Translation specialist and Founder of Valuetence. Born in the USSR, at the age of 4 we immigrated to Israel where I finished high school and did my civil service in the Ministry of foreign affairs. I moved by myself to Italy and studied psychology while working in the Embassy of Israel. Currently I am a certified translator in the Embassy, I work freelance and volunteer translating subtitles for TED. My dream is to help people of any county connect with each other on the most natural level possible when language is not a barrier.
In response to your post on Proz
I'm a well experienced (over 18 years) Hebrew native speaker freelancer
English, German, Spanish, Italian > Hebrew translator.
Main fields: IT, Technical, Medical, Finance, Marketing.
I took part in the MS-Office Hebrew localization project.
Attached please find my updated CV.
I use SDL Studio 2017, MemoQ 2017.
I'm a member of ITA, the Israel Translators Association, as well as a Full member at Proz.com.
Rates: from EUR 0.11/w for translation, from EUR 0.05/w for proofreading.
Hourly rate: EUR 35.00/h
I mainly translate commercial material, cell phone menus, user manuals and Jewish religious literature. I've also translated children’s books and books dealing with zoology and history, as well as E-learning material for corporate and language-learning use. However, I can deal with almost anything except for highly technical, medical or legal texts. I have also translated advertising material for Samsung printers as well.