Brazilian Portuguese translator with 9 years of experience, native Portuguese speaker passionate about language. Specialized in games, environment, multimedia content, and tourism with more than 200000 characters translated only in each of those fields. Also worked with marketing, quality assurance, human resources, disaster prevention, and contracts. Detail oriented, communicates to ensure strict accordance to client's instructions; delivers always before deadline.
Lawyer with almost 10 years of experience in many fields, but mostly in civil, administrative and environmental law, and family rights. English and Japanese teacher. Japanese Literature teacher.
Portuguese/English/Japanese translator, this being my current acting career. Experience with translation of literary texts, legal and jurisprudence, monographs, essays and academic articles in general, news and pop culture articles about such topics as movies and games etc. Currently part of the Japan Project 2018-2020, by the company TripleTrad (see experience below).
I still have little experience with translation, however I am right know doing a Master Degree in Translation, to better qualify myself. I already have done some translations for personal use or to help my friends but never as a professional. With the Master Degree I am confident enough to start calling myself a Translator and really hope to get to work a lot more in this professional area.
I am not only fluent in English, I also have a very advanced level in Japanese too (JLPT N2). I lived about 2 years in Japan to learn Japanese Language. Also worked for 1 year in an English School as an Instructor.
I do not have yet any experience in translating from Japanese, but I would love to work more with it, as it is my future goal to become a translator from JP-ENG/JP-PT.
I'm a 24-year-old Brazilian and a Japanese & English to Brazilian Portuguese translator. I marjored in Japanese Letters at University of Sao Paulo and spent a year in Kyoto, Japan, doing the Japanese Language Intensive Track at Ritsumeikan University through a scholarship from MEXT (Japanese government).
I work as a freelance translator at Crunchyroll and teach Japanese and English at Brazilian schools.
I'm dedicated, organized and always looking to learn more.