Use AI matching to instantly find and hire professional editors for any language pair on the Smartcat Marketplace.

sourse to target editing
English into Indonesian Legal Translator Bachelor of Teaching English and Candidate Bachelor of Laws. Meticulous strong understanding of legal systems and terminology of both English Common Law and Indonesian Civil Law. Indonesian native speaker and full-time freelance English into Indonesian legal translator with more than 33 years of experience. Active English into Indonesian subtitle translator of courses on law, finance, and other subjects on Coursera. POTENTIAL CLIENTS: My rates are quite flexible. You may invite me to your project with your own rate. If it is still attractive given the source text volume, I may consider it. NOTES: The daily productivities are the maximums. Penerjemah Hukum Inggris-Indonesia Untuk klien domestik, silakan kunjungi situs web penerjemah hukum Inggris-Indonesia ini: https://penerjemahhukum.id/
sourse to target editing
Upon graduation from Bina Nusantara University in 2009, I directly worked for Business Advisory Indonesia until my resignation in 2015 as an Assistant Managing Editor. From 2016 to 2019, I worked at PT. Legal Centric Indonesia with the last position as the Head of Translation Division. In addition to my formal working experience as a translator/editor, I also provided translation services for some companies and organizations. Together with my friends, I founded ASJ Translation in 2017. I passed the Indonesian Translators’ Qualification Examination held by the Professional Certification Agency of University of Indonesia in 2021 for the English-Indonesian language pair. On 5 October 2022, I took an oath as a sworn translator administered by the Directorate General of Legal Administrative Affairs. I also took the Assessment of Sworn Translators for Professionals in 2022 for the Indonesian-English language pair in order to complete my qualifications.
sourse to target editing
- 3 Years of experience as a freelance linguist; - Capability in translation, proofreading, editing, transcribing, content writing, copywriting, and localization; - Proficiency in human translation and CAT tools; - Ability to use the correct word for translation based on the source context (e.g. using correct pronouns when talking about fashion); - Ability to use marketing tools: SurferSEO, WordPress, Blogger, Grammarly, YoastSEO, G-Suite, Canva; - Top-rated Indonesian linguist proven by reviews (visit to see reviews - fiverr.com/doli89); - Broad knowledge of any topics to support linguistic tasks; - Native Minangkabau; - Basic knowledge in Korean and Japanese; - Ability to read and write Hangul; - Active gamers since 1998; - 3 Years of experience salesforce; - 1 Year of experience as data entry; - 1 Year of experience as an administration clerk;
sourse to target editing
A full-time instructional designer and a part-time translator.
sourse to target editing
Professional Group of native with Certified Sworn Translators since 22 years
sourse to target editing
A document translator and editor who is capable in helping individuals and business owners understand documents and manuals in Indonesian and English. Also does copywriting to help clients sell their products or services with voices ranging from the more formal to the more casual.
sourse to target editing
I have been an English-Indonesian full-time freelance translator for six years. I have translated in various fields and been a leader in some translation, transcription, and subtitling projects. I always ensure the seamless style, context, and overall meaning in the target language for all translated materials while applying proper language parameters such as grammar, syntax, semantics, and appropriate terminology. I maintain stringent confidentiality concerning both clients and translated materials.
sourse to target editing
Being in translation industry since 2013, I have been involved in numerous projects for reputable end clients in many sectors, including Quiznos in Finance, Boehringer Ingelheim in General health, National Geographic and LION Magazine in Social & Humanity, Mercedes-Benz in Electric Mobility and Practicum by Yandex in Information Technology. I have also served many academics from prominent national universities, including Padjadjaran University, University of Indonesia, Indonesia University of Education, and IPB University. I always deliver the results as I promise, and sometimes prior to the agreed deadlines.
sourse to target editing
I love translating legal documents (e.g. contracts, certificates, notarial certificates, licenses, patents, apostilles, legalizations) and other documents such as books, emails, academic transcripts, websites, and user guides.
sourse to target editing
Nice to meet you. I have about four years' experience as a translator. I am looking forward to being part of your project!






