I am French and Swiss German, grew up and did a Law Phd in France and in French: French being considered as my mother tongue, even though I grew up in German, but anyhow… My Dad has had the opportunity to spend a few years in the States (Westchester County, NY) and we of course followed him. We visited the American school system (7th grade on my side) and learned English there. Wonderful experience! As for my professional experience, my unique international background allowed me to provide timely and professional legal services, such as conducting legal researches, drafting and reviewing legal documents, and providing legal advice. I am now looking forward to embrace this new challenge giving me a new start.
2012 - Today
360° translations of:
- a banking software developer company's website www.fernsoftware.com
- an interactive and poli-sensorial multimedia solutions company's website www.vimage.it
- an online dieticians website www.oviva.ch
Various general, legal and technical translations:
- English → French
- German → French
- Italian → French
Thanks to my solid experience in tourism and marketing fields, I can offer to clients high quality and liability. I am always open to new projects.
I am also envolved in volunteership in Bolivia dedicated to teaching languages.
I am a professional translator. I hold a Ph.D. in linguistics, and I am an associate member of the American Translators' Association #270421. I translate all types of documents (legal, medical, technical, and religious documents). High quality translations are always guaranteed.
I believe I can offer the best service because I pay a lot of attention to the tiniest details, I translate manually, and I excel at completing projects within time and budget constraints while approaching each assignment with the utmost diligence and dedication.
Looking forward to hearing from you soon.
I am a well-trained translator from ASTI (Advanced School of Translators and Interpreters), Buea, Cameroon. I hold a Master of Arts (M.A) in Translation and i am working as translator since 2015. I have worked for 17 months as in-house translator in a translation agency located in Yaoundé, Cameroon and i am now a freelancer. I provide high quality translation, proofreading and language teaching services. Quality is a key aspect of my work and I always seek to exceed my customers' expectations. As an In-house and now freelance translator, i have so far translated a great number of projects (technical, general, banking & finance, legal, medical, etc.) with many famous companies around the world, what makes me the best choice for your translation projects.
FreelanceOffices offers translations of patents, technical documents, manuals, medical field, automotive, casino games, tourism and general items.
I don’t work with foreign subcontractors and do all the translations myself and important, I’m bilingual French and Dutch.
Know that I’m open to negotiate about the rates.
French, German and English to Dutch (Flemish).
Dutch (Flemish), German and English to French.
Dutch (Flemish), German and French to English.
- Trados Studio 2017.
- Word, Excel, Outlook, MS Office.
- OOONA (subtitling).
- Translations: 0.06 €/word if < than 10.000 words – 0,05 €/word if > 10.000 words.
- Post editing: 0,04 €/word.
- Proofreading: 0.04 €/word or 24,50 €/houre.
- Transcriptions in Dutch: 1,25 €/minute. Translation possible to French or English at price mentioned above.
- Subtitling: 10 €/min.
- Same rate
I am currently providing BUSINESS TRANSLATION FROM ENGLISH AND GERMAN TO FRENCH (which is my native language), as well as CONTENT WRITING IN ENGLISH AND FRENCH (Training, Edition, Business procedures and workflows), both to LSPs and direct clients.
Education summary: double degree MS in Management in 2004 + MA in Translation in 2017, TOEIC certificate for English (950/990), WiDaF certificate for German (924/990).
Career summary: +10 years of experience in HR and Consulting, in France, Germany, & Luxembourg, for various industries, then career change to professional translation in 2016. 4-months internship in a translation agency + 1-month internship by the European Commission. Freelance Translator since July 2017.
More on my LinkedIn profile with recommendations: https://www.linkedin.com/in/carolevollandtranslation/
Classical CV with all copies (diploma, language certificates, Luxembourg VAT registration) and sample texts translated available upon serious request only
My name is Laeticia Mirande. I'm a French freelance translator since 2014. Born and raised in France, I currently reside in Accra, Ghana. I graduated with a Bachelors' degree in Translation and Interpretation. I also studied in Berlin for 10 years. Fluent in English, German and Spanish, I have 5 years work experience as a translator with various translation agencies and organizations around the world.
I can translate, transcribe, proofread and edit documents and brochures .
I guarantee good work ethics and professionalism.
Ideally, I'm a person who has the following skills, characteristics:
-Ability to maintain 100% confidentiality
-Honest, trustworthy and reliable
-Willingness to learn new things
-Fluent in French, English, Spanish & German
-Attentive to details
-Available 7 days a week
-Well versed in Google Docs & MS Office
-Can easily adapt and work under pressure with different types of people flawlessly
-Produce good quality job, perfect timing, always respect the deadline
I am engaged in translation of texts and oral speech on narrowly specialized subjects. I have experience working with texts of legal focus, labor contracts, etc. with a clear compliance with all requirements. I speak fluently English, German, French, Spanish, Italian.
Занимаюсь переводом текстов и устной речи на узкоспециализированные тематики. Имею опыт работы с текстами юридической направленности, трудовыми договорами и др. Контент любой сложности с четким соблюдением всех требований. Свободно владею английским, немецким, французским, испанским, итальянским.
B.A. in Media & Communication (2008, Germany), summer school in English (2011, Stanford, CA), M.A. in Media & Society (2012, France), M.A. in Translation (2015, Germany), doctoral candidate in sociology (est. 2020). Professional experience since 2005 (mostly gaming, media, and publishing industries). Happy to connect on LinkedIn and Xing.
Available as. copy-editor, proofreader, translator, localizer, writer / illustrator, graphic designer / transcriber, subtitle editor / UX and UI tester / product reviewer.
Areas of expertise: academe; nonfiction and fiction books; digital technologies; online, offline, and social media; SEO and websites in general; online and offline games; PR and B2B communication; CRM and newsletters.
- there is no topic I cannot translate or proofread.
- reasonable turnaround, very high quality.
- able to work with any tool you provide me with.
My name is Adonis Arlignon, I live in Benin, Africa. This is my first experience on this site and I would very much like to be admitted as a translator. I have a lot of experience in the field of translation having worked on a few platforms such as (Gengo or TextMaster) and I would like to make this work my real livelihood and I hope that I will be allowed to show you all my potential. I am immediately available and ready to deliver high quality work. I will use my knowledge and know-how to satisfy all client requirements.
WHAT I OFFER:
native language skills
respect of my clients’ requirements and needs
concern for proper knowledge and documentation about the projects I work and will be working on!
Erudite author with 20+ years in IT
A computer engineer speaking four languages, I have been working for 23 years as a developer for the payment processing system of PostFinance, one of Switzerland’s leading financial institutions. Since 2018, I have been leveraging this tremendous experience in a second career as a translator, making full use both of my foreign languages and my own.
I am a freelance conference interpreter and translator. My language combination is : FR A, EN & DE C, so: English and German > French. I am really interested in international relations, politics, history, societal issues as well as sustainable development. I am French but I studies conference interpreting in Brussels and I fell in love with this beautiful city. I am a motivated, dedicated and reliable person.
Work me with and benefit from my knowledge in my areas of expertise and from the flexibility of a nomad who has lived in France, Germany, and Estonia. These experiences have shaped multiple aspects of my personality, such as my curiosity, ponctuality, and accuracy. Becoming a translator was not only the obvious consequence of my academic and professional background, but also the fulfilment of a dream: living from my passion for writing and languages.
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Bristol
My name is Marie PM and I am a French translator, transcriber and teacher working in German and English.
Now settled in the United Kingdom, I have first studied, lived and worked in 4 different countries. This experience abroad gave me cultural sensibilities as well as a unique point of view on my native country, allowing me to connect with your target audience and offer you the translations you need.
Your files mirror your image or that of your company or organisation. You put time, effort and research into drawing them up in order to convey a message to your clients and partners.
As a professional translator, I guarantee that I will put the same care and level of requirements in producing an accurate document in the target language of your choosing.
Don't hesitate to get in touch to discuss your next translation project. I'm looking forward to working with you!
I am a highly qualified linguist living in Belgium with 20 years of professional translating experience. I translate into my native language, French, from German, Russian, Dutch and English. Aside from my comprehensive academic studies, I have extensive writing experience gained in the commercial sector. For many years I was responsible for internal communications in a dynamic global food company. This included writing corporate strategy, industry and governance reports.
I am a Master 's Degree holder in Translation and Interpreting. As English and German to French professional translator and localiser, I have worked for the Cameroonian-based High Quality translators, a renowned translation agency in Central Africa. I am currently a freelance translator and my clients include individuals, organisations and translation agencies such as Unbabel and One Hour Translation. I am committed to playing by any of my clients' rules and delivering high quality translations, even under tight deadlines. I will be honoured to get in touch with you and bring added value to your business through my services.
Served for lots of Language serice Company over the world, now it's CCJK - bian translation and localization company , with rich experiences in finance & legal, web & IT, marketing & editorial, arts & culture, sports & hobbies and environment…Training & consulting: setting up and securing translation projects and teams.
You want a fast, flawless and professional translation? Look no further.
My goal is to swiftly provide you with a proper translation.
What can you expect?
Manual translation (no Google translate)
Completion of the work on time
Working with vast knowledge in various subjects
I am a young and highly motivated professional with the willingness to increase my experience in the industry of translation, proofreading, transcription and subtitling. I deliver translation, proofreading and transcription services of good and high quality in the following language pairs: English to French and German to French. French to english. I am ready to adapt to any work environment.
I master the following Computer and CAT Tools: Microsoft Word, Antidote, wordfast Pro, Sdl Trados Studio, Subtitles Edit.
My language proficiency : French(excellent), English (good), German (good)
Je possède des compétences pointues dans la rédaction, la traduction et l'édition de textes en français, anglais, italien, allemand et espagnol.
Versed in composing, translating, and editing texts in French, English, Italian, German and Spanish.
I am freelancer with several skills managing a team of motivated young people with different skills. We provide following services:
1) Translation and proofreading
German/English to French
2) Transcription of French and English audio and video files
After 5 years working as an engineer in bilingual globalised industrial environments, I recently started working as a freelance technical translator. I also have a Master's Degree in Materials Science and a solid background as a chemist.
I work with English, German and French languages.
My fields of expertise are Paintings (3yrs) Nuclear Power Plants (1 year-experience), Rolling Stocks (1.5 yr), Aircraft Cabin Interiors (1 yr).
Contact me if your have any questions !
With experience in translation, transcription and content edition, when you need well-spun content that is free of grammatical errors, you can count on me. I speak Spanish (native), English, Italian, German and French. Accustomed to meeting deadlines I can provide the solutions you need for said works.
Give me a chance to demonstrate my ability to complete your project with a fair price within your deadline.
I am a freelance translator from English to French and from German to French with ten years of experience. I can provide translation and proofreading. My fields of expertise are legal documents (more specifically contracts and judgements), financial documents, video games and roleplaying games. For details about my education and professional experience, please see below and/or ask me for references.
I hope we can work together soon. Best regards,
I am a professional translator with five years of experience. My working languages are English, French and German. French is my mother tongue or native language; English my second language as well as German. My elementary and high school was basically Frenchoriented. After my Bachelor’s Degree in French-English-German Studies from the Universityof Dschang, I continued my training in Translation which ended with the getting of my Master’s Degree from 2015 to 2017. Upon completion of studies, I am an able freelance translator.
I am a French native speaker with German roots and a deep knowledge of both France and Germany, their cultures, history and languages. After my studies in French and German Law (LL.M. obtained in 2012) and international Journalism (Master's obtained 2014), I started my career in smaller media companies in Germany before working for one of the biggest european multilingual media venture, Deutsche Welle. I have experience translating journalistic products, subtitles, technical and legal documents and providing localization know-how. I'm a fast learner and used to work on fast-paced projects.
I am bilingual in French and German, C1 in English, B2/C1 in Spanish, A2 in Portuguese (Brasil).
I am a recent graduate living in Germany. I enjoy translating on the side both as a hobby as well as a steady source of income. I consider Russian, English and French as my mother tongues. Furthermore, I am a fluent speaker of German, Turkish, Italian and Spanish and gladly translate from these languages.
I am a professional with six years of experience in the translation field.
During my years of experience I have worked with different companies and I have translated different types of documentation.
I work with the following language pairs:
English » Portuguese
English » French
English » Spanish
French » Portuguese
French » English
French » Spanish
German » Portuguese
German » English
German » French
German » Spanish
Portuguese » English
Portuguese » French
Portuguese » Spanish
Spanish » Portuguese
Spanish » English
Spanish » French
Avoiding common translation mistakes and seeking quality is crucial in any business since the communication and understanding of information provided is the key to success.
I am a native French speaker and a graduate in Applied Foreign Languages, Marketing & International Trade. Having lived in Germany for the past three years I have acquired a high level of fluency in both German and English. I have previous experience in translation having worked in an international environment since 2015 and having undertaken numerous translation tasks as part of my international studies.
I've been in translations since 1997. Literally, tens of millions of words translated, edited, proofread in various fields. I have wroked with an enormous number of companies and government/non-government institutions.
Am a senior Translator with five years of experience. I translate from English to French (France and Canadian) and German to French. I have already translated documents on IT, Medical, Legal, Certification, Divorce, Safety and Security at work, Energy, Environment, Manual, Tourism and travel, Aeronautics, Insurance, Finance, TB and HIV, Key populations, etc.