• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • BRL
  • NZD
  • AED
  • CHF
  • KZT
  • DKK
  • English
  • Русский
  • Español
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

MT post-editing from Italian to Spanish

Hire translators, editors, and post-editors via Smartcat’s industry-leading marketplace.
Request a team
We will find freelancers for you based on your criteria.
Sort order:
Marissa Aguayo Gavilano
Marissa Aguayo Gavilano
Location
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Manchester
About me
Certified in English into Spanish translation by the ATA and ITI (MITI). Diploma in Translation (Master degree level), specialisation in Business and Law. If you need to translate a document from English into Spanish, or transcribe/translate a Spanish audio/video, then you have arrived at the right place! I understand it can be quite difficult to trust a person that you don't know (yet) to translate the original message accurately, especially if you don't speak the target language. That's why it's important that you know firsthand that the translations I produce are of the highest quality, accuracy and are grammatically correct. If you need to double check translations made by other professionals, I also provide editing/proofreading services. I'll make sure that the translation is not only correct and accurate, but that it also flows naturally. I can also proofread your Spanish texts and make sure they are error-free.
MT post-editing
99%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 33 reviews
1.4 mlnwords
572projects
0.097
per word
Last seen:3 days ago
Daniel Robles
Daniel Robles
Location
Colombia, Bogota
About me
I'm a language lover who has been translating as a freelancer for 10+ years on various subjects and in several language pairs. I am detail-oriented and will always deliver within deadlines. I have technical and business-related knowledge and experience.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 19 reviews
715 kwords
166projects
0.055
per word
4:03 PM Last seen:3 hours ago
Alberto Bosque
Alberto Bosque
Location
Spain, Barcelona
About me
I love technology and the possibility to communicate it. As a translator (German, English, and French into Spanish), my mission is to help my customers expand into new markets. I know how difficult it can be for a company to expand into new markets. Because so many things are at stake when dealing with technical language, I am very precise and research terminology and deliver on time. Always.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 33 reviews
545 kwords
354projects
0.04
per word
10:03 PM Last seen:5 days ago
Balibrea Vich Magdalena
Balibrea Vich Magdalena
Location
Spain, Alicante (Spain)
About me
I am a Spanish professional translator born and raised in Mallorca (Spain). I would love to help you translate your projects from English, French or Italian into Spanish or Catalan. I am accurate, reliable and detail-oriented. You'll find over 30 references about me on my Proz profile here: www.balibrea.com/feedback I hold university degrees in Clinical Psychology & Audiovisual Communication, plus a Diploma in Translation from the British Chartered Institute of Linguists. I've been rostered by the United Nations as a copy-preparer and I've passed the latest EPSO competition for Spanish translators (EN & FR > ES). See the journal here: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/HTML/?uri=OJ:C:2015:308A:FULL Best regards, Magdalena Trados certification: http://oos.sdl.com/asp/products/certified/index.asp?userid=111482 Proz profile: http://www.proz.com/translator/1293319 LinkedIn profile: http://www.linkedin.com/profile/view?id=11321057 Website: http://www.balibrea.com
MT post-editing
General
General
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
75 kwords
69projects
0.079
per word
10:03 PM Last seen:4 days ago
Anastasia Khain
Anastasia Khain
Location
Spain
About me
Translator and proofreader with more than 10 years of experience in translation of different technical and legal documents (English, Russian, Spanish, and Italian). Collaboration with translation agencies Capio Traductores and Berba (Spain), Accademia delle Lingue (Italy), EGO Translating (Russia). Technical manuals, instructions, automotive industry (Loramendi, Autovaz), oil & gas industry (Rosneft), legal documents (Spanish Consulate in St.Petersburg), tourism, mobile apps (AlwaysBhappy), marketing texts (TM Grupo Inmobiliario).
MT post-editing
178 kwords
30projects
0.021
per word
10:03 PM Last seen:7 days ago
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
Location
India, Pune
About me
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi, Turkmen, Chinese(Simplified), Russian, Serbian, Telugu, Japanese, Danish, Finnish, Persian, Kazakh, Thai, Dutch, Armenian, Filipino, Bengali, Mongolian, Vietnamese, Ukrainian, Punjabi, Swedish, Korean, Turkish, German, Georgian, Hebrew, Irish, Uzbek, Latin, Pashto, Arabic, Greek, Estonian, Odia, Afrikaans, Tamil, Swahili, Romanian, French, Ukrainian, Slovenian, Latvian, Belarusian, Italian, Hungarian, Bulgarian,Slovak etc.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
11.1 kwords
18projects
1.1
per word
Last seen:9 hours ago
Carlos Luis Vieti
Carlos Luis Vieti
Location
Italy, Vibonati (SA)
About me
I am an English-Spanish/Italian-Spanish General Translator and a TESOL Certificate Teacher (Teaching of English to Speakers of Other Languages) with more than 25 years of experience in both fields. I have worked all these years as a freelance translator and as an English teacher for several language schools, as well as teaching private lessons. I also worked as a subtitler for a few years at HBO Latin America Group. I use CAT tools and subtitling applications, double check all my work and pay attention to details, style, grammar and context. I am accurate, reliable and always available to meet the client's needs.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 25 reviews
182 kwords
305projects
0.054
per word
10:03 PM
Guillermo Larenze
Guillermo Larenze
Location
Argentina, San Martin de las Escobas
About me
MBA & Chemical Engineer specialist in Operations Management & AccurateTechnical Translations.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 8 reviews
56 kwords
18projects
0.017
per word
6:03 PM Last seen:4 hours ago
Luis Eliezer Ojeda Pedemontes
Luis Eliezer Ojeda Pedemontes
Location
Spain, Santa Cruz de Tenerife
About me
I am a qualified freelance sworn translator based in Dubai (UAE), with nine years of experience. I have a degree in Translation and Interpreting (Universidad de Las Palmas de Gran Canaria), and I am currently completing an MA in Audiovisual Translation (Universidad Autónoma de Barcelona) and another in Institutional Translation (Universidad de Alicante). I specialise in audiovisual, legal and business translation and I am comfortable using a wide range of industry-standard CAT tools. My daily output is around 2,500-3,000 words.
MT post-editing
53 kwords
18projects
0.027
per word
Last seen:4 hours ago
Marina Gil Puerto
Marina Gil Puerto
Location
Spain, Valencia
About me
True passion and extensive experience in translation, MT-PE, proofreading, project management, customer care, copywriting, localization and transcription projects, I am a highly skilled project co-ordinator and manager in different languages (Spanish, Catalan, English, French and Italian – everyday use). My solid background as Project Manager has allowed me to manage time, teams, data and different material and guidelines with exceptional performance. Having taken on the role of Project Manager for several years, I understand the importance of precision, quality and knowledge, and know that I have the skills necessary to carry out the work to a high standard.
MT post-editing
336 kwords
43projects
0.027
per word
10:03 PM Last seen:4 hours ago
Vanesa Mingori
Vanesa Mingori
Location
Chile, Santiago
About me
I’m a native Spanish speaker translator with fluency in German, Italian and English. I like to help my clients to overcome any language barrier they may find. I offer my services as translator, subtitler and proofreader. A precise and well curated translation can get you very far and help you avoid many inconvenient moments. I’ve been working since 2014 as a freelance translator and studied a Major in German, Italian and English Translation. I’m very familiarized with CAT Tools. At the same time, I have developed several audiovisual projects as feature films and corporative videos using Subtitle Edit and AegiSub. Among the most recent projects I’ve worked are: 12,000 words translation of a sales brochure for a marketing company (DE-ES); 6,000 words of a Patient Binder (EN-ES). I also translated and adapted legal documents such as Terms & Conditions, NDA agreements, Terms of Service. I always like to ensure seamless style, context, and overall meaning in the target language.
MT post-editing
98%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 12 reviews
398 kwords
199projects
0.017
per word
4:03 PM Last seen:26 hours ago
Nicolas Rodriguez Ferretti
Nicolas Rodriguez Ferretti
Location
Russian Federation
About me
I am a philologist, specialized in Russian, Spanish, and English languages. I'm efficient, I meet deadlines and I try to give my best in every assignment. Please don't hesitate to contact me if you have any questions or need additional information.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 6 reviews
272 kwords
89projects
0.046
per word
12:03 AM Last seen:3 days ago
Anna Lagattolla
Anna Lagattolla
Location
Italy, Florence
About me
Bilingual Italian-German, I was defined a walking cat-tool by many colleagues. I speak English, German,Spanish, Portuguese,Dutch and of course Italian fluently, plus Arabic and French. What I adore most about languages, is that they allow you to define yourself in many ways and never miss a word to describe feelings and experiences. As Calvino said, "without translation I would be limited to the borders of my country..".
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 3 reviews
220 kwords
30projects
0.027
per word
10:03 PM Last seen:3 days ago
Francisco Teruel
Francisco Teruel
Location
Spain, Valencia
About me
Professional EN/FR/IT - ES translator, with a background of more than 15 years at highest levels of performance. Legally registered in Spain as a translator (VAT Nr. ES33454519F). Member of ASETRAD (Spanish Association of Translators). Oriented to your needs, accurate, responsive and fast. I never miss a deadline (if there is no a good reason, and previously contacting you). I provide professional translations, working with more than 160 document extensions for a vast range of software. Try my services and I will become your Spanish translator of reference.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 18 reviews
131 kwords
80projects
0.017
per word
10:03 PM Last seen:4 days ago
Lenci Rosanna
Lenci Rosanna
Location
Ireland, Cork
About me
Colombo Italian LINGUIST AND DESIGNER Honest, Organization Conscious, Entrepreneurial, Responsible, Creative, Innovative, Capacity to focus on internal and external clients and shareholders. 13 years experience in the translation industry. Translator/ Proofreader/ Interpreter/ Transcriber /Subtitler I have experience translating for GOV, NGO and MIL fields apart from: architecture, design, pedagogy, business, communications, technical, technology, literature, medical, culinary. Experience in EU law. As an Interpreter, I have worked for NGOs GOV (Colombia) and Health Services (HSE - Welfare Ireland) A volunteer member of Translators Without Borders providing translation and proofreading services (The Rosetta Foundation-Ireland) and Cara Project-USA providing Conference Call Interpreting. I work in language pairs between EN- ES- IT- FR (plus basic Danish) Translation 8000 words/day Proofreading 11000 words/day this is my linkedin profile https://www.linkedin.com/in/rosannalenci/
MT post-editing
921 kwords
11projects
0.017
per word
Last seen:6 days ago
Mark Possemiers
Mark Possemiers
Location
Spain, Alicante
MT post-editing
334 kwords
191projects
0.017
per word
10:03 PM Last seen:6 days ago
Elena Morandini
Elena Morandini
Location
Spain, Alicante
About me
I am 49, Italian, but I have been living in Spain for 19 years. I have a degree in English and Spanish Literature from the University of Udine, Italy. I am currently attending the Master Degree in English and Spanish as specific languages at Alicante University. I have been working since as a freelance translator. My speciality is the translation of legal documentation, purchase contracts, web pages, secondary school and university essays. I have not yet had the opportunity to translate proper literature, but I wish to have a book to translate in my hands. I seek accuracy, elegance and style in my translations. I can provide a proper invoice for those who are lost in translation.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
53 kwords
13projects
0.021
per word
10:03 PM
Alexia Lasala
Alexia Lasala
Location
Spain, Barcelona
About me
An avid reader and passionate translator with a thirst for quality and inspiring work who holds a B.A. in Law and an M.A. in Arts Management, and who takes pride in helping companies and individuals to reach perfect translations. I traslate from French, English and Italian to Spanish & Catalan.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 3 reviews
11 kwords
10projects
0.01
per word
10:03 PM Last seen:29 hours ago
Dominguez Postigo Silvia
Dominguez Postigo Silvia
Location
Spain
About me
+9 years working as freelance translator, proofreader, lead linguist, QA analyst and tester.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 52 reviews
33 kwords
123projects
0.024
per word
10:03 PM
Antonio Contreras
Antonio Contreras
Location
Spain
MT post-editing
40 kwords
1project
0.061
per word
Last seen:2 days ago
Gema Garcia Montilla
Gema Garcia Montilla
Location
Spain, Madrid
About me
I am a professional translator EN<>ES DE, IT>ES, with experience in areas such as sustainability, telecommunications, marketing, subtitling, and project management.
MT post-editing
38 kwords
1project
0.023
per word
10:03 PM Last seen:3 days ago
Raquel Hurtado
Raquel Hurtado
Location
Spain, Barcelona
About me
For more than 5 years now, I have been offering the highest quality and commitment to every project. I am punctual, resolutive, and determined, but also flexible and meticulous. I have highly developed social and communication skills, task adaptability, and time management skills.
MT post-editing
234 kwords
1project
0.022
per word
10:03 PM Last seen:6 days ago
Chiara De Santis
Chiara De Santis
Location
Italy, Latina
About me
I'm graduated in Foreign languages and fond of translation.
MT post-editing
54 kwords
0.022
per word
10:03 PM Last seen:2 days ago
Daniela Memoli
Daniela Memoli
Location
Italy, Pescara
About me
Since I was a child, I am interested in all the languages and the different cultures of the world; my dream is, therefore, to travel all around the globe. I hold a High School Diploma in Tourism and I obtained a Bachelor’s Degree in Linguistic Mediation and Intercultural Communication at the G.d’Annunzio University of Chieti-Pescara. I am currently pursuing a Master’s Degree in Modern Languages for Management and International Cooperation. I am a native speaker of Italian and throughout my studies and various experiences abroad, I am fluent in English, Spanish and French; I also studied Russian for 1 year.
MT post-editing
69 kwords
0.055
per word
Last seen:2 days ago
Guido Castaneda
Guido Castaneda
Location
Spain, Barcelona
About me
I am a pgysician and a translator into Spanish with many years of experience translating medical, scientific and technical subjects into Spanish. I have worked and work for many clients around the world.
MT post-editing
33 kwords
6projects
0.077
per word
10:03 PM
Vanina Oroz De Gaetano
Vanina Oroz De Gaetano
Location
Canada, Montreal
About me
I'm a dedicated professional with over 10 years of experience in foreign language teaching (English, French, Italian and Spanish) as well as translation, editing and proofreading. I also train teachers-to-be in writing, discourse analysis, academic writing and phonology. I'm detail-oriented and passionate about reading and writing.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
51 kwords
2projects
0.088
per word
5:03 PM
Daniel David Pulido de Arco
Daniel David Pulido de Arco
Location
France, Montpellier
About me
Hello! I am Daniel, a 26-year-old postgraduate student from Colombia who is now based in France. I hold two bachelor’s degrees: one in International Relations at Universidad del Norte (Colombia) and the other in International Cooperation and Development at Sapienza Università di Roma (Italy). Now, I am enrolled as a scholarship-holder student in an Erasmus Mundus Joint Master’s Degree in South European Studies at University of Glasgow (Scotland), National and Kapodistrian University of Athens (Greece), and Aix-Marseille Université (France). I have about one year experience as a freelance translator and more than one year and a half as a language instructor. My working languages are mainly Spanish and English, but I am also fluent and willing to work in Italian, French, and Catalan. I have mostly worked with official and legal documents (although I am not a sworn translator), and a few general, medical, and technical documents. I hope we can work together soon. Feel free to contact me.
MT post-editing
9 528words
0.099
per word
10:03 PM Last seen:32 hours ago
Marika Spirito
Marika Spirito
Location
Italy, Campobasso
About me
I graduated in "Language Mediation Sciences" at the University of Macerata, in Italy and I studied English, Chinese, Spanish and French. I am sure my excellent communication skills and my natural inclination to accuracy and diligence can really make the difference for each fascinating work-experience. With regards to the translation, I have been working as freelance translator and proofreader since 2017, focusing my work on different fields such as Marketing, advertising, tourism and technical, legal, commercial, academic and birth certificates, some of which are related to my professional background and some to my personal interests. I carried out voluntary translation for a number of organizations. My languages pairs of expertise are EN-ITA, SPA-ITA, FR-ITA, CHINESE-ITA, ITA-ENG, ITA-SPA, ITA-FR,FR-ENG,ENG-FR,SPA-ENG,ENG-SPA.
MT post-editing
8 416words
2projects
0.017
per word
10:03 PM
Milagros Mesa
Milagros Mesa
Location
Venezuela, Caracas
About me
I am a recently graduated translator from English and Italian into Spanish. I have been working as a freelance translator over the past year in short-term translation projects in both general and technical areas but I am eager to gain experience in any other field of expertise.
MT post-editing
6 336words
0.033
per word
5:03 PM
Gema Albero
Gema Albero
Location
Spain, Murcia
About me
I am a full-time freelance Spanish Translator and a Translation and Interpreting graduate, and also a Sworn/Certified translator. The languages I work with are English, French, Greek, Italian, Portuguese and Spanish. I have a nineteen-year experience in translating and proofreading a wide range of texts (general, medical, financial, literary, technical and legal, among others).I have also translated accounting documents, financial statements, audit reports, futures and options contracts, capital market agreements, simplified prospectuses, contracts, regulations, death and birth certificates, wills, etc.) and dealt with texts related to the technical field in general: engineering, electronics, energy, chemistry, textiles, agriculture, automotive, aviation, etc; mainly texts related to the European Commission. Besides, I have worked with texts on cinema, tourism, history, religion, philosophy, music, sociology, cosmetics, fashion and art in general.
MT post-editing
22 kwords
2projects
0.04
per word
Isabel Maria Garrido Bayano
Isabel Maria Garrido Bayano
Location
Spain
About me
I am a professional and qualified freelance translator with more than 7 years of experience. I have worked for multiple translation agencies and I have participated in projects involving all types of documents. My areas of expertise are literature, travel and tourism, e-commerce, and video games. What can I offer as a translator? - I pay attention to detail. - I meet deadlines (more than 7000 translation projects delivered on time). - Satisfaction guaranteed. - I only accept translations in which I can ensure 100% quality. - I am a problem solver. - I know the source and target languages/culture perfectly. - My translations are human-made. - With my translations you will be able to access the Spanish-speaking market.
MT post-editing
35 kwords
0.03
per word
10:03 PM
Lucille Smal
Lucille Smal
Location
Netherlands, Heiloo
About me
You want a fast, flawless and professional translation? Look no further. My goal is to swiftly provide you with a proper translation. What can you expect? Accurate translation Manual translation (no Google translate) Fast response Completion of the work on time Working with vast knowledge in various subjects
MT post-editing
11.1 kwords
0.067
per word
11:03 PM
Elisa Almada
Elisa Almada
Location
Mexico, León
About me
I have experience in the automotive sector and in non-profit organizations, translating, rewriting, proofreading, editing, and creating documentation as manuals, audits, procedures, processes, among others. For the moment I only manage English and Spanish. I also have experience teaching languages, physics-mathematics subjects, designing in 3D modeling, photography, and edition. I have qualifications as leadership, adaptability, logic-reasoning, communication, competence, problem-solving, and others. I enjoy my free time practicing sports and music, also doing other art activities and investigations.
MT post-editing
97 kwords
21projects
0.017
per word
3:03 PM
Gema Segura
Gema Segura
Location
Spain, Madrid
About me
General and specialized translation services from/into Spanish, English, Italian, and French. I have been working in the translation and localization sector for more than 5 years. My fields of expertise comprise Information Technology, International Trade and Tourism. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Servicios de traducción general y especializada de / al español, inglés, italiano y francés. Más de 5 Años de experiencia en el sector de la traducción y localización. Traducciones especializadas en Tecnologías de la información, Comercio Internacional y Turismo.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 5 reviews
83 kwords
20projects
0.067
per word
10:03 PM
Juan Rivera
Juan Rivera
Location
Spain, Madrid
About me
I am a translator and post-editor (EN,FR,IT > ES and ES > EN). I aim to translate literary works and audiovisual media, but I can translate all sorts of documents as well: I have experience in videogame and web localization, legal translation, general translation, transcreation... I am also skilled in other related topics, like creative writing, screenwriting, musical composition, visual language... I consider myself a creative individual. I am also very professional, I never put any less than 100% of effort into my work and I try to do it as fast as possible while maintaining the best possible level of quality in my work.
MT post-editing
975 kwords
0.033
per word
10:03 PM
Lugo Valdez Carlos Manuel
Lugo Valdez Carlos Manuel
Location
Dominican Republic, Santo domingo de guzman
About me
I have 8 years experience as a freelance translator with specialities on IT, Commercial Oil, Energy, Legal,Medical,Finances, Business, Banking, Automotive, Electronics among other specialities.
MT post-editing
3 229words
0.05
per word
4:33 PM
Lucas Medrano von Oppenheim
Lucas Medrano von Oppenheim
Location
Spain, Barcelona
About me
I hold a degree in Translation and Interpretation from Pompeu Fabra University in Barcelona. I have been working as a freelance translator for the past 8 years. My translations are accurate and on time.
MT post-editing
41 kwords
0.021
per word
10:03 PM
Alessia B
Alessia B
Location
Italy
About me
Italian MA student with a BA in translation and certified tour leader. Freelance translator specialized in culture and travel with more than 5 years' experience. Although focusing on languages for tourism, my translation projects include videogame localizations as well as technical assignments - i.e. fashion and chemistry academic papers, legal notices and documents, custom privacy policies, moodboards etc.
MT post-editing
4 388words
0.033
per word
Elena Alvarez
Elena Alvarez
Location
Spain, Gijjon
About me
I am a Spanish native linguist passionate about creating quality and original texts for blogs, websites and other written media. My work experience includes EN>SP FR>ES IT>ES translations and transcreations, proofreading, copywriting, transcriptions and researches for Marketing, Travel & Tourism, Fashion, Business, Legal and IT industries. I work in neutral or European Spanish (Castillian) and I always proofread my work and meet deadlines. Professional, flexible and very keen into details, I only provide quality translations. I am pleased to offer the following products: Spanish Copywriting for blogs and web sites, including SEO writing. Translation, Proofreading and Editing Packages Social Media Updates Corporate Writing Services (Mission Statements, About Us, Product Descriptions, Emails)
MT post-editing
31 kwords
0.03
per word
10:03 PM
Cristian Loi
Cristian Loi
Location
Italy, Rome
MT post-editing
698words
0.094
per word
10:03 PM Last seen:6 hours ago
silvia frommarz
silvia frommarz
Location
Spain, Barcelona
About me
Strong verbal and written communication skills, commercial awareness, analytical ability to adapt to different client needs and to develop and maintain successful working relationships. Working as Free Lance translator and interpreter since 2010: - Turkish, Spanish, English, Italian (regularly enrolled under Experts and Specialists Role Entry- Translators and Interpreters, since 03/11/2014, no.581, Chamber of Commerce, Macerata, Italy) ; - Translation and interpretation from Turkish to Italian, Spanish and English to Italian and viceversa; - Commercial intermediation and market research.
MT post-editing
2 355words
0.033
per word
9:03 AM
Martinez Ariel
Martinez Ariel
Location
Argentina
About me
Relevant Work Experience CIDIA: e-Commerce and e-Learning Content Management in English and Spanish Verizon Business: Telecom technical documents translations Santex Group: CMMI Guidelines & Standards Translations and Web Content Management HP (Hewlett Packard): Nextel and Symantec Systems Security User Manual translations
MT post-editing
1 380words
1project
0.03
per word
6:03 PM
Konrad Stegemann
Konrad Stegemann
Location
Italy, Rome
About me
I am an energetic and unafraid leader who enjoys ownership and is always looking for new ways to work and grow. I am hands on and have no problem rolling up mysleeves and getting things done to support my teams. I also can see the bigger picture and plan for the long-term development of my markets and will always ensure me bring my team on board with my plans. • I am competitive and love hitting goals. • I am adept at organizing multiple competing priorities • While others are bogged down in the reactive, I find ways to be proactive. • I truly love talking to people and are excited by the idea of helping them ease the chaos in their lives. • Challenge and high-pressure situations excite me – I’d much rather be crazy busy than bored. • I am resourceful. “I have no idea” is not in my vocabulary. • My communication and customer service skills are in a dead heat for first place – I am not one to shy away from a difficult conversation. • I am flexible and adapt to the situation.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
6 031words
2projects
0.055
per word
Debora Smaldoni
Debora Smaldoni
Location
Argentina
MT post-editing
1 157words
0.019
per word
6:03 PM
Filippo Logli
Filippo Logli
Location
United States of America, San Francisco
About me
Independent traveler with a passion for languages, storytelling and social media communication. Analytical thinker, detail-oriented, human relationships’ observer, always craving to learn new things, dedicated, reliable and resourceful, greatly empathetic and excellent communicator, adaptable, efficient at coordinating people and solving conflicts, willing to take on responsibilities, devoted to deadlines.
MT post-editing
188words
0.033
per word
1:03 PM Last seen:4 days ago
Erick Quiroz
Erick Quiroz
Location
Uruguay, Montevideo
About me
Polyglot senior translator and interpreter (Spanish, English, German, Portuguese, Italian). With studies in Translation, Conference Interpretation, Education and Management. Owner and Chief Translator and Interpreter at Quiroz Servicios Lingüísticos. Studies in Venezuela, Brazil, Germany, Argentina and Uruguay; I have worked for Venezuelan, German, Chinese and Uruguayan enterprises. I hold a 5 years university degree in Translation and Interpretation, a 3 years degree in Teaching of German as a Foreign Language and a Postgraduate university degree as Specialist in Educational Policies and Management.
MT post-editing
76words
0.022
per word
6:03 PM Last seen:2 days ago
Raquel Florenza
Raquel Florenza
Location
Spain, Barcelona
About me
Hello! My main language pairs are Russian-Spanish and Russian-Catalan, but I also work with English, Italian and French. I have experience on legal, touristic, marketing, general translations and I also do copywriting in Spanish.
MT post-editing
750words
0.054
per word
11:03 PM
Paula Suarez
Paula Suarez
Location
Spain, Valencia
MT post-editing
0.061
per word
10:03 PM Last seen:6 days ago
Melissa Bassani
Melissa Bassani
Location
Italy, Milano
MT post-editing
129words
0.021
per word
10:03 PM
MARIA RUANO
MARIA RUANO
Location
Spain
MT post-editing
60 kwords
9projects
0.04
per word
Filters
Rate per word