• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

MT post-editing from Japanese to Russian

Hire translators, editors, and post-editors via Smartcat’s industry-leading marketplace.
Sort order:
Polina Milenina
Polina Milenina
Location
Russian Federation
About me
Дипломированный переводчик японского и английского языков (МГЛУ, Осакский Университет), SmartCAT Senior Translator. Ежедневный объем выработки от 15 и более страниц перевода. Работаю с широким спектром тематик, в частности, управленческим консалтингом (презентации BCG, KPMG, McKinsey), ИТ и криптовалютой, маркетингом и пресс-релизами, юриспруденцией и нотариальным переводом, локализацией приложений и веб-страниц. Использую Memsource, SmartCAT. Для меня перевод – это больше, чем просто работа. Это полное погружение в материал, доскональное изучение тематики текста, четкое соблюдение сроков/терминологии и постоянный контакт с заказчиком.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 87 reviews
6.7 mlnwords
1659projects
0.015
per word
7:30 PM Last seen:9 hours ago
Mikhail Popov
Mikhail Popov
Location
Russian Federation
About me
Примеры проектов: - Последовательный перевод презентации игры Pro Evolution Soccer 2019 (английский язык) и сессии вопросов-ответов с геймдизайнером (японский язык); - Последовательный перевод презентации хоккейного оборудования (английский язык); - Последовательны перевод доклада про методы сварки и сварочное оборудование на IX отраслевом совещании «Состояние и основные направления развития сварочного производства» (японский язык); - Последовательный перевод презентации "интернет маркетинг в Японии, ситуация на рынке и его особенности", сопровождение японской делегации на выставке "Неделя российского интернета 2018", перевод радио интервью в прямом эфире (японский язык); - Участие в выставке криптовалют, последовательный перевод для японской компании, участвовавшей в выставке. (японский язык). - Перевод деловой встречи о подписании меморандума в Федеральной Таможенной Службе России (японский)
MT post-editing
General
General
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 6 reviews
128 kwords
65projects
0.011
per word
7:30 PM
Olga Bezrukikh
Olga Bezrukikh
Location
Russian Federation
About me
Translator, editor, proofreader
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
317 kwords
4projects
0.009
per word
11:30 PM Last seen:7 days ago
Dmitriy Emelyanov
Dmitriy Emelyanov
Location
Russian Federation
MT post-editing
899 kwords
70projects
0.001
per word
7:30 PM Online now
Vladimir Vladimirov
Vladimir Vladimirov
Location
Russian Federation
About me
Working in automotive and engineering industry last 10 years. I have expertise in translation of wide scope of administrative and engineering documents used for technical support projects. Also, during my work for governmental bodies I mastered official papers translation skills .
MT post-editing
119 kwords
17projects
0.017
per word
8:30 PM Last seen:12 hours ago
Kristina Ogneva
Kristina Ogneva
Location
Russian Federation
About me
Инженер-электрик с большим опытом работы в нефте-газовай сфере и в разных языковых парах (основные RU-JP-EN), большой опыт в переводах (локализации), вычитке и редактуре.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 5 reviews
161 kwords
18projects
1.1
per word
1:30 AM Last seen:4 hours ago
Darina Komachkova
Darina Komachkova
Location
Belarus, Minsk
About me
Диплом переводчика японского и английского языков БГУ (2009-2014гг.) Высокое качество перевода. Ответственность. Строгое соблюдение сроков. ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ Specialist degree in translation (Japanese, English) High-quality translation. Responsible approach. Meeting deadlines ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 翻訳の専門職学位(日本語、英語) 高品質な翻訳。 責任あるアプローチ。締め切りに間に合います。
MT post-editing
99%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 15 reviews
3.2 mlnwords
251projects
0.028
per word
7:30 PM Last seen:19 hours ago
Konstantin Kim
Konstantin Kim
Location
Russian Federation
About me
Здравствуйте! Я магистрант Дипломатической академии МИД РФ. Специализируюсь по Японии и в том, что с ней связано.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
26 kwords
6projects
0.031
per word
7:30 PM Online now
Patskin Mikhail
Patskin Mikhail
Location
Russian Federation
About me
Студент 4-го курса Иркутского Государственного Университета по направлению лингвистика, перевод японского и английского языков. Стажировался в Японии в городе Канадзава, префектура Исикава, на протяжении двух месяцев. Во время учёбы активно участвовал в различных программах по взаимодействию с японцами. Работал в качестве устного переводчика на различных мероприятиях, таких как Фестиваль деревянной скульптуры Лукоморье г. Ангарск, Фестиваль интеллектуальной музыки "Fall up" Уровень Noryoku shiken - 2 кю. I am 4th grade student from Irkutsk State University, linguistic course. I have been studying in Kanazawa city, Ishikawa prefecture for two month. During my studies have participated in different programs refering to Russia-Japan relationship. Have worked as interpreter in different projects. Nihongo Noryoku Shiken - 2 kyu
MT post-editing
67%Quality
60%Compliance with deadlines
Based on 3 reviews
282 kwords
22projects
0.015
per word
11:30 PM
Mariya Makarova
Mariya Makarova
Location
Russian Federation
About me
Fast, Creative, Experienced.
MT post-editing
24 kwords
0.027
per word
11:30 PM Last seen:7 hours ago
Ekaterina Belova
Ekaterina Belova
Location
Mayotte, Амбер
About me
Умею читать, писать и понимать, что там. Профессионально и с любовью.
MT post-editing
132 kwords
0.023
per word
4:30 AM Last seen:2 days ago
Yana Ishpaeva
Yana Ishpaeva
Location
Russian Federation
About me
Японский язык – письменный и устный – продвинутый уровень, отличное знание специфики переводов, большой опыт общения с носителями языка. Чаще всего приходилось переводить тексты про экономику, политику, культуру, туризм, географию и историю. Продвинутый пользователь ПК, основной пакет MS Office.
MT post-editing
15.6 kwords
0.035
per word
2:30 AM Online now
Dmitrii Dremanovich
Dmitrii Dremanovich
Location
Japan, 府中
About me
Магистрант из Токио. Очень хочу поспособствовать распространению контента на английском и японском языках в русскоговорящих сообществах. Специализируюсь на медийных проектах, но не прочь попробовать и что-то другое. MA Student in Tokyo. Want to become a main part of a force that could bring Japanese- and English-language content into the Russian-speaking communities. Mainly work with media projects, but I am open to try my hand at new areas. 東京住在・ロシア人大学院生。英語・日本語のコンテンツをロシア語圏で流行らせたい気持ちが極めて強い。メディアに関するプロジェクトは専門だが、別の範囲の翻訳の企画も絶賛募集中。
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
4 274words
1project
0.043
per word
1:30 AM
Marina Burkova
Marina Burkova
Location
Russian Federation
About me
Multilingual professional. Extensive work experience in various areas (sports, hospitality, event management, economics, health and beauty products, marketing, crypto- and blockchain,). Graduated from a Japanese university. Worked in multinational companies.
MT post-editing
24 kwords
2projects
0.001
per word
9:30 PM
Tatyana Krasnova
Tatyana Krasnova
Location
Russian Federation
About me
Окончила магистратуру в 2020 году, перевожу с английского и японского на русский язык.
MT post-editing
2 385words
0.015
per word
7:30 PM Last seen:33 hours ago
Irina Shvager
Irina Shvager
Location
Russian Federation
MT post-editing
13.8 kwords
2projects
0.003
per word
Anastasia Koneva
Anastasia Koneva
Location
Russian Federation
About me
I work as a freelance translator for five years, mainly with general translations and IT related work. Most of my experience is with website localisations and translation of company documentation (not legal, just general information)
MT post-editing
23 kwords
0.044
per word
7:30 PM
Alexandra Klochkova
Alexandra Klochkova
Location
Russian Federation
MT post-editing
24 kwords
3projects
0.028
per word
Adilya Zhabbarova
Adilya Zhabbarova
Location
Russian Federation
About me
Здравствуйте! Меня зовут Адиля, я студентка кафедры перевода с японского языка в Московском городском педагогическим университете (МГПУ). Выполню перевод на общую или лингвистическую тематику между языками: русский, английский, японский.
MT post-editing
11.1 kwords
0.011
per word
7:30 PM
Sergey Evdokimov
Sergey Evdokimov
Location
Russian Federation
About me
Перевожу с японского и на японский, большой опыт перевода технических и научных текстов.
MT post-editing
6 829words
0.015
per word
7:30 PM Online now
Diana Ganzha
Diana Ganzha
Location
Russian Federation
MT post-editing
6 711words
0.018
per word
Last seen:3 hours ago
Ekaterina Surieva
Ekaterina Surieva
Location
Russian Federation
About me
I am working in international environment during the day and I consider it my passion to help people from different nations understand each other.
MT post-editing
59 kwords
6projects
0.077
per word
1:30 AM
Anastasiya Zhukovskaya
Anastasiya Zhukovskaya
Location
Russian Federation
About me
Начинающий лингвист-переводчик с японским и английским языком. Люблю свою работу, поэтому, несмотря на недостаточность опыта, стараюсь вовремя выполнять заказы и переводить качественно.
MT post-editing
4 803words
0.057
per word
Valeriya Yankovskaya
Valeriya Yankovskaya
Location
Russian Federation
About me
Окончила бакалавриат НГУ с красным дипломом по специальности "Востоковедение и африканистика (Японский язык. Филология)" и магистратуру НГУ с красным дипломом по специальности "История (История искусств)". Прошла кратковременную и долговременную стажировки в Японии. Имеется сертификат 日本語能力試験 (Нихонго но:рёку сикэн) N2.
MT post-editing
4 408words
0.038
per word
Anastasiya Emelyanova
Anastasiya Emelyanova
Location
Bulgaria, Бургас
About me
Переводы, создание сайтов, копирайтер, рерайтер, дизайн, создание масок Инстаграм, монтаж видео, расшифровка аудио, набор текста. Контакты для связи: mail: [email protected] Viber: +79033445674 WhatsApp: +380688636045
MT post-editing
1 016words
4projects
0.015
per word
7:30 PM Last seen:2 hours ago
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
Location
India, Pune
About me
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi, Turkmen, Chinese(Simplified), Russian, Serbian, Telugu, Japanese, Danish, Finnish, Persian, Kazakh, Thai, Dutch, Armenian, Filipino, Bengali, Mongolian, Vietnamese, Ukrainian, Punjabi, Swedish, Korean, Turkish, German, Georgian, Hebrew, Irish, Uzbek, Latin, Pashto, Arabic, Greek, Estonian, Odia, Afrikaans, Tamil, Swahili, Romanian, French, Ukrainian, Slovenian, Latvian, Belarusian, Italian, Hungarian, Bulgarian,Slovak etc.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
771words
7projects
1.1
per word
Last seen:5 days ago
Oleg Shepel
Oleg Shepel
Location
Ukraine
MT post-editing
705words
0.007
per word
6:30 PM
Bulat Saganov
Bulat Saganov
Location
Russian Federation
About me
Я переводчик с большим стажем, несмотря на то, что только что окончил университет, так как брал заказы неофициально в бюро переводов и в социальных сетях. Тот факт, что я только что окончил университет, в моем мнении, является положительным, так как я все еще помню то, чему меня учили. Кажущийся недостаток опыта же нивелируется тем, что я работаю переводчиком (как устным так и письменным) с обоих своих языков еще с 2015 года.
MT post-editing
5 393words
0.038
per word
7:30 PM
Mariya Nikitina
Mariya Nikitina
Location
Russian Federation
About me
Переводчик и репетитор. Знакомлю людей с Японией благодаря проекту Konnichiwa Club.
MT post-editing
3 031words
0.017
per word
7:30 PM
Angelina Petrova
Angelina Petrova
Location
Russian Federation
About me
.
MT post-editing
0.031
per word
Last seen:3 hours ago
Darya Martyanova
Darya Martyanova
Location
Russian Federation
MT post-editing
0.001
per word
Last seen:5 hours ago
Yuliya Nastrueva
Yuliya Nastrueva
Location
Russian Federation
MT post-editing
0.008
per word
Last seen:3 hours ago
Svetlana Trebushnaya
Svetlana Trebushnaya
Location
Russian Federation
About me
Японским владею на уровне N2
MT post-editing
0.031
per word
7:30 PM Online now
Dmitrii Lukashov
Dmitrii Lukashov
Location
Ukraine
About me
Опыт в качестве переводчика более 5 лет. Отличные навыки письменного перевода с английского на русский. Письменный перевод текстов с медицинской, химической, технической терминологией и т.д. Имеется также небольшой опыт письменного перевода с русского на английский вышеупомянутых тематик. Также начинающий переводчик с японсого языка.
MT post-editing
215words
0.024
per word
6:30 PM
Viacheslav Kochetkov
Viacheslav Kochetkov
Location
Russian Federation
About me
Длительное проживание в Японии, связанное с обучением в магистратуре и работой в японской компании. Ведение ВЭД с Японией по настоящее время.
MT post-editing
1 305words
0.005
per word
12:30 AM
Vadim Yurin
Vadim Yurin
Location
Russian Federation
About me
About myself: I know Japanese, English and Russian languages. I use Japanese and English on a daily basis. I've studied Japanese for more than 8 years, back in 2015 I've passed JLPT exam for N1 level. I'm used to work with big amount of texts, I had to translate texts on various topics (IT, Software, Marketing, Business) Владею Японским, Английским и Русским языками. Японский язык изучал с 2011 года (есть сертификат N1) , приходилось переводить тексты на разную тематику (ИТ, Программное обеспечение, Маркетинг, Бизнес).
MT post-editing
3 640words
2projects
0.031
per word
7:30 PM
Irina Musaeva
Irina Musaeva
Location
Russian Federation
MT post-editing
512words
0.031
per word
Aleksandr Komakha
Aleksandr Komakha
Location
Ukraine
About me
Translation experience - 5 years and 1.5 years of QA Engineer experience
MT post-editing
1word
0.017
per word
6:30 PM
Sergei Lev
Sergei Lev
Location
Russian Federation
About me
Превосходно разбираюсь в идиомах, неплохо владею жаргоном различных сфер деятельности и социальных групп, легко распознаю цитаты и владею тайным искусством пользования поисковыми системами. Переводы выполняю с максимально возможным качеством и в срок.
MT post-editing
40 kwords
0.22
per word
7:30 PM
Ilona Khayrullina
Ilona Khayrullina
Location
Russian Federation
About me
Студент-переводчик МГЛУ. Заканчиваю ВУЗ по специализации "Лингвистическое обеспечение военной деятельности" с двумя языками: японский и английский. Есть опыт перевода текстов различных видов и жанров: от публицистики до военных документов. Успешно прошла практику в ДИМК МО РФ и компании ТрансЛинк.
MT post-editing
206words
0.015
per word
Lada Alacheva
Lada Alacheva
Location
Russian Federation
MT post-editing
171words
0.023
per word
11:30 PM
Aleksey Moroz
Aleksey Moroz
Location
Russian Federation
About me
Очень основательно подхожу к переводу, дорабатываю каждую мелочь.
MT post-editing
8words
0.001
per word
7:30 PM
Vera Novikova
Vera Novikova
Location
Russian Federation
MT post-editing
0.031
per word
Mariya Melenchuk
Mariya Melenchuk
Location
Russian Federation
About me
Имею высшее востоковедческое образование с профилем японского языка. Есть опыт в переводах на различную тематику, больше всего предпочитаю художественный перевод. Выполняла разовые заказы. Подрабатывала переводчиком манги в любительских командах. Проходила практику редактором в издательстве «Восточная литература». Также имею небольшой опыт в преподавании японского языка в вузе. Обладаю обширными знаниями о японской культуре, проживала в Японии несколько месяцев.
MT post-editing
144words
0.017
per word
8:30 PM
Kristina Sanchirova
Kristina Sanchirova
Location
Russian Federation
About me
Письменные переводы с японского, английского, китайского, немецкого языков.
MT post-editing
1 175words
0.069
per word
7:30 PM
Marina Mizurnishvili
Marina Mizurnishvili
Location
Russian Federation
About me
Инициативная, проактивная, быстро нахожу общий язык с людьми для эффективного решения вопросов. Умею быстро искать нужную информацию, анализировать ситуацию и принимать решения. Сохраняю спокойствие в критических ситуациях, позитивна. Приветствую удалённую работу и гибкий график. Свободное время посвящаю самообразованию, занятиям танцами и вокалом, путешествиям. Во время обучения в школе писала статьи для районной газеты "На рубеже", также мой рассказ был опубликован в сборнике "Дальневосточные сказки". Неоднократно побеждала в школьных олимпиадах по русскому языку, английскому языку, обществознанию, истории и литературе. Заняла 1 место в конкурсе выступлений на японском языке (Саппоро, Япония) и 1 место в конкурсе ораторского мастерства на японском языке (Санкт-Петербург). Имею сертификат CAE, подтверждающий знание английского языка на уровне C1, и сертификат JLPT, подтверждающий знание японского языка на уровне N4.
MT post-editing
432words
0.031
per word
2:30 AM
Roman Bulando
Roman Bulando
Location
Russian Federation
About me
Главред медийной платформы о Японии “Konnichiwa Club”
MT post-editing
82%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 13 reviews
102 kwords
8projects
0.011
per word
7:30 PM
Anna Ustinova
Anna Ustinova
Location
Russian Federation
MT post-editing
0.046
per word
11:30 PM
Marina Ianus
Marina Ianus
Location
Japan, Saitama
About me
I have experience in participating in long term projects, creating term usage and translation guidelines. Handling long term localization project of over 2 million characters. Work well in a team and always look for new ways how to apply knowledge of language specifics to increase the interpretability of translated materials.
MT post-editing
902words
0.017
per word
1:30 AM
Marina Bopp
Marina Bopp
Location
Russian Federation
MT post-editing
0.031
per word
1:30 AM
Filters
Rate per word