• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

MT post-editing from Japanese to Russian

Hire translators, editors, and post-editors via Smartcat’s industry-leading marketplace.
Sort order:
Polina Milenina
Polina Milenina
Location
Russian Federation
About me
Дипломированный переводчик японского и английского языков (МГЛУ, Осакский Университет), SmartCAT Senior Translator. Ежедневный объем выработки от 15 и более страниц перевода. Работаю с широким спектром тематик, в частности, управленческим консалтингом (презентации BCG, KPMG, McKinsey), ИТ и криптовалютой, маркетингом и пресс-релизами, юриспруденцией и нотариальным переводом, локализацией приложений и веб-страниц. Использую Memsource, SmartCAT. Для меня перевод – это больше, чем просто работа. Это полное погружение в материал, доскональное изучение тематики текста, четкое соблюдение сроков/терминологии и постоянный контакт с заказчиком.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 87 reviews
6.7 mlnwords
1648projects
0.015
per word
9:29 AM Online now
Mikhail Popov
Mikhail Popov
Location
Russian Federation
About me
Примеры проектов: - Последовательный перевод презентации игры Pro Evolution Soccer 2019 (английский язык) и сессии вопросов-ответов с геймдизайнером (японский язык); - Последовательный перевод презентации хоккейного оборудования (английский язык); - Последовательны перевод доклада про методы сварки и сварочное оборудование на IX отраслевом совещании «Состояние и основные направления развития сварочного производства» (японский язык); - Последовательный перевод презентации "интернет маркетинг в Японии, ситуация на рынке и его особенности", сопровождение японской делегации на выставке "Неделя российского интернета 2018", перевод радио интервью в прямом эфире (японский язык); - Участие в выставке криптовалют, последовательный перевод для японской компании, участвовавшей в выставке. (японский язык). - Перевод деловой встречи о подписании меморандума в Федеральной Таможенной Службе России (японский)
MT post-editing
General
General
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 6 reviews
128 kwords
65projects
0.011
per word
9:29 AM
Olga Bezrukikh
Olga Bezrukikh
Location
Russian Federation
About me
Translator, editor, proofreader
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
317 kwords
4projects
0.009
per word
1:29 PM Last seen:35 hours ago
Shubham Kamble
Shubham Kamble
Location
India, NAGPUR
About me
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
MT post-editing
95%Quality
96%Compliance with deadlines
Based on 26 reviews
259 kwords
73projects
1.1
per word
11:59 AM Last seen:2 hours ago
Darina Komachkova
Darina Komachkova
Location
Belarus, Minsk
About me
Диплом переводчика японского и английского языков БГУ (2009-2014гг.) Высокое качество перевода. Ответственность. Строгое соблюдение сроков. ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ Specialist degree in translation (Japanese, English) High-quality translation. Responsible approach. Meeting deadlines ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 翻訳の専門職学位(日本語、英語) 高品質な翻訳。 責任あるアプローチ。締め切りに間に合います。
MT post-editing
99%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 14 reviews
3.2 mlnwords
242projects
0.028
per word
9:29 AM Last seen:16 hours ago
Vladimir Vladimirov
Vladimir Vladimirov
Location
Russian Federation
About me
Working in automotive and engineering industry last 10 years. I have expertise in translation of wide scope of administrative and engineering documents used for technical support projects. Also, during my work for governmental bodies I mastered official papers translation skills .
MT post-editing
119 kwords
17projects
0.017
per word
10:29 AM Last seen:3 days ago
Kristina Ogneva
Kristina Ogneva
Location
Russian Federation
About me
Инженер-электрик с большим опытом работы в нефте-газовай сфере и в разных языковых парах (основные RU-JP-EN), большой опыт в переводах (локализации), вычитке и редактуре.
MT post-editing
43 kwords
5projects
1.1
per word
3:29 PM Online now
Dmitrii Dremanovich
Dmitrii Dremanovich
Location
Japan, 府中
About me
Магистрант из Токио. Очень хочу поспособствовать распространению контента на английском и японском языках в русскоговорящих сообществах. Специализируюсь на медийных проектах, но не прочь попробовать и что-то другое. MA Student in Tokyo. Want to become a main part of a force that could bring Japanese- and English-language content into the Russian-speaking communities. Mainly work with media projects, but I am open to try my hand at new areas. 東京住在・ロシア人大学院生。英語・日本語のコンテンツをロシア語圏で流行らせたい気持ちが極めて強い。メディアに関するプロジェクトは専門だが、別の範囲の翻訳の企画も絶賛募集中。
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
4 274words
1project
0.043
per word
3:29 PM
Ekaterina Surieva
Ekaterina Surieva
Location
Russian Federation
About me
I am working in international environment during the day and I consider it my passion to help people from different nations understand each other.
MT post-editing
59 kwords
6projects
0.077
per word
3:29 PM
Ekaterina Belova
Ekaterina Belova
Location
Mayotte, Амбер
About me
Умею читать, писать и понимать, что там. Профессионально и с любовью.
MT post-editing
128 kwords
0.022
per word
6:29 PM Last seen:6 days ago
Konstantin Kim
Konstantin Kim
Location
Russian Federation
About me
Здравствуйте! Я магистрант Дипломатической академии МИД РФ. Специализируюсь по Японии и в том, что с ней связано.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
8 439words
5projects
0.03
per word
9:29 AM
Yana Ishpaeva
Yana Ishpaeva
Location
Russian Federation
About me
Японский язык – письменный и устный – продвинутый уровень, отличное знание специфики переводов, большой опыт общения с носителями языка. Чаще всего приходилось переводить тексты про экономику, политику, культуру, туризм, географию и историю. Продвинутый пользователь ПК, основной пакет MS Office.
MT post-editing
10.1 kwords
0.034
per word
4:29 PM Last seen:17 hours ago
Alexandra Klochkova
Alexandra Klochkova
Location
Russian Federation
MT post-editing
24 kwords
3projects
0.028
per word
Mariya Makarova
Mariya Makarova
Location
Russian Federation
About me
Fast, Creative, Experienced.
MT post-editing
19.5 kwords
0.005
per word
1:29 PM
Irina Shvager
Irina Shvager
Location
Russian Federation
MT post-editing
13.6 kwords
2projects
0.003
per word
Marina Burkova
Marina Burkova
Location
Russian Federation
About me
Multilingual professional. Extensive work experience in various areas (sports, hospitality, event management, economics, health and beauty products, marketing, crypto- and blockchain,). Graduated from a Japanese university. Worked in multinational companies.
MT post-editing
23 kwords
1project
0.001
per word
11:29 AM
Anastasia Koneva
Anastasia Koneva
Location
Russian Federation
About me
I work as a freelance translator for five years, mainly with general translations and IT related work. Most of my experience is with website localisations and translation of company documentation (not legal, just general information)
MT post-editing
23 kwords
0.044
per word
9:29 AM
Tatyana Krasnova
Tatyana Krasnova
Location
Russian Federation
About me
Окончила магистратуру в 2020 году, перевожу с английского и японского на русский язык.
MT post-editing
2 385words
0.015
per word
9:29 AM
Anastasiya Zhukovskaya
Anastasiya Zhukovskaya
Location
Russian Federation
About me
Начинающий лингвист-переводчик с японским и английским языком. Люблю свою работу, поэтому, несмотря на недостаточность опыта, стараюсь вовремя выполнять заказы и переводить качественно.
MT post-editing
4 803words
0.057
per word
Last seen:25 hours ago
Sergey Evdokimov
Sergey Evdokimov
Location
Russian Federation
About me
Перевожу с японского и на японский, большой опыт перевода технических и научных текстов.
MT post-editing
4 484words
0.015
per word
9:29 AM Last seen:35 hours ago
Patskin Mikhail
Patskin Mikhail
Location
Russian Federation
About me
Студент 4-го курса Иркутского Государственного Университета по направлению лингвистика, перевод японского и английского языков. Стажировался в Японии в городе Канадзава, префектура Исикава, на протяжении двух месяцев. Во время учёбы активно участвовал в различных программах по взаимодействию с японцами. Работал в качестве устного переводчика на различных мероприятиях, таких как Фестиваль деревянной скульптуры Лукоморье г. Ангарск, Фестиваль интеллектуальной музыки "Fall up" Уровень Noryoku shiken - 2 кю. I am 4th grade student from Irkutsk State University, linguistic course. I have been studying in Kanazawa city, Ishikawa prefecture for two month. During my studies have participated in different programs refering to Russia-Japan relationship. Have worked as interpreter in different projects. Nihongo Noryoku Shiken - 2 kyu
MT post-editing
67%Quality
60%Compliance with deadlines
Based on 3 reviews
282 kwords
22projects
0.015
per word
1:29 PM
Bulat Saganov
Bulat Saganov
Location
Russian Federation
About me
Я переводчик с большим стажем, несмотря на то, что только что окончил университет, так как брал заказы неофициально в бюро переводов и в социальных сетях. Тот факт, что я только что окончил университет, в моем мнении, является положительным, так как я все еще помню то, чему меня учили. Кажущийся недостаток опыта же нивелируется тем, что я работаю переводчиком (как устным так и письменным) с обоих своих языков еще с 2015 года.
MT post-editing
5 393words
0.037
per word
9:29 AM
Mariya Nikitina
Mariya Nikitina
Location
Russian Federation
About me
Переводчик и репетитор. Знакомлю людей с Японией благодаря проекту Konnichiwa Club.
MT post-editing
3 031words
0.017
per word
9:29 AM
Diana Ganzha
Diana Ganzha
Location
Russian Federation
MT post-editing
2 306words
0.018
per word
Valeriya Yankovskaya
Valeriya Yankovskaya
Location
Russian Federation
About me
Окончила бакалавриат НГУ с красным дипломом по специальности "Востоковедение и африканистика (Японский язык. Филология)" и магистратуру НГУ с красным дипломом по специальности "История (История искусств)". Прошла кратковременную и долговременную стажировки в Японии. Имеется сертификат 日本語能力試験 (Нихонго но:рёку сикэн) N2.
MT post-editing
4 408words
0.037
per word
Vadim Yurin
Vadim Yurin
Location
Russian Federation
About me
About myself: I know Japanese, English and Russian languages. I use Japanese and English on a daily basis. I've studied Japanese for more than 8 years, back in 2015 I've passed JLPT exam for N1 level. I'm used to work with big amount of texts, I had to translate texts on various topics (IT, Software, Marketing, Business) Владею Японским, Английским и Русским языками. Японский язык изучал с 2011 года (есть сертификат N1) , приходилось переводить тексты на разную тематику (ИТ, Программное обеспечение, Маркетинг, Бизнес).
MT post-editing
3 640words
2projects
0.03
per word
9:29 AM
Sergei Lev
Sergei Lev
Location
Russian Federation
About me
Превосходно разбираюсь в идиомах, неплохо владею жаргоном различных сфер деятельности и социальных групп, легко распознаю цитаты и владею тайным искусством пользования поисковыми системами. Переводы выполняю с максимально возможным качеством и в срок.
MT post-editing
40 kwords
0.22
per word
9:29 AM
Nikita Kamyshanov
Nikita Kamyshanov
Location
Russian Federation
About me
Всегда стараюсь как можно глубже вникнуть в тему переводимого материала. Одним из главных стимулов к работе для меня является познание чего-то нового в процессе перевода.
MT post-editing
927words
0.006
per word
2:29 PM Last seen:6 days ago
Viacheslav Kochetkov
Viacheslav Kochetkov
Location
Russian Federation
About me
Длительное проживание в Японии, связанное с обучением в магистратуре и работой в японской компании. Ведение ВЭД с Японией по настоящее время.
MT post-editing
407words
0.004
per word
2:29 PM Online now
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
Location
India, Pune
About me
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi, Turkmen, Chinese(Simplified), Russian, Serbian, Telugu, Japanese, Danish, Finnish, Persian, Kazakh, Thai, Dutch, Armenian, Filipino, Bengali, Mongolian, Vietnamese, Ukrainian, Punjabi, Swedish, Korean, Turkish, German, Georgian, Hebrew, Irish, Uzbek, Latin, Pashto, Arabic, Greek, Estonian, Odia, Afrikaans, Tamil, Swahili, Romanian, French, Ukrainian, Slovenian, Latvian, Belarusian, Italian, Hungarian, Bulgarian,Slovak etc.
MT post-editing
311words
2projects
1.1
per word
Last seen:6 days ago
Kristina Sanchirova
Kristina Sanchirova
Location
Russian Federation
About me
Письменные переводы с японского, английского, китайского, немецкого языков.
MT post-editing
1 175words
0.067
per word
9:29 AM
Mariya Melenchuk
Mariya Melenchuk
Location
Russian Federation
About me
Имею высшее востоковедческое образование с профилем японского языка. Есть опыт в переводах на различную тематику, больше всего предпочитаю художественный перевод. Выполняла разовые заказы. Подрабатывала переводчиком манги в любительских командах. Проходила практику редактором в издательстве «Восточная литература». Также имею небольшой опыт в преподавании японского языка в вузе. Обладаю обширными знаниями о японской культуре, проживала в Японии несколько месяцев.
MT post-editing
144words
0.016
per word
10:29 AM Last seen:13 hours ago
Adilya Zhabbarova
Adilya Zhabbarova
Location
Russian Federation
About me
Здравствуйте! Меня зовут Адиля, я студентка кафедры перевода с японского языка в Московском городском педагогическим университете (МГПУ). Выполню перевод на общую или лингвистическую тематику между языками: русский, английский, японский.
MT post-editing
568words
0.01
per word
9:29 AM
Angelina Petrova
Angelina Petrova
Location
Russian Federation
About me
.
MT post-editing
0.03
per word
Last seen:19 hours ago
Irina Musaeva
Irina Musaeva
Location
Russian Federation
MT post-editing
188words
0.03
per word
Marina Mizurnishvili
Marina Mizurnishvili
Location
Russian Federation
About me
Инициативная, проактивная, быстро нахожу общий язык с людьми для эффективного решения вопросов. Умею быстро искать нужную информацию, анализировать ситуацию и принимать решения. Сохраняю спокойствие в критических ситуациях, позитивна. Приветствую удалённую работу и гибкий график. Свободное время посвящаю самообразованию, занятиям танцами и вокалом, путешествиям. Во время обучения в школе писала статьи для районной газеты "На рубеже", также мой рассказ был опубликован в сборнике "Дальневосточные сказки". Неоднократно побеждала в школьных олимпиадах по русскому языку, английскому языку, обществознанию, истории и литературе. Заняла 1 место в конкурсе выступлений на японском языке (Саппоро, Япония) и 1 место в конкурсе ораторского мастерства на японском языке (Санкт-Петербург). Имею сертификат CAE, подтверждающий знание английского языка на уровне C1, и сертификат JLPT, подтверждающий знание японского языка на уровне N4.
MT post-editing
432words
0.03
per word
4:29 PM
Darya Litvinenko
Darya Litvinenko
Location
Russian Federation
About me
Окончила бакалавриат направления "Лингвистика" Российского университета дружбы народов (РУДН) в 2020 году. С сентября 2019 года по январь 2020 года проходила стажировку в Японии в университете Киото Сангё (яп. 京都産業大学).
MT post-editing
168words
0.005
per word
9:29 AM
Roman Bulando
Roman Bulando
Location
Russian Federation
About me
Главред медийной платформы о Японии “Konnichiwa Club”
MT post-editing
82%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 13 reviews
102 kwords
8projects
0.011
per word
9:29 AM
Anna Ustinova
Anna Ustinova
Location
Russian Federation
MT post-editing
0.045
per word
1:29 PM
Marina Ianus
Marina Ianus
Location
Japan, Saitama
About me
I have experience in participating in long term projects, creating term usage and translation guidelines. Handling long term localization project of over 2 million characters. Work well in a team and always look for new ways how to apply knowledge of language specifics to increase the interpretability of translated materials.
MT post-editing
902words
0.017
per word
3:29 PM
Marina Bopp
Marina Bopp
Location
Russian Federation
MT post-editing
0.03
per word
3:29 PM
Gulnaz K
Gulnaz K
Location
Japan, Токио
About me
Здравствуйте. Меня зовут Гульназ. Годом из Казахстана. Сейчас проживая в Токио. С 2009 года участвую в разных проектах в качестве переводчика японского, английского языков. Гарантирую высокое качество перевода и сроки исполнения заказа. Буду рада участововать в Вашем проекте. Жду Ваших писем!
MT post-editing
0.043
per word
3:29 PM
Artur Shadaraev
Artur Shadaraev
Location
Russian Federation
About me
Уровень японского N3 - 2019
MT post-editing
0.004
per word
2:29 PM
Yuliya Nastrueva
Yuliya Nastrueva
Location
Russian Federation
MT post-editing
0.007
per word
Ivan Muratov
Ivan Muratov
Location
Russian Federation
About me
Занимаюсь переводами, сколько себя помню. Участвовал в международных выставках и мероприятиях, например: ИННОПРОМ, FIFA 2018, Judo Grand Helm Championship и т.д. Занимался локализацией сериалов на русский язык. Владею английским и японским языками. Ищу способы зарабатывать своими знаниями.
MT post-editing
362words
0.001
per word
10:29 AM
Hanna Dunko
Hanna Dunko
Location
Belarus, Минск
MT post-editing
0.015
per word
9:29 AM
Mariola Omarova
Mariola Omarova
Location
Russian Federation
About me
В связи с учебой мне часто удавалось работать в качестве переводчика. Это было волонтерство или же проектные работы без контрактов с большими компаниями на таких мероприятиях как Игромир, Comic Con Russia, Hinode Power Japan и тд (компании: Toei Animation, Bandai Namco, Nintendo). Опыт есть (3 года) как в письменном, так и в устном переводе.
MT post-editing
0.012
per word
9:29 AM
Anastasiia Bakhvalova
Anastasiia Bakhvalova
Location
Russian Federation
About me
Здравствуйте! Меня зовут Анастасия, я выпускница кафедры востоковедения УрФУ. Уровень владения японским языком — N1 (advanced). Неоднократно стажировалась в Японии. С 2017 г. активно участвую в проведении различных культурных японо-российских мероприятий, сопровождаю делегации и выполняю последовательный перевод. Являюсь четырехкратным победителем международного молодёжного конкурса переводов LITTERA SCRIPTA (письменный перевод с японского на русский). Также имею большой опыт в переводе японских комиксов манга.
MT post-editing
0.011
per word
Aleksandr Komakha
Aleksandr Komakha
Location
Ukraine
About me
Translation experience - 5 years and 1.5 years of QA Engineer experience
MT post-editing
1word
0.017
per word
8:29 AM
Valeriya Zanina
Valeriya Zanina
Location
Russian Federation
MT post-editing
0.03
per word
Filters
Rate per word