Get professional Greek to English editing services

Use AI matching to instantly find and hire professional editors for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Julia Van

Greek to English editing

rating

10.0

(2)

Professional translator with extensive experience. Proofreading, editing. Quality guarantee and compliance with all deadlines

Emmanouil Glykos

Greek to English editing

rating

10.0

(107)

Emmanouil couldn't have been more helpful, engaged and hard-working. He communicated regularly and clearly, and went the extra mile to get the job done to my specifications and a high standard. I will definitely use him again. Efficient writing can be the deciding factor between success and failure. You don’t want someone who just translates text; you need a Marketing-minded professional to localize it and help you communicate in a manner that appeals to your target market’s psyche. My aim is to combine my translation skills with my Marketing experience, in order to provide you with copy that increases your sales. I am a Greek native, so my country’s culture will reflect in the translated text but have also lived abroad and used the English language on a daily basis.

kailash kamble

Greek to English editing

rating

8.9

(11)

I love translating legal documents (e.g. contracts, certificates, notarial certificates, licenses, patents, apostilles, legalizations) and other documents such as books, emails, academic transcripts, websites, and user guides.

Anna Maria Savva

Greek to English editing

rating

10.0

(1)

I am a certified translator and I hold a Diploma in Applied Translation specializing in Technical translation, Localization, Trados, Wordfast, Memsource, Editing and Proofreading, EU Terminology and Quality Assurance issued by EL-TRANSLATIONS Center of Lifelong Learning Level 1 (License Number: 2100207) in Athens, Greece. I am responsible, reliable and I always deliver my work on time.

Alex May

Greek to English editing

rating

10.0

(6)

Translations

Christos Giannoutsos

Greek to English editing

rating

10.0

(2)

Currently a student of the Department of Foreign Languages, Translation and Interpreting (DFLTI) in Corfu, Kerkyra, Greece

Kristine Kl

Greek to English editing

rating

10.0

(7)

Prof Translations

Natalia Alexiou

Greek to English editing

rating

9.8

(5)

I am a Cambridge-educated lawyer-linguist with 20+ years of experience. In addition to law, I also specialise in other fields such as IT, technology and science. Throughout my career I have provided translations for law firms, international translation agencies and Global Fortune 500 companies, such as Airbnb, Alstom, Goldman Sachs, Hitachi Rail, Patreon, Peugeot, SDL and Uber. My clients tell me that they enjoy working with me because of my unrivalled expertise, extreme attention to detail, can-do attitude and the fact that I have never missed a deadline. You can read more about my credentials and experience on my website: GreekLegalTranslations.eu I enjoy working with clients who value professionalism, precision, creativity and in-depth understanding of linguistic nuances.

Sara Johnson

Greek to English editing

rating

10.0

(2)

Skills Demonstrated specific successes in managing direct, multiple and simultaneous projects Demonstrated specific successes in managing change, influencing change, managing risk, and in leading negotiations Demonstrated specific successes in collaboration, goal alignment, and customer advocacy Demonstrated leadership qualities: integrity, credibility, professionalism, action orientation, drive, confidence, and the ability to thrive in a fast paced, ambiguous environment Demonstrated outstanding communication skills, both verbal and written

Tatiana Touliatos

Greek to English editing

rating

9.9

(16)

Translator, editor

Tobias R

Greek to English editing

rating

10.0

(209)

Translation has always got to serve a purpose. Therefore having the recipient/reader in mind is crucial. I am a language enthusiast and take great pride in my work assisting clients with their projects and documents. My approach to each client is tailored to their individual needs. I have worked with multiple international companies regarding marketing and advertising. This experience includes both translating and editing, creating work which not only serves a purpose, but is a result of both input and communication from both parties: the translator and the client. Each project requires time and consideration, not to mention clear and open communication in order to achieve optimal results and to ensure productive and possitive future collaborations.

Ligeia Kafetzi-Louziotou

Greek to English editing

rating

10.0

(1)

Freelance translator with working languages DE, EN, EL specializing in the fields of legal, technical, and software and video game localisation. Flair for languages, gaming, technology, CATs and cats :) Language Lead for Airbnb (Greek) Greek Language Specialist for KAYAK

Trusted by:
logologologologologologologo