In the legal/economic fields, I have gained most experience with disability and universal design, mainly with EU texts. I myself have mild locomotor disability. In addition to other voluntary activities, I do occasional translations for SUHANJ! Foundation, as well as for UNICEF Hungary, so I am well aware of children's rights. I am familiar with the field of sports, culture/arts, or even social sciences and psychology, because I am basically an open-minded, curious person, I get a lot of information. I gained the experience described above at the Budapest Association for Persons with Physical Disabilities, and participated in an EU translation project, translated for a community website operated by Armenians, and undertook other volunteer-based translations in addition to the volunteer work mentioned above.
I graduated in translation and interpreting in 2019 (German, English, Hungarian). SInce then I work as a service delivery manager at one of the most important IT and telecommunications service provider worldwide and have gained a lot of ecxperience in business communication, business life, finance, accounting and IT in an international team with member from all around the world.
I'm a native Hungarian who is fluent in English (C1) and German (B2). I'm into my final year studying German studies (C1) at the Eotvos Lorand University in Budapest. I'm looking to build my translating portfolio. I've been mentoring middle school students to prepare for their exams. I have a passion for languages and always looking for my next challenge!