I am a very skilled translator, interpreter and copywriter. I have got enough experience, working with several companies in Russia and I hope to reach mutually beneficial collaboration taking part in different projects as a freelance translator as well.
Профессиональный переводчик с большим опытом перевода коммерческих проектов Для более быстрых ответов пишите в телеграм Memadnes
Professional translator with extensive experience in translating commercial projects
My name is Fanni, and I am currently studying International Business Economics at Corvinus University of Budapest.
My native language is Hungarian, but besides that I speak English at an advanced level and I have an intermediate level Business Italian language certificate, moreover, I am preparing for an advanced level Business Italian language exam at the moment.
I have translated theses, contracts, commercial texts and social media posts before, of which you can find some in my portfolio.
I specialise in business-related translations, however, I enjoy being challenged and therefore I would be happy to translate other areas as well.
I have great interest in languages, cultures and translation, I am motivated, ambitious, punctual and precise. I always go deeper into the details and do my research beforehand in order to provide accurate translations.
Thank you for taking your time to read my introduction!
Здравствуйте, предлагаем услуги нашего бюро переводов "Flashoder".
Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Вычитка, редактура.
Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, обычных текстов.
Готовы выслушать ваши условия. Всегда идем на уступки.
Удобнее и дешевле, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких и адекватных цен на рынке.
Услуги профессионального бюро переводов.
I received my degree in translation and interpreting in 2016, and I have been working as a translator in different fields since. I have experience in translating contracts, equipment lists, user manuals and an assortment of legal texts to both Hungarian and English.
I am a native Hungarian, a US citizen living in the US with more, than 25 years of experience in translation.
I have started to translate as a student. During the subsequent decades I either actively worked as translator, or used the English language regularly. I translate and proofread accurately, and with attention to the spirit of the source text.
Living in the US for 24 years has polished my English to a bilingual level.
I write, read, blog, chat using both languages on a daily basis.
- Bachelor's Degree in Electrical Engineering
Óbuda University Budapest, Hungary
- Bachelor's Degree in Travel and Tourism
Budapest Business School Budapest, Hungary
22 positive reviews on Proz,
ATA (American Translators Association)
IAPTI (International Association of Professional Translators and Interpreters)
I am a seen-it-all translator, with many years of operational experience. I don't only translate your documents, I have also seen the meaning behind them with my own eyes.
I have traveled a lot, lived in the countries where my working languages are spoken, and worked hard to be what I am today, guaranteeing a top-notch translation service to YOU.
Experienced freelance translator from Hungary with a demonstrated history of working in the translation and localization industry. Skilled in professional, literary and audiovisual translation, several CAT tools, website localization, and English. Strong media and communication professional with a Master's degree focused on Translation and Interpreting from Pázmány Péter Catholic University.
Award-winning Spanish-Hungarian literary translator and English-Hungarian technical translator, proofreader and language QA assistant with 4 years of experience. Specialization in information technology, gaming, business, art texts and audiovisual translation. Successful delivery of literary and technical translation, subtitling, language QA and proofreading in multiple languages. Excellence in communication with the customers, effective teamwork and project management.
I grew up with two languages, Hungarian and Romanian. It was not until I was 8 when I fell in love with the English language. I have been constantly trying to perfect my skills for over 15 years now and I can guarantee my work is precise and quick. I am a natural conversationalist and do not shy away from challenges.
I graduated from college in 2020 from Leadership studies where the main focuses were critical thinking and problem solving. I believe if a person is to succeed they need to understand their skills and know their own limits. In the year 2017 I finished high school and received a Cambridge English Certificate.
Over the years I have participated in numerous voluntary projects, of which translation was a crucial part. The most notable of these projects include serving as guide and translator for different tourist groups and participating in a project as a co-manager.
Hello, my name is Ferenc, and I am currently studying International Business Economics at Budapest Business School. My native language is Hungarian, but besides that I speak English at an advanced level and I have an intermediate level German language certificate. I am motivated, punctual and ambitious. I have translated brochures, games, and commercial texts before. In my free time I am coding and building apps, so the field of IT is also really close to me. I appreciate that you took your time to read my introduction.
I have been working as a freelancer since 2017 on upwork (old freelancer.com). I have worked for marketing agencies as a social media marketer, translated numerous texts from hungarian to english or vice versa for individuals and companies alike. I am a 26 year old freelancer speaking fluent english and working on projects I love. I am sure you will find my expertise valuable.
I have little experience in translation, but I have a good grasp of the english language, as well as an extensive vocabulary in a multitude of topics, thanks to my interest in the most varied subjects.
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Oxford
Translating legal and court documents, certificates, documents on travel & tourism, gastronomy, medical reports (general), documents on agriculture (organic farming) and literature, fashion, sport related documents; interpreting for NHS, Police, social workers, informal meetings, as well as special themed meetings
My name is Zoltan Muszka Vaida, I´m a Romanian citizen, yet a Hungarian ethnic. I live in Spain for more than 15 years now, so I´m fluent in Romanian, Hungarian, Spanish and English, but also in French and Italian. From 2006, I´m working in Spain (in Andalucia, specifically) as a Graphic Designer at a printing house, so I prepared all the graphic content, desktop publishing and illustration for all of our clients. But, additionally, I also did a lot of proofing, editing and even writing for a variety of works our clients had. Previously, in Romania, I worked for many years as a journalist and editor for one of the most important daily newspapers from the city of Cluj, the second greatest city in Romania. Also, I´m a passionate reader, I love to read from novels to poetry, from travelling guides to technical writings, from newspapers and magazines to internet infos.
The CV I uploaded is focused on the Graphic Designer skills and experience that I have. Nevertheless, as shown before, my
I work as a university researcher in the fields of aquatic toxicology, ecotoxicology, molecular biology and biotechnology. My english translation skills cover agriculture, biochemistry and GLP quality assurance in addition to the fields mentioned before.
10+ years experience, university degree obtained in the UK.
Officially qualified as a translator by ELTE University, Hungary.
Specialisations: Social sciences, Marketing, Psychology.
Strong academic background in social sciences, work references include the Hungarian Academy of Sciences. Wide range of clients from tech companies, social organisations and research institutes to private individuals and language service agencies.
Flexible work availability. Services include translation, proofreading and editing of written texts, transcription and translation of video and audio materials (including TV programmes and films), subtitling.
Member of the Hungarian Freelance Translators and Interpreters Association (SZOFT): https://www.szoft-egyesulet.hu/en
CAT tool: memoQ, clients' various own platforms
Профессиональные письменные переводы любой сложности (документов, статей, договоров, финансовых смет - Excel, коммерческих предложений -Excel),включая специализированные инструкции и аннотации. Коррекция и редактирование украинских и венгерских текстов. Знание деловой документации, всех форм, шаблонов, правил составления деловых писем.
I have been working as a freelance translator for about 5 years, translated various documents, articles, correspondence, movie subtitles and websites from English to Hungarian and from Hungarian to English. I am a perfectionist, therefore I do my job with maximum precision.
Hi there! I would like to introduce myself, first of all as a freelancer on this role, a person who'd like to work in the sector. I am currently working in Hungary as a Maintenance Manager of the hospital that actually gives place to the COVID Center in my hometown, listening to the words of the time I've decided to work online too, as I spent 10 years in Ireland, and also translating a webpage called "green university", to my city's University that is in a fairly good position in the sustainable development subject. In an international competition based on multiple measurements (emissions etc.) called UI Green Metric World University Ranking out of the attending 912, our university is currently the 59-th. It is my intention to do something valuable in the free time I have that switches me off, and I find translation relaxing.
Born as a Hungarian in Austria, I am native in German as well as in Hungarian. Since I am studying Internation Business and Economics, and with my husband being Brazilian, English is part of my everyday language and therefore also almost on a native level. As mentioned before, since my husband is Brazilian, I also speak Portuguese. I have experience in translation in Hungarian, German and English.
I began my career in Freelancing a few years ago, I was drawn to the idea of working from my own space. I’ve always been skilled at bringing people together and working towards common goals. My experience in successfully leading teams and managing roles led me to consider different aspects of freelancing and I’ve been building a career as a driven freelancer for the last four years.
Building strong contacts is vital and one of my strongest skills.
I consider myself personable with leadership skills and a background in delivering in-depth and Awesome work-pieces.
I want to strive to maintain the quality and satisfaction of the work throughout my career.