New business development, account management, initiate & follow up on business development activities, manage customer inquiries, translation, editing/proofreading/content curation, project management, strategically plan translator resources for translation/localization projects
regarding customer demands, analysis of translation resource forecasts & requests and secure and allocate. Verified by Localex.
Translation of trade agreements; contracts, customs documents, diplomatic and commercial letters as well as customs tariff and other customs docs; translation of manuals and general texts, as well as any other documents, files and articles
English to Turkish
Turkish to English
German to Turkish
German to English
Liseye kadar Almanya'da eğitim aldım. Sonrasında lise eğitimim için Türkiye'ye dönüş yaptım. Lisans eğitimimi Almanca Mütercim Tercümanlık Bölümü'nde tamamladım.
I studied in Germany until high school. Later, I returned to Turkey for my high school education. I completed my undergraduate education in the German Translation and Interpretation Department.
I have been working as a freelance translator and editor in 4 languages
(Turkish, English, French and German) for over 25 years, mostly in such
areas as the automotive industry, environment, patent descriptions,
medicine, literature and web-based games, on-screen texts and marketing
text/metadata. I have also translated 5 novels and several documentaries
and screen-play movies for TRT (Turkish National TV).
I have been born in 1974. I have graduated with a degree for MBA from the Faculty of Economics and Administrative Science in İnönü University and mastered finance in Karadeniz Technical University. My mother tongue is Turkish, while I can speak and write English and German. I particularly do translations from Turkish to English and vice versa, but can also do translations to these languages from languages such as German and Spanish, too. Below are some of my previous translation works. Each couple includes Turkish and English files of a translation work.
I currently study at University of Vienna, i have full knowledge of english and german, my native language is turkish, i can offer you translation between these three languages for lower rate per word.
I am the founder and Executive Director of Meerkat Company. I am an active Netflix linguist and I am a creative writer at LEVEL magazine. I am bilingual and I have more than 7+ years of experience in translation industry. I have experience in translation in any field that you can imagine. I also can provide translation services through my company itself and my translator pool in Italian, Korean, Japanese, Spanish, Arabic, Chinese, French and many other languages. I have in-house native linguists checking the documents before we deliver them to the clients.
My purpose is to deliver best quality translations around the globe and bring world's and cultures together. This is both mine and my company's motto.
TR/ Bir çok alanda çeviri yapmaktayım. Gerek evde gerekse de okulda çeviri eğitimini 3 yıl boyunca almış ve şu anda da devam etmekteyim. Bölümüm gereği çeviri alanıyla oldukça ilgiliyim. Herhangi birine yaptıracağınız çeviriyle çeviri eğitimi almış ve deneyimlemiş birisine işi yaptırmak arasında çok büyük fark vardır.
ENG/ I translate in many fields. I have received translation training both at home and at school for 3 years and now I am continuing it. As per my department, I am very interested in the field of translation. There is a big difference between getting someone to do it for translation and someone who has had translation training and experience.
Professional multilingual freelance translator with a B.A in Translation & Interpreting and over 5 years experience in providing excellent translation and editing services from English and German to Turkish.
Multilingual sworn public translator, interpreter, editor and copywriter. Mastery through competence and profound experience in nuances and subtleties of the languages at the highest scholastic and scientific level possible.
I am studying Translation and Interpreting English and Philosophy.
Beside the university I am a freelancer for over 4 years. I am bilingual in German and Turkish.
I am using QA and CAT tools in all of my projects.
Опыт работы техническим и устным переводчиком по широкому спектру тематик (высокие технологии, промышленность и производство, юриспруденция, финансы и бюджетирование, бизнес, дизайн и проектирование и др.).
Переводы по направлению международной торговли, экспортно-импортных операций.
Опыт сопровождения бизнес- и официальных делегаций.
Bros Translations is a group of 250+ experienced translators from various countries and language backgrounds.
Our aim is to provide 100% human translations by only native speakers.
Our native speakers are specialised in various fields.
We give translation, transcription, subtitling services for more than 50 languages.
Looking forward to cooperating with you.
I am a masters student in translation and linguistics at the University of Saarland in Germany. My languages are German, English and Italian but my mother tongue is Turkish because of my Turkish origin. Since I was born and raised in Germany, I am bilingual.