• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
MT post-editing from Japanese to Italian
Hire translators, editors, and post-editors via Smartcat’s industry-leading marketplace.
Sort order:
Shubham Kamble
Shubham Kamble
Location
India, NAGPUR
About me
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
MT post-editing
96%Quality
96%Compliance with deadlines
Based on 23 reviews
170 kwords
55projects
1.1
per word
8:10 AM Last seen:2 hours ago
Andrea Baggetto
Andrea Baggetto
About me
I am fluent in Japanese, German and English
MT post-editing
21 kwords
0.044
per word
3:40 AM
Marcello Rotondo
Marcello Rotondo
Location
Italy
MT post-editing
801words
1project
0.04
per word
3:40 AM
Laura Rossi
Laura Rossi
Location
Italy
About me
My name is Laura and I'm a freelance translator. My native language is Italian and my working languages are Japanese (I have a degree in “Languages, cultures and societies of Asia and Mediterrean Africa” at Ca’ Foscari University), English (I have B2 First) and French (I have the Franco-Italian high-school double degree EsaBac). I worked as translator for Novelle Leggere site and currently I’m collaborating as translator with a slot machines site. My expertise areas are manga, marketing and legal translation.
MT post-editing
781words
0.033
per word
3:40 AM
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
Location
India, Pune
About me
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi, Turkmen, Chinese(Simplified), Russian, Serbian, Telugu, Japanese, Danish, Finnish, Persian, Kazakh, Thai, Dutch, Armenian, Filipino, Bengali, Mongolian, Vietnamese, Ukrainian, Punjabi, Swedish, Korean, Turkish, German, Georgian, Hebrew, Irish, Uzbek, Latin, Pashto, Arabic, Greek, Estonian, Odia, Afrikaans, Tamil, Swahili, Romanian, French, Ukrainian, Slovenian, Latvian, Belarusian, Italian, Hungarian, Bulgarian,Slovak etc.
MT post-editing
188words
1.1
per word
Last seen:16 hours ago
Simone De Biase
Simone De Biase
Location
Italy, Alberobello (BA)
About me
I'm a freelance translator working with English, Japanese, French, and Italian. So far, I've mainly dealt with the translation of website contents, medicine-related documents, technical material, and so forth. I deem accuracy, professionalism, and affability to be just three of the keys to attaining the best results in my area of expertise; also, those three words are only three of the many keywords that could describe my way of working.
MT post-editing
799words
0.055
per word
3:40 AM
Francesca Donati
Francesca Donati
Location
Japan
About me
Graduated in Japanese language and literature at Rome University "La Sapienza" I started translating from ENGLISH, GERMAN, FRENCH, JAPANESE into ITALIAN (my native language). After settling in Tokyo in 2007, I started my own company in 2012, grouping a team of motivated and talented translators, native professionals, certified and qualified, versed in almost all languages spoken worldwide, ready to offer you high quality and excellent translation and localization services in almost all existing language pairs, at the right price and never forgetting to meet the agreed delivery deadline.
MT post-editing
0.028
per word
11:40 AM
Arianna B.
Arianna B.
Location
Italy
About me
Translator and writer with over ten years of experience in both print and online journalism and two years of experience in video game PR. Areas of expertise: video games, computer software, technology, localization, social media, copywriting and SEO-optimised content. Language pairs ENG - IT; JP - IT. Services: Full localization, QA, proof-reading, editing, store page & website copywriting, press releases, game updates, video game marketing campaigns. Check out my full work history on LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/arianna-buttarelli-a151b643/
MT post-editing
1 022words
0.055
per word
Elena Holler
Elena Holler
Location
Italy
About me
My mission is to give the best solutions in order to dissolve linguistic and cultural barriers and reflect in the best way possible the original message and style of the source text, while making the target text sound natural and native. I take pride in the fact that my work is characterized by both punctuality and an attention to details that aims to create a highly custom-made high quality translation.
MT post-editing
0.077
per word
3:40 AM
Slav Gjorgjievski
Slav Gjorgjievski
Location
Italy, Venice
About me
I'm a graduate student from Ca' Foscari University of Venice, about to graduate from the master course in Japanese language, Institution and Economis of Asia from the same univerity. Currently I have few experiences in translating but I'm willing to do some experience and if the case requires it, also for free.
MT post-editing
0.021
per word
3:40 AM
Valeria Paolini
Valeria Paolini
Location
Italy, Turin
About me
I offer professional services at fair prices. I value attention to detail, clear communication and respect of deadlines. I look forward to working with you!
MT post-editing
0.022
per word
3:40 AM
Orlando B. Manta
Orlando B. Manta
Location
United States of America, Los Angeles
About me
Quality professional translations since 1982.
MT post-editing
515words
0.121
per word
6:40 PM
Cristina Pilenga
Cristina Pilenga
MT post-editing
0.031
per word
3:40 AM
Marianna Citino
Marianna Citino
Location
Italy, Torino
About me
Hello, my name is Marianna and I am a native Italian speaker. I have had the immense privilege of spending considerable time in both the United States and Japan. From these life-changing experiences I have gained proficiency in both English and Japanese, two languages I love very much. But it wasn`t until I truly began delving into Japanese that I realized just how deep the connection is between me and this language. I have been working both as a language teacher (I teach both English and Japanese at different levels) and as a translator for many years now and I have found that my strongest interest lies in translating Japanese towards Italian or English, particularly anything related with food or cooking. I am also a blogger and have been writing about Japan and Japanese culture since 2006. Please visit my website at www.biancorossogiappone.it You can most certainly trust me for the utmost precision in my translation as well as in keeping you up-to-date with my progress.
MT post-editing
134words
0.024
per word
Alessandro Jun Castro Ishii
Alessandro Jun Castro Ishii
MT post-editing
0.031
per word
11:40 AM
Carlotta Spiga
Carlotta Spiga
Location
Italy, Rome
MT post-editing
0.022
per word
3:40 AM
Ballarin Giovanni
Ballarin Giovanni
MT post-editing
852words
0.031
per word
Filters
Rate per word