Proudly providing you with additional services such as project management, content moderating services as well as translation, editing, typing, subtitling, transcription and proofreading services in English, German and Spanish.
Passionate about languages and aviation.
Working now full-time since 4+ years as a translator, localizing content from/for Latin America, the DACH region, and English-speaking markets.
Background in digital marketing, familiar also with code translation, CMS platforms (LiveWords, WordPress and others), Amazon market place (AMZ) SEO translations (DE/UK/US/MX/ES), keyword research, e-commerce SEO, web auditing, CRO for websites.
Counting with a full-fletched SEM-team of 8 people to tackle challenges for Facebook, Google Ads and other campaign channels with multi-lingual needs.
Specialized translation areas: Marketing, Product Translations, E-Commerce, Finance, Contracts, Logistics, Crypto Currency, Blockchain Topics, Fashion
Knowledgeable about presentation editing in PPT and Keynote (layouting, translation, localization), subtitling, uploading and integration of content.
With a team of translators available upon request for: Italian, Croatian, Serbian, Portuguese (Brazil), French
I was trained as a comparative linguist of Indo-european languages, so I completed the usual drill of Latin, Greek and Sanskrit. After some years studying ancient languages, I decided to focus on more mundane matters and I moved on to the Romance and Germanic branches of the family.
Quite a change, during which I picked up what I know of German, Dutch and Danish. Reading Middle German poetry was among the best intellectual experiences of my life. Alas! Everything comes to an end. As I was growing bored of the theoretical part of linguistics, I started to look into professional translation, an activity which at first glance seemed very natural to me, although I was more used to the smell of old pages than I was to staring at a computer screen.
That was the moment when I decided to broad my horizons by traveling to the People’s Republic of China, where I completed an internship and an intensive Chinese language program.
I’ve been working for more than five years now as an independent translator. I got my degree in the University of Buenos Aires (Sworn Translator), which is why I'm specialized in the fields of law and economics. Nevertheless, I have huge experience translating marketing, technical, financial and IT texts too, so I can offer you reliable translations in many areas. Besides, my main specialization is the translation of texts in the field of human rights due to my experience and additional studies.