My name is Fanni, and I am currently studying International Business Economics at Corvinus University of Budapest.
My native language is Hungarian, but besides that I speak English at an advanced level and I have an intermediate level Business Italian language certificate, moreover, I am preparing for an advanced level Business Italian language exam at the moment.
I have translated theses, contracts, commercial texts and social media posts before, of which you can find some in my portfolio.
I specialise in business-related translations, however, I enjoy being challenged and therefore I would be happy to translate other areas as well.
I have great interest in languages, cultures and translation, I am motivated, ambitious, punctual and precise. I always go deeper into the details and do my research beforehand in order to provide accurate translations.
Thank you for taking your time to read my introduction!
My name is Kristian and I was born & lived in Romania for 21 years in a native Hungarian family, therefore both my Hungarian and Romanian language skills are native.
Starting from a young age I had a passion for English and managed to learn it to an advanced level, obtaining the Cambridge C1 certificate in Advanced English.
I'm here to provide my Professional and 5* Translation, Transcription & Online Marketing skills developed over 4 years of experience in the field.
Feel free to get in touch as I am more than happy to connect!
Experienced freelance translator from Hungary with a demonstrated history of working in the translation and localization industry. Skilled in professional, literary and audiovisual translation, several CAT tools, website localization, and English. Strong media and communication professional with a Master's degree focused on Translation and Interpreting from Pázmány Péter Catholic University.
I am a native Hungarian, a US citizen living in the US with more, than 25 years of experience in translation.
I have started to translate as a student. During the subsequent decades I either actively worked as translator, or used the English language regularly. I translate and proofread accurately, and with attention to the spirit of the source text.
Living in the US for 24 years has polished my English to a bilingual level.
I write, read, blog, chat using both languages on a daily basis.
- Bachelor's Degree in Electrical Engineering
Óbuda University Budapest, Hungary
- Bachelor's Degree in Travel and Tourism
Budapest Business School Budapest, Hungary
22 positive reviews on Proz,
ATA (American Translators Association)
IAPTI (International Association of Professional Translators and Interpreters)
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, London
A multi-skilled, reliable and talented teacher and translator with a proven ability to translate written documents from a source language to a target language. A quick learner who can absorb new ideas and can communicate clearly, effectively with people from all social and professional backgrounds. Well mannered, articulate and fully aware of diversity and multicultural issues. Flexible in the ability to adapt to challenges when they arise, at the same time remaining aware of professional roles and boundaries.
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
I have been translating and interpreting from English into Hungarian and from Hungarian into English since 2003. I originally specialised in legal translation and interpreting. I nevertheless also has a thorough academic background and translate general non-fiction material, too. I have considerable experience in translating finance and car related literature. I have been working in this field for two years and have become acquainted with it to an advanced level. I also do medical work although my experience in this field is less extensive.
I have translated a few tender documentations and the high-profile tender documentation I translated in 2016 stood up to the scrutiny of the crown court.
I am a thorough translator and a thorough proofreader with an understanding of other translators' style. I can also revise.
Due to the lack of funding in the state sector, I am looking for other sources of work.
I have worked in the field of life sciences for over 9 years at the CNRS, France and at the University of Oxford among others. I hold a PhD in molecular biology and neuroscience and I am a certified medical translator and interpreter in English. I am meticulous in my work and open to challenges. I like rock climbing, via ferrata and hiking in my free time.
I'm a business and entertainment translator with a first-class Oxford languages degree and an Institute of Linguists translation diploma.
My website is www.davidhill.biz. My experience includes:
- Translating and editing for financial publisher Acuris (15+ yrs), mostly on Germany, Hungary, US;
- Translating lyrics for music artists Vilmos Gryllus, Kistehen, Gregory Vajda;
- Translating movie/play texts;
- Creating PR articles from German notes for KriderPublishingServices;
- Editing the Budapest Business Journal, expanding the news team from 10 to 15 to publish bilingually;
- Verse translations in The Independent (“The Weekly Poem”), Times Literary Supplement;
- Research/writing on Hungary, Romania, Moldova, Germany and Ukraine for EuropeUpClose.com, Oxford Business Group, the Economist Group, Jane's Foreign Report.
I grew up with two languages, Hungarian and Romanian. It was not until I was 8 when I fell in love with the English language. I have been constantly trying to perfect my skills for over 15 years now and I can guarantee my work is precise and quick. I am a natural conversationalist and do not shy away from challenges.
I graduated from college in 2020 from Leadership studies where the main focuses were critical thinking and problem solving. I believe if a person is to succeed they need to understand their skills and know their own limits. In the year 2017 I finished high school and received a Cambridge English Certificate.
Over the years I have participated in numerous voluntary projects, of which translation was a crucial part. The most notable of these projects include serving as guide and translator for different tourist groups and participating in a project as a co-manager.
I received my degree in translation and interpreting in 2016, and I have been working as a translator in different fields since. I have experience in translating contracts, equipment lists, user manuals and an assortment of legal texts to both Hungarian and English.
I started to work in the translation business in 1990. I did work on the localization of WordPerfect, Windows '95 and also Scala, Oracle, Citroën, SAP, APC and many other translation/localization projects. I have also worked for Hungarian ministries and financial institutions, and I was involved in the translation of many EU-related documents (tender specifications and application forms), business contracts, financial statements (Balance Sheets, ProfitLoss Statements, Audit Reports etc.) as well as operating and maintenance manuals of various equipment, Civil Engineering specifications, software descriptions, application documentation for medicines etc.
I am a freelance part-time translator, working full time as a teacher of English. I work with Hungarian, English, Russian and Ukrainian in any combination and I can translate from Slovak to any of the languages stated above.
Being a certified professional translator specialised in economics working as a private entrepreneur my experience includes the following fields: architecture, landscape architecture, economics, business, sales, logistics, science in general, sociology, pedagogy, arts, culture, intercultural communication, health, sports, agriculture and environment protection.
I am a seen-it-all translator, with many years of operational experience. I don't only translate your documents, I have also seen the meaning behind them with my own eyes.
I have traveled a lot, lived in the countries where my working languages are spoken, and worked hard to be what I am today, guaranteeing a top-notch translation service to YOU.
I work as a university researcher in the fields of aquatic toxicology, ecotoxicology, molecular biology and biotechnology. My english translation skills cover agriculture, biochemistry and GLP quality assurance in addition to the fields mentioned before.
I have been working as a freelance interpreter and translator for 20 years now. Mediation between cultures and business partners is my passion. I love to discover new terminologies and venues. I always try to find the best linguistic solutions and respect deadlines. I am looking forward to our cooperation.
I'm a native Hungarian who is fluent in English (C1) and German (B2). I'm into my final year studying German studies (C1) at the Eotvos Lorand University in Budapest. I'm looking to build my translating portfolio. I've been mentoring middle school students to prepare for their exams. I have a passion for languages and always looking for my next challenge!
My name is Gábor Timár, and I have been working as a freelancer translator for over 6 years.
I mainly work on technical, scientific, medical and IT materials, but occasionally on marketing and legal materials as well.
I am usually available 7 days a week.
For me, translation is not just a means for making a living, I also happen to like it. As a result, I am always meticulous in my work, and I have no problem doing extended research just to make sure a certain term is the correct translation in the respective field and context.
I am a professional freelance translator and conference interpreter with in-depth experience in various fields. The languages I work with are Hungarian and Slovak (both native), as well as English and Czech languages. I am a member of the Slovak Association of Translators and Interpreters. Interpret at conferences, business meetings and state-level political meetings and visits. Official translator/interpreter for the government for Hungarian language.
10+ years experience, university degree obtained in the UK.
Officially qualified as a translator by ELTE University, Hungary.
Specialisations: Social sciences, Marketing, Psychology.
Strong academic background in social sciences, work references include the Hungarian Academy of Sciences. Wide range of clients from tech companies, social organisations and research institutes to private individuals and language service agencies.
Flexible work availability. Services include translation, proofreading and editing of written texts, transcription and translation of video and audio materials (including TV programmes and films), subtitling.
Member of the Hungarian Freelance Translators and Interpreters Association (SZOFT): https://www.szoft-egyesulet.hu/en
CAT tool: memoQ, clients' various own platforms
Committed to earning trust based on quality, to producing accurate yet clear translations and to localizing instead of literally translating. With 20+ yrs of relevant experience from end customers to largest LSPs and translation buyers.
I have been working mostly in the field of tourism and hospitality. I gained experience in different countries in the front and back office as well.
I speak English fluently, Spanish B2 level, German A2 level, my native language is Hungarian.
Профессиональные письменные переводы любой сложности (документов, статей, договоров, финансовых смет - Excel, коммерческих предложений -Excel),включая специализированные инструкции и аннотации. Коррекция и редактирование украинских и венгерских текстов. Знание деловой документации, всех форм, шаблонов, правил составления деловых писем.
I have been working as a freelance translator for about 5 years, translated various documents, articles, correspondence, movie subtitles and websites from English to Hungarian and from Hungarian to English. I am a perfectionist, therefore I do my job with maximum precision.