I have worked for over 5 years in translation, in both my civilian life and in the IDF in the touted 8200 intelligence unit. During my 3-year service, I have translated for roughly 10 hours a day, every day.
My training and experience ranges in a variety of skills: Designing and building UI for desktop applications, Hebrew-English translations and transcriptions, narration and acting.
I studied programming during my IDF service, and specialized in WPF, UI/UX design and C#. Continued woorking independently after my release.
For the past 5 years I have been working mainly in the fields of translation and video editing. My Hebrew-English translation record includes various document types and sources, but mainly subtitling of TV shows (Discovery Science, Netflix and more) and movies.
Additionaly, I have graduated Nissan Nativ's Acting Studio in Tel Aviv, one of the biggest acting schools in Israel, and I am a qualified actor, voice actor and narrator.
Translation came to me by chance, but I've always felt destined to it.
I had once up to four passports from: Morocco (where my parents where born), Israel (where they emigrated), Ivory Coast (where I was born) and Switzerland (where I grew up).
At home, we spoke only French, but always used Hebrew with my Family in Israel.
At School, French also, since I grew up and live in Geneva, which is in French part of Switzerland, but started learning German since I was 10 years old, then English and Italian in High school where I graduated Swiss Modern Maturity (Languages).
I went then to Law School in Geneva, where I acquired strong legal English (Willem C. Vis International Commercial Arbitration Moot) and German (Erasmus in Vienna). Used and refined those skills during a two years period as a Trainee Attorney. And since I've passed my Bar exam and started working, I have always evolved in a multilingual environment, mainly using EN and FR, drafting and translating many documents (legal, contracts, financing) in those languages, especially as Head of Legal department of a multinational Private Equity and Real Estate Company. Work fields: Banking, Private Banking, Real Estate, Private equity, Investment, Financing, Corporate, Commercial.
After immigrating in Israel in 2007, I started Talmudic studies and, since I could not work as an Attorney, searched for other opportunities. Translation came to me by chance, when a neighbor asked my if I knew someone able to translate his book on dietetic and homeopathy form English to French. I did the job and love it! That led me to many more projects and a successful carrier as a Translator, working for Publishers, Organisations, Websites and Agencies, in Israel and abroad.
My specialties are defined by my education and work experience, ie legal and business, as well as Talmud material (almost ten years of Kollel in Hebrew). I try to give the best service and quality to my clients and, as any good Swiss citizen, make a point of never missing a deadline...
That's about it... don't hesitate to contact me for more info or a quote!!
Native Hebrew & Spanish speaker Language Services provider; full English proficiency (Native level); over sixteen years of experience, specializing in various domains: Technical, IT, Tourism & Travel, Hosting Industry, e-Learning & e-Commerce, fashion, Product Descriptions, Clinical Protocols, Diplomas & Certificates, User Manuals, Legal, Financial, Philosophy, Religion & Spirituality.
I take pride in consistently delivering high quality, timely and accurate translations at competitive rates and fast turnarounds.
Fixed total prices for specific projects can be negotiated according to domain, complexity, volume, deadline, source and delivery formats, and other variables.
Inquiries are welcome.
Available CAT tool: MemoQ.
I am a professional Multilingual Translator and Linguist with a great passion for languages! It is not only a profession but also a hobby of mine. I enjoy learning new languages and discovering new peculiarities and phenomena in the languages I already know.
I offer reliable, accurate, high-quality English, Russian, Hebrew, and Ukrainian translations.
In my 5 years of experience, I have performed translations of various types (technical, general, legal) for both small and large companies.
I have strong communication skills and my goal is to deliver my clients the best results possible. I'm always ready to take up new challenging projects and sticking to deadlines is a must for me.
Here are some of my past and current clients:
- LingoTip LLC
- Granalix Bio Technologies Ltd
- LuGo Global Services
- Translators USA, LLC
- IntelliBoard, Inc
Native-speaking Hebrew and Russian translation professional (M.A.) with 12 years of technical, legal and medical translation excellence, preceded by a three-year experience as a QA engineer in large and complicated hi-tech environments. Successfully accomplished numerous translation projects for the leading companies, such as Microsoft, Google, Motorola, Samsung, Johnson and Johnson, Teva, and many others.
My name Is Yoav. It's nice to meet you. My origin is Israel but having lived in the USA for several years in my teens, has made me affluant in English. I have a vast experience in speaking, writing and conversing both in Hebrew and English. I also have a firm grasp of the unique semantics and particularities of each one of these languages .
I have a work experience of over 25 years in the airline aviation industry communicating in each language with respective branches all over the world and in tandom proofreading/translating professional literature in each one adhereing to strict deadlines. I consider myself to be hard working and fully dedicated to any job bestowed upon me.
So, what do you say? Looking forward to a fruitful partnership!
I am a native Hebrew and Russian speaker and professionally trained Sinologist with excellent English skills. My expertise includes translating medical, technical, personal and financial documentation, as well as marketing content, mobile apps, etc, from Chinese, Hebrew and Russian to English and from English, Chinese and Hebrew to Russian. I believe that, as my client, you deserve nothing but perfect quality and quick delivery. Therefore, I never apply for a job unless I am completely sure of my ability to meet your highest expectations. By hiring me you ensure that your task will be completed in the most quick, accurate, and successful way.
-I am a Hebrew to English translator (and vice versa), along with Arabic to English&Hebrew (and vice versa). I am a native Arabic speaker and I am Hebrew language teacher at Helwan University Therefore, translation is the work that I love and excellent in it.-You will get a professional work on time. Do not hesitate to contact me
"Do what you love, and you'll never work another day in your life."
I've been working as a translator, editor, and content writer For the past twenty years.
But if asked, I say I've been practicing these since childhood because, for me, translation is not only a profession but a personality trait. I aim to connect people and bridge differences while delivering a seamless as possible experience in everything I do.
When editing or writing original content, I focus on intent. I believe in direct communication and find that often, working on a document involves soul searching. What stands before me is the question - what message do you want to convey to your customers?
Loving my profession so much makes me a very devoted and passionate worker. I feel that I can contribute significantly to anyone seeking professional translating, editing, or content services.
Meticulous, knowledgeable, and certified Proofreader with over 30 years of experience in identifying grammatical mistakes, spelling errors or sentence formation for the articles.
Expertise in verifying factual information and ensuring adherence to the template. Adept in coordinating work between teams and leading them to complete assignments on time.
Summary of Skills:
- In-depth information about the templates and editorial guidelines
- Familiar with maintaining document format including margins, spaces and relevant images to support the content
- Sound knowledge of article publishing, including identifying interesting topics, points to be discussed, editing and proofreading for preparing final version
- Possess impeccable English with exceptional understanding of grammar and familiar with making markings, highlighting with colors or other tasks involved in proofreading
-Capable of performing under tight deadlines and handling pressure situations to deliver quality work
Hi, I am Arielle, a native Israeli who lived in the US for the last two decades. I am a freelancer and an entrepreneur who love to read and write. I am now in a process of writing a few books (in Hebrew and English) and, at the same time, have decided to turn my passion into a career where I could also help others.
I am fluent in both English and Hebrew – reading, writing and speaking and can greatly assist with translation, grammar and proofreading. I also have a background of many years in the medical field and have a strong passion for fitness, wellness and animals.
I am a great communicator who pay close attention to detail as well as dedicated, self-motivated and passionate about what I do.
I have extensive experience in writing, translation and research. I worked as a journalist, freelance writer, editor, content manager and translator. I am quality-conscious, detail-oriented, precise, well-organized and responsible, with strong time management skills.
I offer quality services in translation, writing, copywriting, editing and proofreading services. I speak fluently and professionally translate from and to: Russian, English and Hebrew. My standard rate for translation is $5 USD / 300 words.
For other services, please contact me at [email protected] for the quote.
I'm a bilingual person (Hebrew and English), multidisciplinary editor and translator working with my two native languages (I edit in both languages and translate in both directions), with some knowledge in French as well. My formal and general education includes a B.Sc in Life Sciences, a Graphic Designer diploma, as well as various courses in editing, translation, interpretation, web design, nutrition, and many others.
I love translating and editing various types of texts, from legal through technical and all the way to psychology. I've had the pleasure to translate and/or edit books, theses, articles, presentations, contracts, transactions, booklets, and even fiction books and poems.
I take pride in my professionalism and in the quality of work I produce, I never miss a deadline, and I'm always happy to learn new things. I believe that happy clients are the best possible PR, and I've proven that quite a few times over the years.
My name is Ahmed Hassan, I've been a freelance translator for more than 8 years from Hebrew into (Arabic – English) and vice versa. I graduated from the faculty of the Arts department of the Hebrew language. Speak Hebrew very well which makes it easier to discuss our tasks in Hebrew if needed. On the other hand. I'm also an excellent English speaker for those who do not speak Hebrew and Arabic. I'm a native Arabic speaker as well. I have an excellent knowledge of CAT tools (Trados 2019 and MemoQ 2019) and subtitling (Aegisub) to perform the required tasks. I can also perform transcription tasks as well can perform voice-over tasks.
I have an excellent ability in MS Office and internet tools.
** What's important for me?***
Client satisfaction is the most important thing for me.
I'm looking forward to having excellent collaboration.
Me: an experienced, proactive, Hebrew/English/German translator who, without any business platform, has been able in the course of the past seven years to gather a following of loyal clients who won't trust their translation with anyone else. I will spare you clichés about my 'passion for the written word' and such. My translations are organic and adaptive when needed (prose, copywrite), and razor-sharp accurate otherwise (manuscripts, protocols, medical reports). I am a scientist and academic translation is my forte, but being additionally a linguistic scholar I can tackle almost any type of text, with possible exception of business and sports. My service is accomodating, direct and flexible–very different from what you might get from an agency. I'd love to work with you on your next project.
I am both a Rabbi and a professional, with over 40 years of Hebrew/English/Classical Jewish Aramaic translation experience, and over 25 years of experience in the IT field, supporting clients with their software or hardware needs on many platforms. Quality work, customer satisfaction, and timely delivery are very important to me. My strengths focus on guiding clients in using their tools properly, and to achieve their objectives. This could be through project management, technical support, business management, administrative support, or even technical writing. In addition, I have done a considerable amount of translation and editing, in both English and Hebrew, and have written many different articles for all sorts of web sites. As a freelance provider, my goal is to give you the most efficient solution possible, within the shortest time, and with optimum results. If you need editing, or translation, then I am your man.
My name is Allie Shakked Zur and I'm an educator, writer and an experienced translator currently living in Tel Aviv.
Hebrew and English are both my native tongues and I have a background in hebrew linguistics and in education as well as sports and physiology. I do translation, proofreading and transcription work in both languages in both directions.
Over 30-year work experience in leading global companies (ABB and Motorola). The holder of 3 graduate degrees in Engineering, MBA and Literature/Linguistics. Natural proofreader. Always delivers on-time flawless projects. Member of ProZ.com and ITA (Israel Translators Association) since 2012
I am a multidisciplinary translator, Versio Academy localization course graduate, fluent in three languages¬-Hebrew, English and Russian. I successfully deal with texts from different fields: medical, legal, literary, technical, etc. If necessary, I perform an accurate and faithful translation of the original while maintaining the format and appearance of the original document (logos, stamps, tables, etc.)
A linguist by heart, I have been working with languages since 2011, currently specialising in Persian, Arabic and Hebrew. Have studied in various countries and travel widely in the Middle East. I have translated a wide range of documents from Persian, Arabic, Hebrew, Russian, Spanish, Italian, French, Danish, Norwegian, German, Japanese and Swedish, mainly into English, but I also translate into Russian and can take translation into Danish, Italian, French.
My name is Gil, and I am a native Hebrew speaker, born in Israel. I speak fluent English and provide translation services from Hebrew/English to English/Hebrew and proofreading/editing of English/Hebrew texts. I have a bachelor's degree in English from Tel Aviv University.
I am experienced in translating various texts, including CVs, cover letters, websites, articles, business documents, and subtitles. I am reliable and pay great attention to detail.
שלום, שמי גיל ועברית היא שפת האם שלי.נולדתי בישראל ואני דובר אנגלית שוטפת, ומספק שירותי תרגום מעברית / אנגלית לאנגלית / עברית, כמו כן גם הגייה / עריכה של טקסטים באנגלית / עברית. יש לי תואר ראשון באנגלית מאוניברסיטת תל אביב.
ואני מנוסה בתרגום של מגוון רחב של טקסטים, כולל קורות חיים, מכתבים, אתרי אינטרנט, מאמרים, מסמכים עסקיים וכתוביות. אני תמיד עובד בצורה הטובה והמקצועית ביותר ומקדיש תשומת לב רבה לפרטים.
I have prior experience in translation from Hebrew to English and from English to Hebrew. I have worked primarily with medical, technical and literary documents. My most significant project was a translation of a fantasy book for teens. I am currently a physiotherapy student, reading medical articles in English daily. I was born and raised in the United States and currently live in Haifa, Israel. I enjoy hiking, photography, learning languages, and arts and crafts.
Years of translation experience: 10.
Link to my proz.com profile: http://www.proz.com/profile/824423
Link to my OHT profile: https://www.onehourtranslation.com/translation/translator/oleg_friedman
CAT tools: SDL Trados, Transit, Deja Vu, Idiom WorldServer, memoQ.
1. Haifa University, B.A. in economics.
2. Course of software engineering for academic graduates
in College of Management, Haifa.
C, C++, Java, Computer Fundamentals, Unix Korn Shell Scripting.
OS: Windows, Unix/Linux.
Computer languages: C, C++, Java, Visual Basic.
Programming in C language
Computer architecture and machine language programming
Unix operation system
Programming in Unix
Programming in C++ - a
Programming in C++ - b
Structure of operation systems
Programming in Java
Programming in Visual Basic
Sophomore student at an international school, originally from Israel but living in Spain for the last 7 years. Completely fluent in 4 languages; Hebrew, English, Spanish, and Catalan. Senior editor and writer of the school's newspaper, part of the MUN team, part of the debate and speech team, and part of the rotary interact club. I also do some freelancing jobs for professional newspapers.