MA, English Literature and Linguistics, Translation Professional, TEFL Certified English teacher.
2014- 2019 Acquiring a vast expertise for the last 5 years in various fields. Responsible for handling and translating all kind of documents such as; international development reports, technical and website materials, feasibility and business case studies, medical material and more. Having a special educational preparation and extensive experience in writing articles, essays, literary comments, political researches and technical reports. Moreover, I have worked extensively in the field of subtitling movies, documentaries, TV series, programs ... etc from and into English. What is so important for enhancing one’s expertise is the contact and interaction with so many different fields, through which to gain hands-on experience. Inter-personal skills and ability to work in a multi-cultural environment with sensitivity and respect to diversity.
I speak Italian, French, English, German and Spanish - Born in Italy and raised between Italy and France. Bilingual Native Italian/French- I have been living in London and Stuttgart and I have been working as interpreter and tour guide for 10 years. I am now working as a superyacht charter broker and in my free time I am still working as interpreter / translator freelance.
I am a very skilled translator, interpreter and copywriter. I have got enough experience, working with several companies in Russia and I hope to reach mutually beneficial collaboration taking part in different projects as a freelance translator as well.
I'm Ph.D. in Political Studies (Università di Roma "La Sapienza"), member of the editorial board of the "Nuova Rivista Storica" and of the SOG 18 (Society for 18th Century Studies on South Eastern Europe), University of Graz.
I studied perfectly Latin at High School and sustained at the university several exams of English, German and French Language and Culture practicing my translation skills while writing my Master Thesis with proficiency. I pursued further skills working with contracts, patents, diplomatic documents and treaties which unfortunately I cannot show for reasons of confidenciality. Finally I improved my knowledge of Serbian during my stay in Belgrade for my Ph.D. researche.
My method of work is based on a deep respect of the original text, in consideration of the risk bringed by a too literal translation.
I am a native Arabic & French speaker, I started learning Arabic, English and French since kindergarten at www.lesud.ma (a school founded in 1988 and who's founder also happens to be a translator).
I am currently based in Reims, France. I am authentic, creative and serious. Feel free to hand me your precious texts for translation.
Please contact me before sending a large project to avoid unrespected deadlines. I usually reply within the same hour!
I'm a professional translator, Writer and Marketing Manager. I'm a Graduated LAW - International Business and Accounting student.
My Skills are :
- Translation services (English - French - Arabic)
I've been doing daily translation projects before knowing smartcat website. I started my translation work online officially in 2013. I've translated thousands of documents, contracts, policies, researches, theses, websites, blogs, Android and iOS apps, Wordpress themes, Campaigns, Banners, Ads, brochure, customer's e-mails, Fundraising e-mails to UNITED NATIONS for my customers...etc. I've done a lot that I can't even remember! I guarantee always quality to my customers.
I'm working daily as a translator for famous companies like Dealextreme (International E-commerce), Naipo Care (Big Amazon store for healthcare), Wondershare (Translating the Filmora software, tutorials and parental controle apps).
I'm also responsible of French/Arab markets for DX and other clients.
Translation and Localization Agency Founder, Foreign Languages School Director and Literature Educator.
Founder and Director of private network of international translators, first Dominican agency member of the American Translators Association. Certified Legal/Court interpreter by the Dominican Supreme Court. Translator from Spanish, English, French and Portuguese to English and Spanish with 11 years of experience.
Experienced director of foreign language franchises, successfully leading multicultural teams of up to 50 collaborators and staff. Award-winning middle and high-school Literature teacher, Debate and Economics mentor.
Demonstrated specific successes in managing direct, multiple and simultaneous projects
Demonstrated specific successes in managing change, influencing change, managing risk, and in leading negotiations
Demonstrated specific successes in collaboration, goal alignment, and customer advocacy
Demonstrated leadership qualities: integrity, credibility, professionalism, action orientation, drive, confidence, and the ability to thrive in a fast paced, ambiguous environment
Demonstrated outstanding communication skills, both verbal and written
My native language is Arabic. French is my first foreign language. I studied it for more than ten years. My major at the university was English. I got my BA in English language and literature in 1981.
I had been teaching English in public schools for 32 years. In 2012 I got early retirement. Since then I have started a freelance career in translation and content writing. I translate legal documents, newspaper articles , academic essays , webpage content, and creative writing –narratives, meditations and the like. My translations are normally from English to Arabic or vise versa.
As a multilingual student with international experience, I have carried out various roles, the latest one being one of an Intern at the International Relations and Decentralised Cooperation Office of the Tours City Hall. My previous experience consists of working as an International Development Specialist at a Concierge Services Provider Company (point of contact with French and foreign-based customers, creation of quotes, international prospect research, client retention, etc.), and as a 4* Versatile Hotel Assistant.
I am known for my great curiosity for languages and interculturality, as well as my constantly growing passion for translation. Young and dynamic, I strive for perfection while keeping a serious but positive attitude.
I pay attention to detail when it comes to any task required to complete. I prove to be efficient and effective when working on a project requiring research and collection of specific data, even outside of my area of expertise.
Окончила магистратуру Московского государственного лингвистического университета (МГЛУ) по направлению устный перевод на международных конференциях с французским и английским языками. Во время учёбы проходила семестровую стажировку в университете Св. Людовика в Брюсселе (Insitut Libre Marie Haps, Université Saint-Louis). С 2014 по 2018 год преподавала французский и английский языки школьникам, студентам и взрослым в частном порядке. В 2017 году работала атташе иностранных делегаций (Маврикий, Джибути, Бурунди, Того, Сенегал) с французским и английским языками на Всемирном фестивале молодёжи и студентов в г. Сочи. В 2018 году проводила экскурсии по достопримечательностям Москвы для групп франкоговорящих туристов. С 2018 по 2019 год работала письменным переводчиком технической и юридической документации с русского на английский и с английского на русский в компании ПАО "Энергоспецмонтаж" (АСЭ Росатом). В настоящее время прохожу курс по копирайтингу.
I am a linguist based in the US, offering translation, localization, proofreading, editing, and machine translation post-editing, as well as editing and proofreading in my native language, English. My areas of expertise are
- official and academic documents: birth certificates, academic diplomas, and transcripts
- marketing communications: articles, blog posts, product labeling and descriptions, and user guides (culinary, fashion, and travel and tourism)
- business communications: blog posts, newsletters, and reports
- medical: medical reports, SOAP charts, and treatment plans
- academic essays in the humanities
My professional experience includes proofreading, bookselling, and book buying. I earned a BA in Philosophy and Language from Hampshire College (Amherst, MA, USA), including a semester studying French and philosophy at the University of Paris IV (La Sorbonne), and an MA in Translation and Linguistics (French) from the University of Westminster (London, UK).
I am a professional certified translator to English to French, French to English and native Turkish speaker graduated from interpreting branch in Kafkas university and i am glad to help on translations.
I'm a language lover. I was born in Haiti. I speak Haitian Creole, French, English, and Spanish. I have extended experiences in working with the first three and am an advanced student in Spanish. I'm passionate about my work. Looking forward to working with you!
I offer multilingual services as followed:
- Specialized & General Multilingual Translation: inter alia medical, literary, scientific, legal & localization
from French, Russian, English, Norwegian (Bokmål & Nynorsk), Spanish & Dutch (as source languages) into French & English (as target languages),
as well as Proofreading, Editing & Writing services in French & English.
- Multilingual (Self-directed) Education Guidance
- Research on Multilingualism for Peace
- Art in all its forms
- Wellbeing through Meditation, Sport, Better Sleep & a Healthy Diet
The rate I start from is 0.09 EU / word. However, keep in mind that it depends on the type, timing and length of the project. I agree to work for a lower rate when I work for NGOs for example. I always consider the rate to be an open dialogue between me and my partners.
I use Trados Studio 2019 as a CAT Tool and I am also available for the moment for any urgent assignment under the ongoing Covid-19 crisis. Please contact me any time.
I'm a bilingual freelance language professional with a particular interest in the areas of tourism & travel, lifestyle, adventure sports, the ocean, and the tech industry. My services include translation, editing, transcreation, transcription and copywriting.
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, London
I have more than 8 years of experience offering English to French and vice versa translation services to individuals and business. I'm a professional fluent in both language at native and expert level. I've translated books, articles, websites, and many other highly technical content. I provide quality services, give attention to details, and work in a timely manner.
For 23 years, my life and professional experiences (both in the private and public sectors) have given me expertise in many fields such as ICT, HR, organic agriculture, short circuits, alternative medicines, etc.
I am a cyber-nomad who likes to discover and translation allows me to learn and share new knowledges to the greatest number of people.
My rates are always negotiables, depending on the volume of work.
Feel free to contact me for any type of translation, I will be delighted to help you.
Have a nice day!
I have worked in many different fields, from world language education, to manufacturing, to music, to administrative positions, to construction. I lived in France for two years as an English Language Assistant where i was able to hone my French-speaking skills. I spend my free time restoring antique machinery, woodworking and playing music.
Accomplished and passionate native English FR>EN translator and editor, deep-rooted in French language and culture, quick to adapt to a variety of text styles and briefs. Excels in fluid and faithful translation with impeccable standards of spelling and grammar, and extensive editing and proofreading experience. First-class writing and research skills combine with commitment and accuracy to provide rapid turnaround and high quality results.
Свободное владение английским (уровень Advanced) и французским (DELF B2) языками.
Китайский язык на уровне HSK 4, планирую получить сертификат уровня HSK 5 в 2020 году.
Есть опыт проживания и работы с документами в странах изучаемого языка: Китай - 7 месяцев, Франция - 9 месяцев.
Достаточно обширные знания в сфере культурных традиций и истории Франции, Китая, Великобритании, Америки и России, хороший письменный русский язык.
I'm a translator based in France, my native languages are French and English.
Specialities include: (socio)linguistics, culture, art, social issues, cinema/series, representation of social minorities, feminist works, female and/or queer studies, etc.
Holder of a Bachelor of Art in Translation, Dede is a reliable, dynamic, open-minded and talented translator with a proven ability to translate variegated documents (General, Administrative, Technical, Scientific, economic translations, etc.) in different languages (French – English – Portuguese).
He is a curious and dedicated worker who loves learning new languages, reading news & books, travelling and connecting with people from different horizons. As a translator who has worked in a multilingual and multicultural environment for four years, he has developed intercultural skills in order to deliver excellent translations at competitive time and rates.
His passion for International Relations, governance, intercultural communication, along with his experience and knowledge of private sector and civil society is a key asset that allows him to deliver excellent contextualized translations.
He is looking forward to working with you and put at your service expertise and professionalism.
Freelance French to English translator specializing in editorial, academic and commercial translation in a variety of domains, such as societal and environmental issues, travel and tourism, culture, gastronomy and art. I also provide subtitling, transcription, editing, proofreading and formatting services.
My name is Hervé and I am a freelance excellent translator/interpreter with over 8 years in the language industry.If you need a skillful translator who is always on time and acurate, think of me. French, English and Spanish all sound native in my mouth. They call me parrotman.Please check out my portfolio to see what I can do to help you.
BA in Translation and Interpreting. 9+ years of experience in Translation and Copyediting. 7+ years of experience in the Publishing field; 2+ years' experience in App/Game Localization. 2+ years' experience in Conference Interpreting. 4+ years' experience with CAT Tools.
Languages: Brazilian Portuguese, English (CEFR level C2), French (C1), Italian (C1), Spanish (B2).
Genel itibari ile çeviri işlerinde hep başarılı olmuşumdur ve gerek yorumlama gerekse bütünü iyi tamamlama yeteneğim üst düzeyde ve bulunduğum ve mezun olmak üzere olduğum bölümdeki birinciliğimde bunu kanıtlar nitelikte.
We are a family-based translation company with a wide scope of practice in technical translation. We have a unique combination of knowledge due to the amalgamation of our Medical, Languages, and IT degrees as well as Education. Irina has a dual Canadian-Russian medical education (MD, PhD, Russia/MD IMG, Canada), fluent in English and Russian. Igor is a linguist with a BA/B.Ed degree, fluent in English, French, Russian and Italian languages. Igor also has a Master's degree in Information Technology (programming, computer networking, gaming). We are based both in Canada and in Russia.
Freelance translator and interpreter EN-FR. Passionate about communication and environment, as well as breaking barriers between languages and cultures in the most satisfying way. My motto: Quality-relevance-deadline.
• Qualified translator with experience in translation work;
• I quickly grasp the essence of the task set by the client;
• Well-mannered, neat, disciplined, decent;
• Sufficiently aware of the diversity of multiculturalism;
• Flexible in the work schedule;
• Able to adapt to the needs of the client without compromising the quality and professionalism of his work.
I speak the following languages at the native level:
Work experience: over 5 years of experience in translating from / into the above languages.
I like to make context-specific translations, and I try to make texts read as natural as possible in the translated language, while also being careful not to lose its original meaning and intended character. I have worked as a freelance translator throughout my college years, translating English and French academic texts for other students and for my own papers. I also translate academic papers from Portuguese to English for my clients for their approval into scholarship and research programs. Furthermore, I have also worked in English translations of Brazilian mobile apps, as well as in other more general translation assignments.