• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

Proofreading from French to Swedish

Hire translators, editors, and post-editors via Smartcat’s industry-leading marketplace.
Sort order:
Karolina Sahlin
Karolina Sahlin
Location
Sweden, Stockholm
About me
Translator from English and French into Swedish. Proofreading of Swedish texts.
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 28 reviews
251 kwords
519projects
0.022
per word
1:17 AM Last seen:6 hours ago
Fredrik Akerstrom
Fredrik Akerstrom
Location
Sweden, Östersund
About me
I'm a native Swede with a university degree MSc in Accounting & Finance. I have a sole trader firm helping small businesses with accounting, VAT and taxes (https://www.momsens.se; https://finance.mr-eurodisco.com), but I also freelance with translations, mainly into Swedish (https://english-swedish-eng.wixsite.com/english-to-swedish/swedish-transator-contact-info).
Proofreading
138 kwords
1project
0.022
per word
1:17 AM Online now
Ulrika Smedberg
Ulrika Smedberg
Location
Sweden
About me
I have just started out as a freelancing translator, primarily from French to Swedish, but I feel comfortable also with English to Swedish. I have some experience of using CAT tools, such as SmartCat and of translation, but no professional skills or certificates of work experience yet. Therefore I have set a low rate! I hope you will take a chance on me!
Proofreading
57 kwords
1project
0.05
per word
1:17 AM
Emma Lofthagen
Emma Lofthagen
Location
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, London
About me
I'm a freelancer just starting out! I've always loved languages and since I speak three fluently, I thought it was high time to try my hand at translation work.
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
1 774words
6projects
0.031
per word
Last seen:12 hours ago
Ulrika Smedberg
Ulrika Smedberg
Location
Sweden, Väröbacka
About me
I have a Master in translation between French and Swedish and experience in translation from English and French. My skills are mainly in the fields of marketing and IT, general technique and education. I also have experience in proofreading, post-editing and subtitling. I am passionate about writing, delivering an accurate translation and a text that reads well.
Proofreading
2 525words
3projects
0.022
per word
1:17 AM
Petra Johansson
Petra Johansson
Location
Italy, Milan
About me
Linguist, with origins in the North and heart in the South. Born in Sweden, lived for a while in Switzerland, studied lived and worked for many years in France and now based in Italy. Always with one foot in each country though, family and friends spread a little everywhere. Specialized in medical and pharmaceutical translation since 2005. In this field I work as well with translation as proofreading, recruiting, cognitive debriefing and reviewing for the validation of the translations. I also perform audio recordings (voice over) for questionnaire devices, software. Other fields of translation where I have extensive experience are legal (i.e. contracts for real estate, mortgages), marketing, copy writing, cosmetics, tourism etc. Member of ATA, the American Translators Association.
Proofreading
937words
0.077
per word
1:17 AM
Bjorn Holm
Bjorn Holm
Location
Germany, Berlin
About me
Do you need natural-sounding, seamlessly flowing content adapted to a Swedish audience? You're in luck. I have experience translating, localizing and/or copywriting websites, advertisements, CV:s, dictionaries, and texts about history and literature. I have worked with companies within the fields of medicine, IT, e-commerce, tourism, and economy. I avoid word-for-word translations. Having honed my stylistic chops through studies in Creative Writing and Swedish Literature, I have an ideal skill set for localizing and selling your content to a Swedish target audience. My proficiency in English, Spanish and German is the fruit of my extensive international experience. I have lived for half a year in Ireland, two years in Spain, and I am currently on my fourth year in Germany. I have studied at university level in all four of my languages, earning top grades. My clients are usually particularly satisfied with my attention to detail. In my translation work, I tend to find things to improve in the source text. All too often, I see otherwise acceptable texts being ruined by poor punctuation, incorrect use of prepositions or imperfect word choices. When I am not busy perfecting your texts, I am writing my M.A. thesis in Global History at the Free University of Berlin. My studies have given me the opportunity to work with historical sources from a wide range of linguistic contexts. In addition to my main languages, I am happy to translate your French, Portuguese and Italian texts.
Proofreading
34 kwords
1project
0.055
per word
1:17 AM
Kerel Verwaerde
Kerel Verwaerde
Proofreading
0.028
per word
1:17 AM
Filters
Rate per word