Get professional French to Arabic MT post-editing services

Use AI matching to instantly find and hire professional MT post-editors for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Stewart Raad

French to Arabic MT post-editing

rating

9.6

(3)

As a translator from foreign languages to Arabic, I convert written material from one or more 'source languages' into the 'target language', ensuring that the translated version conveys the meaning of the original as clearly as possible. I also work in the proofreading field, which is a mix of translation, localisation and copywriting, where the text is culturally and linguistically adapted to suit the reader.

Hamdi Ben Romdhane

French to Arabic MT post-editing

rating

9.7

(12)

I am an Arabic native-speaking. I spent several years in technical services. With my education level (engineering school) and my professional experience, I can easily translate between different languages (Arabic, French, and English), especially in the technical and scientific fields (IT, Engineering, Building, Energy, etc.).

Hicham Loukhaila

French to Arabic MT post-editing

rating

9.7

(8)

I help businesses accessing potential customers in the Arabic-speaking world, and extending them to reach wider target clients 1. Tell me about yourself? I’m a freelance Arabic translator with 09 years of experience, I have been a full-time freelance translator with various translation agencies in Algeria, Canada, Europe and I have been contributing to hundreds of translation and localization projects with quality, accuracy, and punctuality. 2. What languages can you translate into and from? What services do you provide? I translate from English, French, Italian, Spanish into Arabic and French, my native languages. I can offer a wide range of language services to suit all your business and marketing needs ranging from translation, proofreading, editing to software & website Localization, subtitling, DTP & brand names analysis.

Mahmoud Said

French to Arabic MT post-editing

rating

9.9

(18)

I was excited to see your opening for seeking to new freelancers and I hope to be invited to start our fruitful cooperation and do a test if needed. I can offer you Translation, Editing, Proofreading, Desktop publishing (DTP), transcription and subtitling, in meantime I'd like to give you a brief of my experience in these fields. I have worked around 12 years in localization field as a full-time and freelancer translator, so I have a deep knowledge of what should I do in my profession; in translation I have worked in most known fields β€œLegal, Marketing, Finance, Medical, Automotive, Technical, Mobile Phones, Sweets, Cosmetics and more”. I have proceeded with more than 4,000,000 words in these fields. I have a very good knowledge of Microsoft office and CAT tools as well as I have worked as instructor for freelancers on how they can use CAT tools and I’m always keen to be updated with new CAT tools. In DTP I have worked a lot of projects for some of well-known companies

Mouhcine Ezzakri

French to Arabic MT post-editing

rating

10.0

(1)

2019/2021 Human resources provision Self-employed person status Morocco. Tax identification: 50278173 Common Company Identifier (ICE): 002836803000041 2019/2021 Press writing and information services Self-employed person status Morocco. Tax identification: 50278173 Common Company Identifier (ICE): 002836803000041 2015/2021 Private Spanish- French - Portuguese Teacher Self-employed person status Morocco. Tax identification: 50278173 Common Company Identifier (ICE): 002836803000041 2010/2015 Freelance Translator with Sportranslations Company (Ireland) Participation in the translation of sports stories during the Word Cup South Africa 2014 FIFA and Brazil 2014 FIFA - 2010/2021 Interpreter and freelance translator Namely with; Flash Event Maroc; GEG Maroc; Transculture Maroc , Go transparent Plateforme, United Freelancer’s Team, Bayan Tech, Future Groupe, Seprotec, GearTranslation... EDUCATION AND TRAINING - 07/2009 Terminology and Information management Gradu

Ahmed Sayed

French to Arabic MT post-editing

rating

9.9

(15)

With more than 15 years of experience in providing accurate, natural and culturally tailored translations whether as a full-time or aΒ freelance translator and DTP specialist, I have worked on a wide array of projects covering almost all subject matters, such asΒ IT (software-hardware), automotive, marketing, telecommunications, management, public relations, technical, medical, and legal translations. My vast experience, absolute commitment to deadlines, and professional communication, have earned me the trust of many reputable distinguished LSPs, enabling me to work on projects forΒ global brands such as Audi, Ford, Microsoft, Dakin, and Hilton.

Mohsene Chelirem

French to Arabic MT post-editing

rating

9.5

(11)

** Certified Professional Translator - Arab Professional Translators Society (APTS). ** Member of : MET - EULITA - FIT - IUT ** Proz Certified Pro Translator. I help businesses accessing potential customers in the Arabic-speaking world, and extending them to reach wider target clients Do you want to outsource Arabic translation and gain peace of mind? βœ” Are you looking for someone reliable? βœ” Or maybe you want to start doing business in Arabic-speaking world? πŸ“£πŸ“£ As an Arabic translator, I've been helping global and local brands communicate effectively for 06 years now. This enables you to concentrate on your work and stop worrying about your Arabic translation or editing projects. πŸ“£πŸ“£ With my help you can: βœ” Ensure timely delivery to your clients. βœ” Build customer loyalty. βœ” Gain peace of mind. βœ” Get your message across.

Aml Ahmed

French to Arabic MT post-editing

rating

9.9

(2)

- I have a very good skills in most of translation tools (Trados, MemoQ, WordFast, Passolo, Across, Translation manager, Idiom, Workspace, Transtool, Catalyst, etc..) - Also I have a very good experience in using the DTP tools (InDesign, FrameMaker, Illustrator, PowerPoint, Word, Autocad, Photoshop, CorelDraw, Publisher, QuarkXPress)

Eissa Nabil

French to Arabic MT post-editing

rating

9.9

(20)

Experienced multilingual translator , i achieved a lot of translation projects in different fields.

Sabrine Ben Malek

French to Arabic MT post-editing

rating

9.8

(14)

As an independent contractor specialized in translation and editing, I am here to acknowledge the powerful purple smarCAT workplace and transmit it my greatefullness as it allows me to work with sevral reputed translation companies and to build a close professional relationship with worldwide clients. This later allows me to highly scale the peaks of professional life.Not only did I gain experience when it comes to performing my duties but also skills like punctuality, time management, hardworking...

Hamid MOUTAQI

French to Arabic MT post-editing

rating

10.0

(6)

Briefly, - 2007: 𝑩𝑨 π’…π’†π’ˆπ’“π’†π’† π’Šπ’ π‘¬π’π’ˆπ’π’Šπ’”π’‰ π‘³π’Šπ’π’ˆπ’–π’Šπ’”π’•π’Šπ’„π’”. - 2007/2013: π‘»π’†π’‚π’„π’‰π’Šπ’π’ˆ & π‘»π’“π’‚π’π’”π’π’‚π’•π’Šπ’π’ˆ - 2013/2015: 𝑴𝑨 π’…π’†π’ˆπ’“π’†π’† π’Šπ’: π‘»π’“π’‚π’π’”π’π’‚π’•π’Šπ’π’, π‘ͺπ’π’Žπ’Žπ’–π’π’Šπ’„π’‚π’•π’Šπ’π’, 𝒂𝒏𝒅 π‘±π’π’–π’“π’π’‚π’π’Šπ’”π’Ž. - 2015 - Present: 𝑭𝒓𝒆𝒆𝒍𝒂𝒏𝒄𝒆 π‘ͺπ’π’‘π’šπ’˜π’“π’Šπ’•π’†π’“, 𝑾𝒆𝒃 π‘ͺ𝒐𝒏𝒕𝒆𝒏𝒕 π‘Ύπ’“π’Šπ’•π’Šπ’π’ˆ, 𝑺𝑬𝑢, 𝑻𝒓𝒂𝒏𝒔𝒍𝒂𝒕𝒐𝒓/𝑰𝒏𝒕𝒆𝒓𝒑𝒓𝒆𝒕𝒆𝒓 π’Šπ’ 𝑾𝒐𝒓𝒍𝒅 𝑻𝒓𝒂𝒅𝒆 π‘ͺ𝒆𝒏𝒕𝒆𝒓 𝑰𝒔𝒕𝒂𝒏𝒃𝒖𝒍, π‘»π’–π’“π’Œπ’†π’š - Languages: π‘¨π’“π’‚π’ƒπ’Šπ’„ <> 𝑭𝒓𝒆𝒏𝒄𝒉 <> π‘¬π’π’ˆπ’π’Šπ’”π’‰ <> π‘Ίπ’‘π’‚π’π’Šπ’”π’‰ To Your Success: 𝒀𝒐𝒖𝒓 𝑷𝒂𝒓𝒕𝒏𝒆𝒓 π‘―π’‚π’Žπ’Šπ’… 𝑴𝑢𝑼𝑻𝑨𝑸𝑰

Ibrahim Soliman

French to Arabic MT post-editing

rating

9.8

(157)

Native Arabic speaker from Syria. Based in Russia. Wide experience in Technical and Marketing translations and many other fields, I use CAT software and perform 100% human translations, my translations are proofread in order to keep the flow, sense and meaning of the original text. I've been translating professionally since the end of 2012, and as a hobby for more than a decade. I can deliver around 2500+ words per day (300+ words per hour).

Trusted by:
logologologologologologologo