects
0.028
per word
5:42 AM Last seen:6 days ago
Makeev Alexander
Makeev Alexander
Location
Ukraine
About me
Experience in the translation of software interface since 2005.
MT post-editing
99%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 26 reviews
332 kwords
70projects
0.017
per word
5:42 AM Last seen:5 days ago
Maria Didkovska
Maria Didkovska
Location
Ukraine
About me
Translating and proofreading: commercial contracts, legal documents; technical documents; documents for tendering procedure of procurement equipment and services https://www.linkedin.com/in/maria-didkovska-3a412b7/
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 7 reviews
1.4 mlnwords
21projects
0.023
per word
4:42 AM Last seen:7 days ago
Iryna Khramchenko
Iryna Khramchenko
Location
Ukraine
About me
My name is Iryna, and I am a native speaker of Ukrainian and Russian and fluent in English and German. What services I offer: Translation; Proofreading; Editing; Localization; Transcreation; Glossary preparation; LQA; Copywriting; Post editing machine translation. In what language pairs I work: En->Ru, En->Ua, Ge->Ru, Ge->Ua, Ru->Ua, Ua->Ru What specializations I work with: Technical (user guides, manuals, quick start guides, operation and maintenance guides to household appliances and professional equipment, furniture and consumer goods); Medical (manuals to medical devices, localization for medical devices, informed consent forms, patient questionnaires, leaflets and labels); Localization (website localization, UI localization); Marketing and advertising (press releases, corporate presentations, brand books, POS materials, marketing surveys, polls and questionnaires). Member of ATA and qualified member of ITI (assessed in English-Ukrainian translation)
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 40 reviews
1.2 mlnwords
281projects
0.033
per word
5:42 AM
Aleksandra Dyomina
Aleksandra Dyomina
Location
Ukraine
About me
Гарантирую качество и соблюдение сроков. Быстро обучаюсь новому, умею работать в режиме дед-лайна, верстать документы, работать с изображениями, создавать субтитры, работать с CAT-инструментами и машинным переводом.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 7 reviews
819 kwords
86projects
0.022
per word
5:42 AM
Vladimir Gordeyko
Vladimir Gordeyko
Location
United States of America
About me
Профессиональный перевод в медико-биологической сфере, качество исполнения, высокая производительность
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
67 kwords
15projects
0.017
per word
5:42 AM
Nicholas Melnyk
Nicholas Melnyk
Location
Ukraine
About me
Graduated from medical university, and currently work as an intern in anesthesiology. Work with a Canadian firm (East-to-west.net) as an translator/interpreter.
MT post-editing
290 kwords
17projects
0.017
per word
5:42 AM
Maria Fokina
Maria Fokina
Location
Ukraine
About me
Hello! My name is Maria, I am an English-Russian/Ukrainian native-speaking translator. For me being a translator is not just a profession, it is my passion, and I’m ready to put all my effort into ensuring the highest quality of my translations. I’ve been working as a translator since 2010. As for now, I've translated more than 6,000,000 words. From July 2012 till August 2015 I’ve been working as an in-house translator in Ukrainian Translation Company “Azbuka”. My duties included: - translation and subtitling of audio materials; - editing translations of freelance translators; - checking test translations of job applicants Working as an in-house translator means that you have to be a “universal” specialist. I had to translate texts ranging from general to technical and business and many other fields. But it helped me identify my fields of specialization: business, legal and marketing and texts of general nature. Need a professional translator? Feel free to contact me.
MT post-editing
269 kwords
4projects
0.022
per word
6:42 AM Last seen:8 hours ago
Kateryna Hidulian
Kateryna Hidulian
Location
Poland, Krakow
About me
Founder at FinTranslation, CEO at GG Company sp. z o.o.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 8 reviews
14.8 kwords
8projects
0.014
per word
5:42 AM
Ruslan Pasternak
Ruslan Pasternak
Location
Ukraine
About me
More than 20-year experience in translation/localization industry. Have expertise in translation, editing, MT post-editing, proofreading, building and maintaining TMs & glossaries, LQA, writing English user manuals.
MT post-editing
59 kwords
2projects
0.022
per word
5:42 AM Last seen:14 hours ago
Irina Grigoreva
Irina Grigoreva
Location
Ukraine
About me
Сотрудничаю с бюро переводов Technolex Translation Studio, Abbyy LS & Traktat, Janus WW
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
461 kwords
125projects
0.02
per word
5:42 AM
Natalie Nik
Natalie Nik
Location
Ukraine
About me
Осуществляю перевод технической документации, корреспонденции, договоров, контрактов, стандартных документов, текстов общей специализации. Участвовала в волонтерских проектах "Postcard from youth" и "Нужна помощь".
MT post-editing
292 kwords
4projects
0.017
per word
5:42 AM
Nataliia Senchenko
Nataliia Senchenko
Location
Ukraine
About me
I have long-time experience of participation in international projects in cooperation with commercial and diplomatic missions of European countries (Great Britain, Austria, Switzerland and others.) and Asia (Japan, China, Korea, India), and also the United States and Canada. Is carried out ongoing cooperation with Swiss companies. I was born in Budapest, Hungary. My native languages are russian and english. I practiced in multiple preparations of contracts, international bilateral agreements (commercial and inter-state) in various fields, including oil, gas, trade, education, legislation, safety, medicine, etc. I have business practices in the preparation and carrying out of business negotiations on the export-import, logistics, including questions of legal, financial, customs nature, as well as the preparation for presentations, interviews, seminars and business trips. I am translator among multiple languages, professional translator for both personal and company task-orders (for books and texts, business contracts, different agreements, documents for several directions), as well as interpreter, editor, ESL teacher/trainer and speaker for ESL cassettes for international businesses and politicians. I have been doing freelance translations for many years. I have practiced the translation from Polish, Hungarian, English, German, Japanese and other languages. At the same time, I have hands-on experience consulting in the fields: legal, external economic activity, foreign trade, international relations. Today I have my own business and educational structure "FTLB Consulting & Training Group" for training and consulting services of private and corporate Ukrainian and foreign companies. Qualifications, Linguistic, Legal, Finance. Translation services: (Russian, English, German, Polish) Services offered: Translation and proofreading language pairs: from Russian to English, from English to Russian from Russian to German from German into Russian from Russian to Polish from Polish into Russian from English to Ukrainian from Ukrainian to English Areas of specialization: Engineering, Technology, Art, Literary, Medical, Law, Business, Financial, Oil and gas, Management, Marketing, other. Capacity available: from a minimum of 50,000 words per month.
MT post-editing
80%Quality
80%Compliance with deadlines
Based on 1 review
41 kwords
6projects
0.088
per word
5:42 AM
Darina Gramm
Darina Gramm
Location
Ukraine
MT post-editing
18.4 kwords
0.017
per word
Last seen:5 days ago
Andrey|Yasharov
Andrey|Yasharov
Location
Ukraine
About me
- More than ten years as a translator of English, Russian and Ukrainian. - Translate from English into Russian, English into Ukrainian and vice versa. - University degree in translation and biology. - Produce high-quality translations with particular strength in the following: life sciences, clinical trials, pharmaceutics, biology, medicine, chemistry. - Translate case report forms, patient materials including informed consent forms, site/investigator materials including protocols/synopses and investigator brochures, clinical trial agreements, IVRS user guides, clinical research reports, periodic safety update reports, patient information leaflets, standard operating procedures, package inserts and labels, summary of product characteristics, quality of life questionnaires, material safety data sheets, operation manuals for analytical instruments, marketing and advertising materials, laboratory test protocols, scientific articles, analytical procedures, instructions for use, contracts and agreements, site/EC correspondence, regulatory letters and applications, manuals, patient recruitment materials, HR materials, pharmacovigilance materials (e.g. SAE reports), manufacturing documents (e.g. certificates of analysis), marketing materials, including dossiers, medical/pharmaceutical website text. - Confident with SDL Trados Studio 2017, memoQ Adriatic and Wordfast Pro 3.4.9. - Capable of translating more than 3500 words per day. - Holder of IELTS certificate with a grade of 8 (Academic Module). - Holder of a Certificate of English Language Translator in Biology.
MT post-editing
2 107words
0.055
per word
5:42 AM
Zoya Berezhnaya
Zoya Berezhnaya
Location
Ukraine
MT post-editing
1.1 mlnwords
0.009
per word
5:42 AM
Katya|Shumovskaya
Katya|Shumovskaya
Location
Ukraine
About me
I'm a native speaker of Russian and Ukrainian. I have a TOEFL IBT score of 119 out of 120 and an IELTS score of 8,5 out of 9. I've been accredited with a 'native-like' level of English according to the EU classification after my IELTS test. I have an MA in English language and Translation. I lived, studied and worked in the USA. I'm experienced in translating texts of marketing, literary, general, legal, IT and popular science areas. Experienced in using a CAT tool - SmartCat. Have experience in the IT industry - 15 months of full-time work.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
13.1 kwords
1project
0.033
per word
6:42 AM
Kostousov Andrei
Kostousov Andrei
Location
Ukraine
About me
2 годичные государственные курсы иностранных языков, английский язык опыт перевода научно-технической литературы ракетно-космической и авиационной тематики, мануалов аппаратуры, pdf файлов импортных радиоэлементов и тд. Работа в CAT программах и опыт переписки с иностранными контрагентами. Имею практический опыт торговли на Форекс.
MT post-editing
149 kwords
3projects
0.028
per word
5:42 AM
Sergii Kolomiiets
Sergii Kolomiiets
Location
Ukraine
About me
A translator within and without. With years of full-time translation/interpreting experience, I'm always on the lookout for something new, exciting, meaningful. I am driven to deliver a lingual product that lives up to any and all expectations. In my book, every word matters. I am a linguist who believes in the power of words - written or spoken. He who wields that power is equipped to make a difference. Big difference. "Making the World a Smaller Place, One Word at a Time"
MT post-editing
811 kwords
1project
0.066
per word
Dmytro Prokopov
Dmytro Prokopov
Location
Ukraine
About me
Работал врачом более 20 лет. Переводами медицинской тематики начал заниматься давно, но нерегулярно. На постоянной основе перевожу с английского на русский/украинский с 2017 года. Мой профиль на ProZ: http://www.proz.com/profile/2464243
MT post-editing
89 kwords
4projects
0.022
per word
5:42 AM
Aleksey Kardashov
Aleksey Kardashov
Location
Ukraine
About me
I am a translator and editor of texts from English/German into Russian/Ukrainian with a eight year experience
MT post-editing
10.9 kwords
0.055
per word
5:42 AM
Yulia Verbynenko
Yulia Verbynenko
Location
Ukraine
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
8.8 mlnwords
1141projects
0.002
per word
5:42 AM Online now
Lyudmila Mareycheva
Lyudmila Mareycheva
Location
Russian Federation
About me
Имею высшее филологическое (магистр филологии, переводчик) и юридическое (специалист, юрист) образование. Специализируюсь на переводе медицинской и юридической (нормативной) документации. Опыт работы переводчиком – более 15 лет.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
1.4 mlnwords
159projects
0.011
per word
6:42 AM Online now
Anna Golda
Anna Golda
Location
Russian Federation
About me
Professional linguist, translator, interpreter, PhD, professional guide
MT post-editing
1.9 mlnwords
24projects
0.015
per word
Online now
Helena Shoukhova
Helena Shoukhova
Location
Russian Federation
About me
I am a very skilled translator, interpreter and copywriter. I have got enough experience, working with several companies in Russia and I hope to reach mutually beneficial collaboration taking part in different projects as a freelance translator as well.
MT post-editing
97%Quality
98%Compliance with deadlines
Based on 47 reviews
1.8 mlnwords
237projects
0.017
per word
5:42 AM Last seen:3 hours ago
Viktor Senkiv
Viktor Senkiv
Location
Ukraine
About me
Teacher of Environmental Studies at Ivan Franko Drohobych State Pedagogical University. Associate Professor of Ecology and Geography Department, freelance translator at the translation bureaus “Lev”, “Podol”, “Mr. Kronos” (Kyiv), “TerraLingua”, “Solt” (Kharkiv). English (excellent), French (advanced), Polish (fluently), Ukrainian (native language), Russian (native speaker/bilingual proficiency). Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint), MapInfo, MathCAD, Mathematica, Foxit Advanced PDF Editor, OmegaT, SDL Trados Studio 2017, SmartCAT (CAT Tool)
MT post-editing
650 kwords
86projects
0.017
per word
4:42 AM Last seen:3 hours ago
Maria Maiberova
Maria Maiberova
Location
Ukraine
About me
After leaving university I joined Cardinal Resources Plc. in Ukraine where I served for 8 years in a number of roles including Technical Translator and Head Translation department. Following my career path I worked with Kuwait Energy Company in Ukraine, Vostok Energy Plc and Shell Exploration and Production with my responsibilities including legal, technical and administrative translation, management translation department and outsourced translators, tutoring and mentoring translation team members. Among other projects, I have been involved in exploration and production on Chornukhy and Bilousivske GCF field performed by Kuwait Energy Company in Poltava region, Ukraine, including design and construction of 0.5 bcf/d Gas Plant on Bilousivske Field; exploration drilling on North-Yablunivske GCF field in the framework of JA Agreement between state-owned Ukrgasvydobuvannya and KEC; design, construction and commissioning of 1.5 bcf/d Gas Plant on KarKarpenka field in Saratov region.
MT post-editing
13.6 kwords
0.022
per word
5:42 AM
Viktoriia Biriukova
Viktoriia Biriukova
Location
Ukraine
MT post-editing
81 kwords
31projects
0.01
per word
Last seen:10 hours ago
Zubkova Yulia
Zubkova Yulia
Location
Ukraine
About me
CPE -2015
MT post-editing
3.1 mlnwords
88projects
0.017
per word
6:42 AM Last seen:8 hours ago
Elena Zhukova
Elena Zhukova
Location
Ukraine
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
2.4 mlnwords
213projects
0.003
per word
6:42 AM Last seen:21 hours ago
Dmitriy Emelyanov
Dmitriy Emelyanov
Location
Russian Federation
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 14 reviews
1.3 mlnwords
164projects
0.006
per word
6:42 AM Last seen:5 hours ago
Oksana Kapitskaya
Oksana Kapitskaya
Location
Russian Federation
About me
For 18 years I have been working as a translator, editor and author specialized in sports, fitness, bodybuilding, sports science, health, active lifestyle and nutrition (Moscow, Russia). 1994-1999 - office manager, translator 1999-2007 - translator, editor-in-chief of Russian editions of USA magazines Ironman and Muscular Development. since 2007 - translator of the research department (ART Sovremennie Nauchnie Tekchnologii/ART Modern Research Technologies - manufacturer of sports nutrition products), editor of internet sites www.ironman.ru, www.sportservice.ru
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
1.6 mlnwords
259projects
0.017
per word
7:42 AM Last seen:7 hours ago
Natalya Molchanova
Natalya Molchanova
Location
Russian Federation
About me
Имею степень бакалавра по специальности Зарубежное регионоведение. Получаю степень магистра в Китае по направлению Международная торговля. Владею 6 языками: русский (родной), украинский (родной), английский (FCE), французский (DALF C1), китайский (HSKK 2, HSK 5), немецкий.
MT post-editing
1.1 mlnwords
67projects
0.009
per word
6:42 AM Last seen:15 hours ago
Filters
Rate per word