Get professional Indonesian to English editing services

Use AI matching to instantly find and hire professional editors for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Didik Wahyudi

Indonesian to English editing

rating

10.0

(1)

I have been an English-Indonesian full-time freelance translator for six years. I have translated in various fields and been a leader in some translation, transcription, and subtitling projects. I always ensure the seamless style, context, and overall meaning in the target language for all translated materials while applying proper language parameters such as grammar, syntax, semantics, and appropriate terminology. I maintain stringent confidentiality concerning both clients and translated materials.

Tri Pujanarto

Indonesian to English editing

rating

10.0

(1)

Translator cum writer with various sidegigs, the most favorite being a wanderer in time...

Rindang Fahrizky

Indonesian to English editing

rating

10.0

(2)

A full-time instructional designer and a part-time translator.

Julia Van

Indonesian to English editing

rating

10.0

(2)

Professional translator with extensive experience. Proofreading, editing. Quality guarantee and compliance with all deadlines

Asep Saripudin

Indonesian to English editing

rating

10.0

(7)

Being in translation industry since 2013, I have been involved in numerous projects for reputable end clients in many sectors, including Quiznos in Finance, Boehringer Ingelheim in General health, National Geographic and LION Magazine in Social & Humanity, Mercedes-Benz in Electric Mobility and Practicum by Yandex in Information Technology. I have also served many academics from prominent national universities, including Padjadjaran University, University of Indonesia, Indonesia University of Education, and IPB University. I always deliver the results as I promise, and sometimes prior to the agreed deadlines.

Subari Subari

Indonesian to English editing

rating

10.0

(2)

I am Indonesian native and I am holding Hypnotic Writing Certified and Bachelor Degree from New Zealand. I had 18 years experience as Senior Business Development Manager as well as ISO Management Representative at multinational company and 8 years as independent NLP Trainer, Translator and Interpreter. I had translated Unilever IT Presentation, Amazon Best Seller Motivational Book, Company Profile, Finance Video Subtitle, Audio Transcription, Tourism, Car & Bank Website, Hotel Android App, NLP Presentation with clients from all over the world.

Oksana Bragar

Indonesian to English editing

rating

10.0

(101)

I am a highly qualified translator with more than ten years of experience. I would like to offer you the reliable assistance in the sphere of translation of various documents and texts. If you have a project - assign it please and attach the original as a reference so I can see the documents. In case I can perform I'll accept. I do not answer the messages asking if I can translate from one language to another without seeing a document. Thank you!

Alex May

Indonesian to English editing

rating

10.0

(6)

Translations

David Wijaya

Indonesian to English editing

rating

8.6

(13)

I am full member of The Association of Indonesian Translator (Himpunan Penerjemah Indonesia or HPI) with more than 10 years of experience on business and legal translation

kailash kamble

Indonesian to English editing

rating

8.9

(11)

I love translating legal documents (e.g. contracts, certificates, notarial certificates, licenses, patents, apostilles, legalizations) and other documents such as books, emails, academic transcripts, websites, and user guides.

Budi Gunawan

Indonesian to English editing

rating

10.0

(1)

Upon graduation from Bina Nusantara University in 2009, I directly worked for Business Advisory Indonesia until my resignation in 2015 as an Assistant Managing Editor. From 2016 to 2019, I worked at PT. Legal Centric Indonesia with the last position as the Head of Translation Division. In addition to my formal working experience as a translator/editor, I also provided translation services for some companies and organizations. Together with my friends, I founded ASJ Translation in 2017. I passed the Indonesian Translators’ Qualification Examination held by the Professional Certification Agency of University of Indonesia in 2021 for the English-Indonesian language pair. On 5 October 2022, I took an oath as a sworn translator administered by the Directorate General of Legal Administrative Affairs. I also took the Assessment of Sworn Translators for Professionals in 2022 for the Indonesian-English language pair in order to complete my qualifications.

Kristine Kl

Indonesian to English editing

rating

10.0

(7)

Prof Translations

Trusted by:
logologologologologologologo